Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
Een afschrift krijgen
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Herstel
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Ingraven
Kerninformatie krijgen over projecten
Krijgen
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Schadevergoeding
Stof die zout vormt

Vertaling van "krijgen vormt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


base | stof die zout vormt

Base | chem. Verbindung | die von anderen Stoffen Protonen über


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

basal | Basis- |






gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


herstel | schadevergoeding | terugwinnen/-krijgen

Rückgewinnung | Wiedergewinnung


kerninformatie krijgen over projecten

Schlüsselinformationen zu Projekten beziehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het IST-programma, en met name de werkzaamheden op het gebied van de informatie- en netwerkbeveiliging en andere technologieën ter versterking van het vertrouwen, in Kernactiviteit 2 - Nieuwe werkmethoden en elektronische handel, vormt het kader waarbinnen de vaardigheden en de technologie kunnen worden ontwikkeld om inzicht te krijgen in en oplossingen te vinden voor de problemen op het gebied van de preventie en de bestrijding van computercriminaliteit waarmee de nieuwe technologie gepaard gaat, en ervoor te zorgen dat op het niveau ...[+++]

Im Rahmen des IST-Programms und insbesondere der Arbeiten zum Thema "Informations- und Netzsicherheit und andere vertrauensschaffende Technologien" im Rahmen der Leitaktion 2 ("Neue Arbeitsmethoden und elektronischer Geschäftsverkehr") sollen Fähigkeiten und Technologien entwickelt werden, die es möglich machen, neue technologische Herausforderungen im Zusammenhang mit der Verhütung und Bekämpfung der Computerkriminalität zu verstehen und zu bewältigen und die in punkto Sicherheit und Schutz der Privatsphäre bestehenden Anforderungen auf EU-Ebene, auf Ebene der virtuellen Gemeinschaften und auf Ebene des Einzelnen zu erfuellen.


herinnert eraan dat in de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie wordt erkend dat externe druk een risico vormt, en dat dit een legitieme reden kan zijn om de toegang tot documenten in verband met het besluitvormingsproces te beperken, op voorwaarde dat met zekerheid is vastgesteld dat daadwerkelijk sprake is van dergelijke externe druk en bewijs wordt aangevoerd om aan te tonen dat er sprake was van een redelijk te voorzien risico dat het te nemen besluit aanzienlijk door die externe druk zou worden beïnvloed ; vreest dat de huidige praktijk in de hand werkt dat lobbyisten bredere toegang ...[+++]

erinnert daran, dass in der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union die Gefahr des Drucks von außen anerkannt wird und einen legitimen Grund für die Beschränkung des Zugangs zu Dokumenten im Zusammenhang mit dem Beschlussfassungsverfahren darstellen kann, aber nur dann, wenn das Vorhandensein eines solchen Drucks eindeutig erwiesen und nachgewiesen ist, dass das Risiko, dass die zu treffende Entscheidung aufgrund dieses Drucks von außen erheblich beeinträchtigt wird, begründet anzunehmen ist ; ist besorgt darüber, dass die derzeitige Praxis beim umfassenderen Zugang zu entscheidenden Phasen des Gesetzgebungsverfahrens Lob ...[+++]


De toegang tot rollend materieel vormt een grote hinderpaal voor nieuwe marktdeelnemers om toegang te krijgen tot open markten en deel te nemen aan aanbestedingen voor openbaredienstcontracten.

Der Zugang zum Rollmaterial ist für neue Betreiber in einem offenen Marktumfeld bei der Bewerbung um öffentliche Dienstleistungsaufträge ein ernsthaftes Problem.


Energie-intensieve bedrijfstakken waarvan wordt vastgesteld dat het weglekeffect een significante risicofactor vormt, zouden een grotere kosteloze toewijzing kunnen krijgen of er zou een effectieve koolstofcompensatieregeling kunnen worden ingevoerd teneinde installaties uit de Gemeenschap waarvoor het weglekeffect een significante risicofactor vormt en installaties uit derde landen een vergelijkbare uitgangspositie te geven.

