Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsmaatschappelijk werker krijgsmacht
Inspecteur-Generaal der Krijgsmacht
Krijgsmacht
Maatschappelijk werker krijgsmacht
Militair maatschappelijk werker
Minimaal te waarborgen plafond
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Waarborgen
Waarborgen van een lening

Vertaling van "krijgsmacht te waarborgen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
militair maatschappelijk werker | bedrijfsmaatschappelijk werker krijgsmacht | maatschappelijk werker krijgsmacht

Sozialarbeiter beim Militär | Sozialarbeiter beim Militär/Sozialarbeiterin beim Militär | Sozialarbeiterin beim Militär


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

Sicherheit im Hotel- und Gaststättengewerbe gewährleisten


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren




minimaal te waarborgen plafond

Mindestversicherungssumme










Inspecteur-Generaal der Krijgsmacht

Generalinspizient der niederländischen Streitkräfte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elżbieta Bieńkowska, commissaris voor Interne Markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf, verklaarde: "Het Europees defensiefonds is van essentieel belang om te zorgen voor meer samenwerking tussen de defensieondernemingen en de krijgsmacht in de Europese Unie en om de strategische autonomie van Europa te waarborgen.

Elżbieta Bieńkowska, EU-Kommissarin für den Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU, sagte hierzu: „Der Europäische Verteidigungsfonds ist fundamental für eine stärkere Zusammenarbeit zwischen der Verteidigungsindustrie und dem Militär in der Europäischen Union und für die Sicherung der strategischen Autonomie Europas.


Met betrekking tot de militairen die een post uitoefenen waarvoor een specifiek en zeldzaam competentieprofiel is vereist, vermeldt de parlementaire voorbereiding : « Een tijdelijke ambtsontheffing is een maatregel die aanvaard of geweigerd kan worden door de overheid. Met het oog op meer duidelijkheid en gelijkheid wordt het opportuun geacht om de mogelijke redenen van een weigering door de wetgever te bepalen. Zo wordt bepaald dat een militair die een functie uitoefent waarvoor een specifiek en zeldzaam competentieprofiel vereist is, in principe geen tijdelijke ambtsontheffing op aanvraag kan bekomen. De Koning zal de lijst vaststellen van de functies die een dergelijk competentieprofiel vereisen, om de operationaliteit van de ...[+++]

In Bezug auf die Militärpersonen, die einen Posten ausüben, für den ein spezifisches und seltenes Kompetenzprofil erforderlich ist, heißt es in den Vorarbeiten: « Eine zeitweilige Amtsenthebung ist eine Maßnahme, die durch die Behörden angenommen oder verweigert werden kann. Im Hinblick auf mehr Deutlichkeit und Gleichheit wird es als opportun erachtet, die möglichen Gründe einer Verweigerung durch den Gesetzgeber festzulegen. So wird festgelegt, dass eine Militärperson, die eine Funktion ausübt, für die ein spezifisches und seltenes Kompetenzprofil erforderlich ist, grundsätzlich keine zeitweilige Amtsenthebung auf Antrag erhalten kann. Der König legt die Liste der Funktionen fest, für die ein solches Kompetenzprofil erforderlich ist, um d ...[+++]


Daaruit blijkt dat de wetgever met de invoering van de medische geschiktheidscriteria in hoofdzaak heeft willen waarborgen dat de militairen medisch bekwaam zijn om in hun functie deel te nemen aan operaties, om aldus de effectiviteit van de Krijgsmacht te waarborgen.

Daraus geht hervor, dass der Gesetzgeber mit der Einführung der medizinischen Tauglichkeitskriterien hauptsächlich gewährleisten wollte, dass die Militärpersonen medizinisch tauglich sind, um in ihrer Funktion an Operationen teilzunehmen, um auf diese Weise die Effizienz der Streitkräfte zu gewährleisten.


Daaruit blijkt dat de wetgever met de bijzondere regelingen voor de militairen die een post uitoefenen waarvoor een specifiek en zeldzaam competentieprofiel is vereist, de operationaliteit van de Krijgsmacht heeft willen waarborgen.

Daraus ergibt sich, dass der Gesetzgeber mit den Sonderregelungen für die Militärpersonen, die einen Posten bekleiden, für den ein spezifisches und seltenes Kompetenzprofil erforderlich ist, die operationelle Einsatzbereitschaft der Streitkräfte gewährleisten wollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. benadrukt dat het waarborgen van de menselijke veiligheid voor alle Zuid-Sudanezen hernieuwde inspanningen vereist van de regering van Zuid-Sudan en haar internationale partners om de ontwapening, demobilisatie en re-integratie (DDR) van gewapende groepen voort te zetten en om een bredere hervorming van de veiligheidssector (SSR) door te voeren die leidt tot een verkleining van het staande leger en zijn professionalisering, volledige eerbiediging van het burgerlijk toezicht en de bevelslijn, en meer respect voor de mensenrechten bij de krijgsmacht; benadru ...[+++]

36. betont, dass die Gewährleistung der menschlichen Sicherheit für die gesamte südsudanesische Bevölkerung erneute Anstrengungen der Regierung des Südsudan und seiner internationalen Partner erfordert, damit die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung (DDR) der bewaffneten Gruppen abgeschlossen und eine umfassende Reform des Sicherheitssektors (SSR) durchgeführt werden kann, durch die eine Verkleinerung des stehenden Heeres und seine Professionalisierung, die uneingeschränkte Achtung der zivilen Kontrolle und der Befehlskette sowie die bessere Wahrung der Menschenrechte durch die Streitkräfte erreicht werden; betont, dass ...[+++]


