Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krijgt de burger vlot toegang » (Néerlandais → Allemand) :

Door onze online instrumenten krijgt de burger vlot toegang tot ecologische gegevens en beschikt hij over een platform om zijn waarnemingen openbaar te maken".

Durch unsere internetgestützten Instrumente erhalten die Bürger einfachen Zugang zu Umweltinformationen und eine Plattform, um sich zu äußern.“


4. Naast de maatregelen die algemeen van toepassing zijn op alle nummers binnen de nummerreeks „116” en die genomen zijn overeenkomstig de leden 1, 2 en 3, stellen de lidstaten alles in het werk om ervoor te zorgen dat de burgers vlot toegang hebben tot een telefonisch meldpunt voor vermiste kinderen.

(4) Neben den für die Gesamtheit der mit ‚116‘ beginnenden Nummernbereiche geltenden Maßnahmen gemäß den Absätzen 1, 2 und 3 unternehmen die Mitgliedstaaten alle Anstrengung, um den Bürgern den Zugang zu einer Hotline für vermisste Kinder zu gewährleisten.


Op grond van de herziene telecomregels die in 2009 zijn overeengekomen (zie MEMO/09/513), en met name artikel 27 bis van de universeledienstrichtlijn (Richtlijn 2009/136/EG), moeten de lidstaten alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat de burgers uiterlijk op 25 mei 2011 vlot toegang hebben tot een telefonisch meldpunt voor vermiste kinderen, en moet dit meldpunt bereikbaar zijn op het nummer 116 000.

Die neuen Telekommunikationsvorschriften aus dem Jahr 2009 (siehe MEMO/09/513), insbesondere Artikel 27a der Universaldienst-Richtlinie (Richtlinie 2009/136/EG), verlangen von den Mitgliedstaaten, dass sie alle Anstrengungen unternehmen, um den Bürgern bis 25. Mai 2011 Zugang zu einer Hotline für vermisste Kinder zu gewährleisten.


[3] Waarborging van de universele dienst met betrekking tot elektronische communicatie betekent: ervoor zorgen dat iedereen die dat wil, toegang krijgt tot diensten die essentieel zijn voor deelname aan de samenleving en waartoe de meeste burgers al toegang hebben, via marktwerking of door overheidsingrijpen als de markt niet goed werkt.

[3] Universaldienst in der elektronischen Kommunikation bedeutet, dass jedem Bürger auf Antrag Zugang zu je­nen Diensten gewährt wird, die als unverzichtbar für die Beteiligung am gesellschaftlichen Leben gelten und die der übergroßen Mehrheit der Bürger zur Verfügung stehen, und zwar entweder durch den Markt oder bei Marktversagen durch staatliches Eingreifen.


snelle toegang tot internet in de hele Unie, zodat vlot uitvoering wordt gegeven aan de digitale agenda van de EU en alle burgers over een betrouwbare, vrije toegang beschikken,

Bereitstellung eines schnellen Internetzugangs in der gesamten Europäischen Union und somit die rasche Umsetzung der digitalen Agenda der EU und die Gewährleistung eines verlässlichen und freien Zugangs für alle Bürger;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


Het decreet heeft tot doel de gemeenten te stimuleren om te komen tot een kwalitatief en integraal cultuurbeleid. Het bepaalt ondersteuning aan gemeenten voor (1) de opmaak en de uitvoering van een gemeentelijk cultuurbeleidsplan, (2) de uitbouw van de werking van een cultuurcentrum en (3) de uitbouw van de werking van een openbare bibliotheek opdat elke burger via deze voorziening gelijke en vrije toegang krijgt tot kennis, cultuur ...[+++]

Das Dekret bezweckt, den Gemeinden Anreize zu bieten, damit sie zu einer qualitätsvollen und integralen Kulturpolitik gelangen. Es legt eine Unterstützung der Gemeinden fest für (Nr. 1) die Erstellung und Ausführung eines Gemeindeplans der Kulturpolitik, (Nr. 2) den Ausbau der Arbeitsweise eines Kulturzentrums und (Nr. 3) den Ausbau der Arbeitsweise einer öffentlichen Bibliothek, damit jeder Bürger über diese Einrichtung einen gleichen und freien Zugang erhält zu Wissen, Kultur und Information, die in gedruckten und anderen Informatio ...[+++]


De drie instellingen verplichten zich ertoe de transparantie en de toegang tot de informatie voor de burger te vergroten, bijvoorbeeld door de verspreiding van de openbare debatten te bevorderen, door systematisch gebruik te maken van de nieuwe communicatietechnologie, door ervoor te zorgen dat het publiek ruimere toegang krijgt tot EUR-Lex, en door een gezamenlijke persconferentie te houden wanneer de drie instellingen een akkoord ...[+++]

Die drei Organe bemühen sich um mehr Transparenz und bessere Zugänglichkeit der Informationen für den Bürger, zum Beispiel durch vermehrte Verbreitung der öffentlichen Debatten, durch systematische Nutzung der neuen Kommunikationstechnologien, durch erweiterten Zugang der Öffentlichkeit zu EUR-Lex und schließlich durch gemeinsame Pressekonferenzen in den drei Organen, wenn sie eine Einigung im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens erzielt haben.


Daartoe moet niet alleen het beginsel van een gelijk statuut voor alle talen van de Unie worden bevestigd, maar dient ook te worden nagedacht over de instrumenten die het onderwijs in die talen en het gebruik daarvan kunnen verbeteren en diversifiëren, zodat elke burger toegang krijgt tot de culturele rijkdom die in de taalkundige verscheidenheid van de Unie verankerd ligt.

Unter Bekräftigung des Grundsatzes der Gleichrangigkeit aller Sprachen der Union sollte daher über die Instrumente nachgedacht werden, mit deren Hilfe sich der Unterricht und der Gebrauch dieser Sprachen verbessern lassen, so daß jedem Bürger der Zugang zu dem in der sprachlichen Vielfalt wurzelnden kulturellen Reichtum der Union ermöglicht wird.


Binnen afzienbare tijd krijgt de burger toegang tot een hele reeks "intelligent netwerken", die het skelet vormen van wat wel "the global village" wordt genoemd.

Der Bürger von morgen wird Zugang zu einem ganzen Spektrum an "intelligenten Netzen" haben, die das Gerüst eines "globalen Dorfes" darstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgt de burger vlot toegang' ->

Date index: 2025-02-26
w