Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Een afschrift krijgen
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Herstel
Ingraven
Kans om werk te krijgen
Kerninformatie krijgen over projecten
Krijgen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Schadevergoeding
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Vertaling van "krijgen van enerzijds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen






Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.


kerninformatie krijgen over projecten

Schlüsselinformationen zu Projekten beziehen


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


herstel | schadevergoeding | terugwinnen/-krijgen

Rückgewinnung | Wiedergewinnung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens hem zou de aan de belastingadministratie verleende machtiging om hypothecaire inschrijvingen te nemen tot zekerheid van schuldvorderingen in de opschorting tijdens de duur van de opschorting een verschil in behandeling doen ontstaan tussen, enerzijds, de andere schuldeisers in de opschorting dan de belastingadministratie, die het verbod krijgen om tijdens de opschorting enig beslag, ook een bewarend, voor een schuldvordering in de opschorting te leggen, en, anderzijds, de belastingadministratie die niet het verbod krijgt om ti ...[+++]

Nach seiner Auffassung werde durch die der Steuerverwaltung verliehene Ermächtigung, während der Dauer des Aufschubs Hypothekeneintragungen zur Sicherung von aufgeschobenen Schuldforderungen vorzunehmen, ein Behandlungsunterschied geschaffen zwischen einerseits den anderen Aufschubgläubigern als der Steuerverwaltung, denen es verboten sei, während des Aufschubs irgendeine Pfändung, einschließlich der Sicherungspfändung, für eine aufgeschobene Schuldforderung durchzuführen, und andererseits der Steuerverwaltung, der es nicht verboten sei, während des Aufschubs eine gesetzliche Hypothek für aufgeschobene Schuldforderungen einzutragen, währ ...[+++]


Herplaatsing wordt enkel voorgesteld voor verzoekers met een nationaliteit waarvoor in minstens 75 % van de gevallen in eerste aanleg internationale bescherming wordt toegekend. Op basis van de meest recente kwartaalgegevens van Eurostat wordt bepaald om welke nationaliteiten het gaat.Het minimumpercentage is om twee redenen gekozen: enerzijds om ervoor te zorgen dat alle verzoekers die duidelijk dringend internationale bescherming nodig hebben, zo snel mogelijk de bescherming krijgen waar zij recht op hebben, en anderzijds om te voor ...[+++]

Eine Umsiedlung wird nur für diejenigen Antragsteller vorgeschlagen, die aus Ländern stammen, für die der Anteil der in erstinstanzlichen Verfahren ergangenen Entscheidungen zur Gewährung internationalen Schutzes bei 75 % oder höher liegt. Die Berechnung dieser Quote basiert auf den neuesten verfügbaren Quartalsdaten von Eurostat.Mit der Anerkennungsquote von 75 % werden zwei Ziele verfolgt: Zum Einen soll sichergestellt werden, dass alle Antragsteller, die eindeutig und dringend Schutz benötigen, ihre Schutzrechte so rasch wie möglich in Anspruch nehmen können, und zum Anderen soll verhindert werden, dass Antragsteller, bei denen unwahr ...[+++]


Dit minimumpercentage is om twee redenen gekozen: enerzijds om ervoor te zorgen dat alle aanvragers die duidelijk dringend internationale bescherming nodig hebben, zo snel mogelijk bescherming krijgen, en anderzijds om te voorkomen dat aanvragers die waarschijnlijk niet voor asiel in aanmerking komen, herplaatst worden en daardoor onterecht hun verblijf in de EU verlengen.

Mit der Anerkennungsquote von 75 % werden zwei Ziele verfolgt: zum einen soll sichergestellt werden, dass alle Antragsteller, die eindeutig und dringend Schutz benötigen, ihr Recht auf Schutz möglichst schnell wahrnehmen können; zum anderen soll verhindert werden, dass Antragsteller, bei denen unwahrscheinlich ist, dass ihr Antrag auf Asyl genehmigt wird, umgesiedelt werden und dass sich auf diese Weise ihr Aufenthalt in der EU über Gebühr verlängert.


degenen die niet in staat van beschuldiging worden gesteld of die worden vrijgesproken, de keuze krijgen tussen enerzijds verblijfsrecht in of staatsburgerschap van de Verenigde Staten of repatriëring en anderzijds de verlening van asiel en humanitaire bescherming door de Verenigde Staten of in een derde land, als zij gevaar lopen in eigen land te worden vervolgd, en toegang krijgen tot een herstel- en compensatiemechanisme overeenkomstig artikel 14 van het VN-Verdrag tegen foltering;

denjenigen, die nicht angeklagt oder freigesprochen wurden, die Wahl zwischen dem Aufenthaltsrecht in den Vereinigten Staaten, der US-Staatsangehörigkeit oder der Rückführung gelassen werden sollte, oder dass ihnen von den Vereinigten Staaten oder in einem Drittstaat Asyl oder humanitärer Schutz gewährt werden sollte, falls sie in ihrem Herkunftsland von Verfolgung bedroht sind, und dass ihnen im Einklang mit Artikel 14 des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Folter Zugang zu einem Mechanismus der Wiedergutmachung und Kompensation gewährt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij moeten de mogelijkheid krijgen om enerzijds hun studieplannen uit te voeren en anderzijds zich te kwijten van hun taken in het gezinsleven, of het nu gaat om de opvoeding van kinderen of om de ondersteuning van ouderen in hun familie. We weten immers dat over enkele decennia tweederde van de Europeanen ouderen zijn.

