Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Ingraven
Kans om werk te krijgen
Kerninformatie krijgen over projecten
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Telkens wederkerende zendingen
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Traduction de «krijgen we telkens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen


ter hoogte van de koppen en van de vloerstrippen zijn telkens twee richtcilinders aangebracht

im Bereich der Kappen und der Fussplatten sind je zwei Richtzylinder angeordnet




kerninformatie krijgen over projecten

Schlüsselinformationen zu Projekten beziehen


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast krijgen we telkens weer te horen dat SWIFT gegevens niet individueel kan verwerken omdat het hiertoe niet de capaciteit, met name technische capaciteit, heeft.

Außerdem wurde uns mehrfach erklärt, dass SWIFT Daten, die mit einer bestimmten Person verbunden sind, nicht verarbeiten kann, weil es nicht über diese Möglichkeiten, insbesondere die technischen Möglichkeiten dafür verfügt.


Daarnaast krijgen we telkens weer te horen dat SWIFT gegevens niet individueel kan verwerken omdat het hiertoe niet de capaciteit, met name technische capaciteit, heeft.

Außerdem wurde uns mehrfach erklärt, dass SWIFT Daten, die mit einer bestimmten Person verbunden sind, nicht verarbeiten kann, weil es nicht über diese Möglichkeiten, insbesondere die technischen Möglichkeiten dafür verfügt.


Van nu af aan krijgen we telkens twee steden, een uit de vijftien oude lidstaten en een uit de nieuwe lidstaten.

Wir werden künftig zwei Städte haben, eine aus den fünfzehn alten und eine aus den neuen Staaten.


De strategische onderwerpen, te weten de gezondheid van kinderen en kinderziekten alsook de gezondheid van de vergrijzende bevolking, krijgen bijzondere aandacht en telkens wanneer dat nodig is moet hiermee rekening worden gehouden bij alle activiteiten in het kader van dit thema.

Den strategischen Fragen der Gesundheit von Kindern und der Kinderkrankheiten sowie der Gesundheit der alternden Bevölkerung wird besonderes Augenmerk gewidmet; sie müssen bei allen Maßnahmen in diesem Themenbereich berücksichtigt werden, sofern dies angemessen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. roept de Commissie op haar initiatiefrecht niet alleen te gebruiken om nieuwe initiatieven voor te stellen, maar ook om wetgevingsvoorstellen die hangende zijn bij de Raad weer op gang te krijgen, en telkens wanneer er een impasse is, het Parlement op de hoogte te stellen van de redenen daarvoor;

9. fordert die Kommission auf, von ihrem Initiativrecht nicht nur Gebrauch zu machen, um neue Initiativen vorzuschlagen, sondern auch um die beim Rat anhängigen Legislativvorschläge zu reaktivieren, und das Parlament jeweils über die Gründe für die festgefahrene Situation zu unterrichten;


8. roept de Commissie op haar initiatiefrecht niet alleen te gebruiken om nieuwe initiatieven voor te stellen, maar ook om wetgevingsvoorstellen die hangende zijn bij de Raad weer op gang te krijgen, en telkens wanneer er een impasse is, het Parlement op de hoogte te stellen van de redenen daarvoor;

8. fordert die Kommission auf, von ihrem Initiativrecht nicht nur Gebrauch zu machen um neue Initiativen vorzuschlagen, sondern auch um die beim Rat anhängigen Legislativvorschläge zu reaktivieren, und das Parlament jeweils über die Gründe für die festgefahrene Situation zu unterrichten;


Teneinde de naleving van de in deze verordening vastgestelde verplichtingen te waarborgen, moeten de nationale instanties die in de lidstaten voor de verzameling van gegevens verantwoordelijk zijn zo nodig toegang kunnen krijgen tot administratieve gegevensbronnen zoals bedrijfsregisters die door andere overheidsinstellingen worden bijgehouden en tot andere gegevensbanken die informatie over grensoverschrijdende transacties en posities bevatten, telkens wanneer deze gegevens voor de productie van communautaire statistieken noodzakelij ...[+++]

Um den in dieser Verordnung festgelegten Verpflichtungen nachkommen zu können, müssen die für die Erhebung von Daten in den Mitgliedstaaten zuständigen nationalen Stellen gegebenenfalls Zugang zu verwaltungstechnischen Datenquellen wie beispielsweise Unternehmensregistern bei anderen öffentlichen Einrichtungen und sonstigen Datenbanken mit Informationen über grenzüberschreitende Transaktionen und Positionen erhalten, soweit diese Daten für die Erstellung der gemeinschaftlichen Statistik benötigt werden.


Telkens wanneer zij een gepubliceerd tarief verlagen op een route waarop zij met een nieuwe concurrent te maken krijgen, zullen AuA en Lufthansa ertoe gehouden zijn procentueel dezelfde tariefverlaging toe te passen op drie andere vluchten tussen stedenparen in Oostenrijk en Duitsland, waarop zij geen concurrentie hebben.

Jedes Mal wenn sie einen veröffentlichten Tarif für eine Flugstrecke senken, auf der sie mit einem neuen Anbieter konkurrieren, nehmen AuA und LH die gleiche prozentuale Preissenkung auch bei den Tarifen für drei andere deutsch-österreichische Städteverbindungen vor, auf denen sie konkurrenzlos fliegen.


Hoe men de markt voor polypropyleenharsen ook analyseert, telkens bedraagt het gecombineerde marktaandeel minder dan 20%, en zal BP nog steeds te maken krijgen met scherpe concurrentie van Basell, Borealis, DSM, Atofina, Repsol en Dow.

Bei jeglicher Analyse der Märkte für PP-Harze werden die gemeinsamen Marktanteile des neuen Unternehmens unterhalb von 20 % liegen, außerdem werden starke Wettbewerber wie Basell, Borealis, DSM, Atofina, Repsol und Dow im Markt verbleiben.


De Registry-organisatie zou in eerste instantie een licentie moeten krijgen voor de exploitatie van de Registry gedurende vijf jaar die vervolgens telkens met drie jaar kan worden verlengd..

Diese Rechte würden durch passende treuhänderische Maßnahmen und Praktiken geschützt. Die Registerorganisation erhielte die Zulassung für den Betrieb des Registers erstmalig für einen Zeitraum von 5 Jahren, mit anschließender Verlängerungsmöglichkeit um jeweils 3 Jahre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen we telkens' ->

Date index: 2021-08-25
w