36. benadrukt dat het waarborgen van de menselijke veiligheid voor alle Zuid-Sudanezen hernieuwde inspanningen vereist van de regering van Zuid-Sudan en haar internationale partners om de ontwapening, demobilisatie en re-integratie (DDR) van gewapende groepen voort te zetten en om een bredere hervorming van de veiligheidssector (SSR) door te voeren die leidt tot een verkleining van het staande leger en zijn professionalisering, volledige eerbiediging van het burgerlijk toezicht en de bevelslijn, en meer respect voor de mensenrechten bij de krijgsmacht; benadru ...[+++]

36. betont, dass die Gewährleistung der menschlichen Sicherheit für die gesamte südsudanesische Bevölkerung erneute Anstrengungen der Regierung des Südsudan und seiner internationalen Partner erfordert, damit die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung (DDR) der bewaffneten Gruppen abgeschlossen und eine umfassende Reform des Sicherheitssektors (SSR) durchgeführt werden kann, durch die eine Verkleinerung des stehenden Heeres und seine Professionalisierung, die uneingeschränkte Achtung der zivilen Kontrolle und der Befehlskette sowie die bessere Wahrung der Menschenrechte durch die Streitkräfte erreicht werden; betont, dass ...[+++]


- Schendt artikel 17 van de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut van de beroepsofficieren van de Krijgsmacht de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat een beroepsofficier die tijdelijk uit zijn ambt ontheven wordt niet dezelfde waarborgen geniet als deze welke door artikel 18 van dezelfde wet worden toegekend aan de beroepsofficier die het voorwerp uitmaakt van een preventieve schorsing ?

- Verstösst Artikel 17 des Gesetzes vom 1. März 1958 über das Statut der Berufsoffiziere der Streitkräfte gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem ein Berufsoffizier, der zeitweilig seines Amtes enthoben wird, nicht dieselben Garantien wie diejenigen geniesst, die durch Artikel 18 desselben Gesetzes dem Berufsoffizier, dem eine vorbeugende Suspendierung auferlegt wird, gewährt werden?


« - Schendt artikel 17 van de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut van de beroepsofficieren van de Krijgsmacht de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk beschouwd en samen gelezen met de artikelen 182 en 167, § 1, tweede lid, van de Grondwet, doordat het artikel slechts bepaalt dat een beroepsofficier tijdelijk van zijn ambt ontheven kan worden en de overheid aanwijst die de maatregel kan opleggen, zonder een nadere regeling te bevatten van de gevallen waarin de tijdelijke ambtsontheffing kan opgelegd worden en van de rechten van de verdediging van de betrokken beroepsofficier, en het aldus voor de beroepsofficieren een ...[+++]

« - Verstösst Artikel 17 des Gesetzes vom 1. März 1958 über das Statut der Berufsoffiziere der Streitkräfte gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 182 und 167 § 1 Absatz 2 der Verfassung, indem er lediglich vorsieht, dass ein Berufsoffizier zeitweilig seines Amtes enthoben werden kann, und die Behörde bestimmt, die diese Massnahme auferlegen kann, ohne die Fälle, in denen eine zeitweilige Amtsenthebung auferlegt werden kann, und die Rechte der Verteidigung des betreffenden Berufsoffiziers näher zu regeln, und somit für die Berufsoffiziere eine Regelung einführt, die ihnen auf diskriminiere ...[+++]


Pedro Guerreiro (GUE/NGL) (PT) – Ik wil graag van de gelegenheid gebruik maken om onze solidariteit te betuigen met de soldaten en de leiders van organisaties die leden van de krijgsmacht vertegenwoordigen die op grond van hun activiteiten in dergelijke organisaties aan disciplinaire maatregelen worden onderworpen, omdat zij de legitieme rechten van de leden van de krijgsmacht in Portugal uitoefenen en waarborgen. Met name wat het hele scala aan sociale en professionele zaken betreft die deze organisaties proberen te bevorderen in het ...[+++]

Pedro Guerreiro (GUE/NGL). – (PT) Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um unsere Solidarität mit den Angehörigen der Streitkräfte und den Führungskräften der Vertreterverbände der Angehörigen der Streitkräfte zum Ausdruck zu bringen, gegen die Disziplinarverfahren laufen, da sie im Rahmen ihrer Verbandstätigkeit die legitimen Rechte der Angehörigen der Streitkräfte in Portugal wahrnehmen und verteidigen, insbesondere in Bezug auf soziale und berufsständische Probleme, für die sich diese Verbände einsetzen, um die Würde der Militärangehörigen zu erhöhen.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ) (PT) – Ik wil graag van de gelegenheid gebruik maken om onze solidariteit te betuigen met de soldaten en de leiders van organisaties die leden van de krijgsmacht vertegenwoordigen die op grond van hun activiteiten in dergelijke organisaties aan disciplinaire maatregelen worden onderworpen, omdat zij de legitieme rechten van de leden van de krijgsmacht in Portugal uitoefenen en waarborgen. Met name wat het hele scala aan sociale en professionele zaken betreft die deze organisaties proberen te bevorderen in he ...[+++]

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ). – (PT) Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um unsere Solidarität mit den Angehörigen der Streitkräfte und den Führungskräften der Vertreterverbände der Angehörigen der Streitkräfte zum Ausdruck zu bringen, gegen die Disziplinarverfahren laufen, da sie im Rahmen ihrer Verbandstätigkeit die legitimen Rechte der Angehörigen der Streitkräfte in Portugal wahrnehmen und verteidigen, insbesondere in Bezug auf soziale und berufsständische Probleme, für die sich diese Verbände einsetzen, um die Würde der Militärangehörigen zu erhöhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgsmacht te waarborgen' ->

Date index: 2021-02-19
w