Dadurch erhalten sie die Möglichkeit, einerseits ihren Ausbildungsgang zu planen und andererseits ihren familiären Verpflichtungen, Kinder zu erziehen oder ältere Familienangehörige zu betreuen, gerecht zu werden, denn bekanntlich werden in wenigen Jahrzehnten zwei Drittel der Europäer im Seniorenalter sein.


Ik heb echter een principiële vraag: over welke materiële en personele middelen moet het EASA beschikken om erkenning te krijgen van enerzijds de nationale luchtvaartautoriteiten – want die hebben nog altijd hun bedenkingen – en anderzijds de FAA?

Grundsätzlich aber habe ich die Frage: Welche sächliche und personelle Ausstattung muss die EASA haben, um einerseits von den nationalen Flugsicherheitsbehörden anerkannt zu werden – denn da gibt es immer noch Bedenken – und andererseits von der FAA?


Een van de belangrijkste punten in het verslag waarop ik de aandacht zou willen vestigen is het verzoek aan de Commissie maatregelen aan te nemen en uit te voeren om de sterke instabiliteit van de brandstofprijzen onder controle te krijgen, door enerzijds een garantiefonds voor de sector op te richten, met cofinanciering van de Unie, en anderzijds gebruik te maken van het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij om de werkingskosten tot een minimum te beperken.

Einer der wichtigsten Punkte in dem Bericht, den ich besonders hervorheben möchte, ist die Forderung an die Kommission, das Funktionieren und die Annahme von Maßnahmen zur Verringerung der starken Instabilität der Kraftstoffpreise zu gewährleisten und zu fördern, zum einen durch die Schaffung eines von der Gemeinschaft mitfinanzierten Garantiefonds und zum anderen durch die Aktivierung des Finanzinstruments für die Ausrichtung der Fischerei zwecks Abfederung der Betriebskosten.


In het tweede verslag van de Waarnemingspost wordt een aantal nuttige elementen onderstreept, zoals met name: - een indicatie van het bestaan van fundamenteel verschillende problemen, attitudes en gedragingen binnen de MKB-sector, hetgeen een rechtvaardiging lijkt te bieden voor de uitstippeling van verschillende beleidslijnen voor micro-ondernemingen enerzijds en kleine en middelgrote ondernemingen anderzijds; - een gedifferentieerde bijdrage van de kleine en middelgrote ondernemingen aan de werkgelegenheid, aangezien alleen micro-ondernemingen, ook al werden zij zwaar getroffen door de recessie, in staat zijn geweest in 1990-1993 enig ...[+++]

____________________ 1 Siehe IP(94)411 vom 18. Mai 1994. 2 Siehe auch IP(93)972 vom 10. November 1993 Der zweite Jahresbericht des Beobachtungsnetzes enthält unter anderem folgende wichtige Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen unterschiedliche Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils differenzierte Maßnahmen für Kleinst- sowie Klein- und Mittelbetriebe erforderlich machen; - der Beitrag der KMU zur Beschäftigungslage ist im Zeitraum 1990 - 1993 unterschiedlich zu bewerten, da nur Kleinstunternehmen trotz rezessionsbedingter Schwierigkeiten tatsächlich Arbeitsplätze geschaffen haben; die Anzahl der mittleren und großen Unternehmen sowie deren Beschäftigtenzahl hat sich in diesem Zeitraum erheblic ...[+++]


De Commissie was van mening dat deze maatregelen neerkomen op overheidssteun die enerzijds in het voordeel zijn van de kredietinstellingen, omdat hierdoor de kosten van hun middelen worden verlaagd, en anderzijds ten goede komen aan de ondernemingen die goedkopere leningen krijgen.

Nach Auffassung der Kommission stellen diese Maßnahmen öffentliche Beihilfen dar, die sowohl den Kreditinstituten als auch den Unternehmen in Form geringerer Aufwendungen für die Mittelaufnahme bzw. günstigerer Darlehen zugute kommen.


Het wetenschappelijk basisonderwijs moet dus aan twee eisen voldoen: enerzijds specifieke wetenschappelijke of technische kennis aanbieden die onmiddellijk uitzicht biedt op werkgelegenheid; anderzijds een wetenschappelijke cultuur bijbrengen als basis voor het verwerven van algemene en strategische capaciteiten die nodig zijn om in een moderne samenleving goed te functioneren en om toegang te krijgen tot een flexibele, op menselijke hulpbronnen gebaseerde arbeidsmarkt.

Die Unterrichtung wissenschaftlicher Grundkenntnisse ist daher an der Schnittstelle zweier Forderungen angesiedelt: einerseits sollen fundierte wissenschaftliche und technische Kenntnisse vermittelt werden, die unmittelbar Chancen auf dem Arbeitsmarkt eröffnen können; andererseits muß die Wissenschaft so in die Kultur integriert werden, daß sich die Menschen allgemeine und strategische Fähigkeiten aneignen, mit denen sie ihre Staatsbürgerrechte in einer modernen Gesellschaft ausüben können und Zugang zu einem aufgrund seiner Humanressourcen flexiblen Arbeitsmarkt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen van enerzijds' ->

Date index: 2021-08-12
w