Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoogte krijgen van groepen in open lucht
Zich inleven in groepen in open lucht

Traduction de «krijgen zich uitsluitend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoogte krijgen van groepen in open lucht | zich inleven in groepen in open lucht

sich in Outdoor-Gruppen einfühlen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de Hall effect-motoren betreft, vreesde de Commissie dat de transactie de klantenbasis van concurrenten sterk zou kunnen doen krimpen omdat Airbus, als de grootste satellietbouwer in Europa, de prikkel zou krijgen om zich uitsluitend bij de joint-venture te bevoorraden.

Was Halleffekt-Satellitenträgerraketen angeht, befürchtete die Kommission, dass sich der Kundenkreis der Wettbewerber erheblich verkleinert hätte, da für Airbus als wichtigstem Satellitenhersteller in Europa der Anreiz bestanden hätte, seinen gesamten Bedarf bei dem Gemeinschaftsunternehmen zu decken.


Ik hoop dat ze in de nieuwe zittingsperiode een commissaris krijgen die zich uitsluitend zal richten op de financiële markten en een portefeuille beheert die echt is geconcentreerd op dit zeer belangrijke onderwerp dat ons nu in deze benarde situatie heeft gebracht, en die zich echt zal wijden aan de regulering van en een fatsoenlijke Europees toezicht op de financiële markten.

Ich hoffe, sie bekommen in der neuen Legislaturperiode einen Kommissar, der sich ausschließlich den Finanzmärkten widmet und ein Ressort verwaltet, dass sich wirklich auf dieses sehr wichtige Thema konzentriert, das uns in diese ernste Notlage heutzutage brachte, und der sich wirklich der Regulierung und europäischen Aufsicht der Finanzmärkte widmen wird.


3. herinnert eraan dat Richtlijn 2004/38/EG voorziet in de mogelijkheid een burger van de Unie uit te zetten binnen zeer duidelijk bepaalde grenzen, met name als er een gevaar is voor de openbare orde of de openbare veiligheid of als er sprake is van een onredelijke belasting voor het socialebijstandsstelsel; overwegende dat uitzettingsbesluiten afzonderlijk moeten worden beoordeeld en vastgesteld, rekening houdend met de persoonlijke omstandigheden (artikel 28), dat procedurele waarborgen in acht moeten worden genomen (artikel 30), dat toegang moet worden gegarandeerd tot gerechtelijke en administratieve beroepsprocedures met opschorting van de uitvoering van het besluit (artikel 31), dat een onredelijke belasting voor het socialebijstandss ...[+++]

3. weist darauf hin, dass Richtlinie 2004/38/EG die Ausweisung eines Unionsbürgers nur unter sehr klar definierten Einschränkungen ermöglicht, insbesondere wenn dieser eine Gefahr für die öffentliche Ordnung oder die öffentliche Sicherheit darstellt oder das Sozialsystem unangemessen in Anspruch nimmt, dass Ausweisungsbeschlüsse individuell bewertet und entschieden werden müssen, und zwar unter Berücksichtigung der persönlichen Umstände (Artikel 28) und der Wahrung von Verfahrensgarantien (Artikel 30) sowie der Möglichkeit, vor einem Gericht oder einer Behörde eine Aussetzung der Ausweisung zu erwirken oder Rechtsbehelf einzulegen (Artik ...[+++]


12. is van oordeel dat onderdanen van de landen waaruit het grootste aantal vluchtelingen afkomstig is niet aan strikte visaeisen moeten worden onderworpen wanneer zij de EU willen binnengaan, maar toestemming moeten krijgen zich uitsluitend met de juiste reisdocumenten te legitimeren;

12. ist der Auffassung, dass Staatsangehörige von Ländern, aus denen die meisten Flüchtlinge kommen, bei der Einreise in die EU nicht strengen Visabedingungen unterworfen sein sollten, sondern sich auch mit korrekten normalen Reisedokumenten ausweisen können sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toegang tot ondernemingsverklaringen wordt alleen verleend aan de geadresseerden van een mededeling van punten van bezwaar mits zijzelf — en hun raadslieden die namens hen toegang krijgen zich ertoe verbinden geen kopie te maken met mechanische of elektronische middelen van informatie in de ondernemingsverklaring waartoe zij toegang krijgen, en te verzekeren dat de via de ondernemingsverklaring verkregen informatie uitsluitend voor de hierna te noemen doeleinden wordt gebruikt.