Energieintensive Industrien, für die ein erhebliches Risiko einer Verlagerung von CO-Emissionen ermittelt wurde, könnten eine größere Menge kostenloser Zuteilungen erhalten, oder es könnte ein wirksames „CO-Ausgleichssystem“ eingeführt werden, um eine vergleichbare Grundlage für Anlagen aus der Gemeinschaft, bei denen ein erhebliches Risiko von Verlagerungen besteht, und Anlagen aus Drittländern zu schaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
valt het plan van de Commissie bij om in het Stockholm-Programma maatregelen op te nemen om de problemen aan te pakken waarmee Unieburgers tijdens hun leven in de EU te maken krijgen; vraagt de Commissie om in het kader daarvan passende voorstellen te doen, onder meer op het gebied van civiel recht, teneinde eindelijk het beginsel van gelijke behandeling toe te passen, niet alleen ten aanzien van goederen, kapitaal en diensten, maar ook van personen, zonder de in artikel 13 van het EG-Verdrag genoemde vormen van discriminatie, aangezien de huidige situatie een belemmering vormt ...[+++]

begrüßt uneingeschränkt die Absicht der Kommission, Maßnahmen in das Stockholmer Programm aufzunehmen, die den Problemen Rechnung tragen sollen, mit denen sich Unionsbürger im Laufe ihres Lebenszyklus in der Europäischen Union konfrontiert sehen; fordert die Kommission auf, in diesem Rahmen geeignete Maßnahmen - auch im Bereich des Zivilrechts - vorzuschlagen, um endlich den Gleichbehandlungsgrundsatz nicht nur in Bezug auf Waren, Kapital und Dienstleistungen, sondern auch in Bezug auf Personen ohne Diskriminierungen, wie sie in Artikel 13 des EG-Vertrags aufgeführt sind, durchzusetzen, da die derzeitige Situation ein Hindernis für die ...[+++]


De richtlijn vormt een aanvulling op Richtlijn 89/391/EG inzake de veiligheid en de gezondheid van de werknemers doordat minimumvoorschriften worden vastgesteld en de lidstaten de mogelijkheid krijgen gunstiger bepalingen voor de bescherming van werknemers aan te nemen.

Die neue Richtlinie ergänzt die Richtlinie 89/391/EWG zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer dadurch, dass sie Mindestvorschriften festlegt und den Mitgliedstaaten die Möglichkeit einräumt, strengere Schutzvorschriften zu erlassen.


De omvang van de projecten vormt echter geen criterium voor uitsluiting, en MKB's en andere kleine entiteiten krijgen toegang tot de nieuwe instrumenten.

Die Größe eines Projekts ist jedoch kein Ausschlusskriterium, und der Zugang von KMU und anderen kleinen Rechtspersonen zu neuen Instrumenten wird sichergestellt.


Zij vormt nochtans een integrerend deel van het Europese culturele patrimonium, en dient dan ook de middelen te krijgen om in onze wereldvisie opnieuw de plaats te kunnen verwerven die haar gezien haar belang toekomt".

Sie ist jedoch immer noch fester Bestandteil des europäischen kulturellen Erbes, und muß wieder den ihr gebührenden Platz in unserem Weltbild einnehmen.


De Commissie heeft op initiatief van de heer Flynn, lid van de Commissie verantwoordelijk voor Sociale Zaken, een mededeling goedgekeurd die het eerste nummer vormt van het verslag over de sociale bescherming in Europa, dat een periodiek karakter zal krijgen.

Die Kommission hat soeben auf Vorschlag von Herrn Flynn eine Mitteilung mit dem ersten Bericht über Sozialschutz in Europa angenommen, der künftig regelmmäßg erstellt werden soll.


Dit initiatief, dat een aanvulling vormt op de anticiperende en preventieve maatregelen van doelstelling 4, wordt gefinancierd door het Europees Sociaal Fonds, is van toepassing op het hele grondgebied van de Unie, en zal de naam ADAPT krijgen.

Diese Initiative ADAPT, die die antizipatorischen und vorbeugenden Maßnah- men im Rahmen von Ziel 4 ergänzt, wird aus dem Europäischen Sozialfonds finanziert und findet im gesamten Gebiet der Union Anwendung.




Anderen hebben gezocht naar : basaal     een afschrift krijgen     gasten bij hun vertrek helpen     gasten helpen bij hun vertrek     grijpen     grip krijgen     grond krijgen     herstel     ingraven     kerninformatie krijgen over projecten     krijgen     schadevergoeding     stof die zout vormt     terugwinnen     krijgen vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen vormt' ->

Date index: 2022-01-07
w