Einsicht in Unternehmenserklärungen wird nur den Adressaten der Mitteilung der Beschwerdepunkte gewährt, sofern sie — und der Rechtsbeistand, dem in ihrem Namen Einsicht gewährt wird — sich verpflichten, Informationen aus der Unternehmenserklärung, in die ihnen Einsicht gewährt wird, nicht mit mechanischen oder elektronischen Mitteln zu kopieren und sicherzustellen, dass die Informationen aus der Unternehmenserklärung ausschließlich zu den nachstehend genannten Zwecken verwendet werden.


In de zaak-Delimitis(66) - die overeenkomsten betrof tussen een brouwerij en eigenaren van drankgelegenheden waar bier werd geconsumeerd, waarbij de eigenaren zich ertoe verbonden bier uitsluitend te betrekken bij de brouwerij - heeft het Hof van Justitie marktafscherming gedefinieerd als het ontbreken, ingevolge de overeenkomsten, van reële en concrete mogelijkheden om toegang tot de markt te krijgen.

In der Rechtssache Delimitis(66) betreffend Vereinbarungen zwischen einer Brauerei und Eigentümern von Schankstätten, mit denen sich letztere verpflichteten, Bier ausschließlich von dieser Brauerei zu beziehen, definierte der Gerichtshof die Abschottung als das durch Vereinbarungen bedingte Fehlen realer und konkreter Möglichkeiten, Zugang zum Markt zu erhalten.


C. overwegende dat het in zijn resolutie van 16 januari 2001 de wens heeft kenbaar gemaakt een bevestiging van de Europese Investeringsbank (EIB) te willen krijgen dat de beschikbare kredieten niet uitsluitend zullen gaan naar kleine en middelgrote ondernemingen die zich bezighouden met spitstechnologie en op kennis gebaseerde industrie, maar dat kleine ambachtelijke, commerciële en toeristische bedrijven en ondernemingen die ande ...[+++]

C. in der Erwägung, dass es in seiner oben genannten Entschließung vom 16. Januar 2001 den Wunsch geäußert hat, eine Bestätigung der Europäischen Investitionsbank zu erhalten, dass die verfügbaren Darlehen nicht ausschließlich an kleine und mittelgroße Unternehmen, die sich mit Hochtechnologie und wissensbasierter Industrie beschäftigen, vergeben werden sollen, sondern dass kleine handwerkliche, kaufmännische und touristische Betriebe und Unternehmen, die andere Dienstleistungen anbieten, einschließlich des dritten Sektors, auch alle ...[+++]


C. overwegende dat het Parlement in zijn verslag over het verslag van de Commissie over 1999 de wens heeft kenbaar gemaakt een bevestiging van de EIB te willen krijgen dat de beschikbare kredieten niet uitsluitend zullen gaan naar kleine en middelgrote ondernemingen die zich bezighouden met spitstechnologie en op kennis gebaseerde industrie, maar dat kleine ambachtelijke, commerciële en toeristische bedrijven en ondernemingen die a ...[+++]

C. in der Erwägung, dass das Parlament in seinem Bericht über den Bericht der Kommission über das Jahr 1999 den Wunsch geäußert hat, eine Bestätigung der EIB zu erhalten, dass die verfügbaren Darlehen nicht ausschließlich an kleine und mittelgroße Unternehmen, die sich mit Hochtechnologie und wissensbasierter Industrie beschäftigen, vergeben werden sollen, sondern dass kleine handwerkliche, kaufmännische und touristische Betriebe und Unternehmen, die andere Dienstleistungen anbieten, einschließlich des dritten Sektors, auch alle Chanc ...[+++]




D'autres ont cherché : krijgen zich uitsluitend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen zich uitsluitend' ->

Date index: 2023-04-26
w