Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deurwaarder
Gerechtsdeurwaarder
Kamer van gerechtsdeurwaarders
Kandidaat-gerechtsdeurwaarder
Nationale Kamer van gerechtsdeurwaarders
Persoon die bloedtransfusie krijgt

Traduction de «krijgt de gerechtsdeurwaarder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
particuliere maatschappij die ... van de staat een herverzekering van het catastrofe -type krijgt

private Gesellschaften, die ... beim Katastrophenrisiko vom Staat rückversichert werden


persoon die bloedtransfusie krijgt

Person,die Bluttransfusionen erhalten hat


privatiseringsplan,waarbij men in ruil voor vouchers aandelen krijgt

Privatisierungsprogramm,bei dem Unternehmensanteile über Gutscheine erworben werden können




kandidaat-gerechtsdeurwaarder

Gerichtsvollzieheranwärter


Nationale Kamer van gerechtsdeurwaarders

Nationale Gerichtsvollzieherkammer




kamer van gerechtsdeurwaarders

Gerichtsvollzieherkammer


deurwaarder | gerechtsdeurwaarder

Exekutor | Gerichtsvollzieherin | Gerichtsvollzieher | Gerichtsvollzieher/Gerichtsvollzieherin


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de geadresseerde een gerechtelijk elektronisch adres heeft of indien hij heeft toegestemd om op een adres van elektronische woonstkeuze te betekenen, is de elektronische betekening wel mogelijk en krijgt de gerechtsdeurwaarder in beginsel binnen de vierentwintig uur de bevestiging vanwege het register dat de akte daadwerkelijk werd betekend op het betrokken adres.

Wenn der Adressat eine gerichtliche elektronische Adresse hat oder wenn er der Zustellung an einer Adresse der elektronischen Wohnsitzwahl zugestimmt hat, ist die elektronische Zustellung wohl möglich und erhält der Gerichtsvollzieher grundsätzlich innerhalb von vierundzwanzig Stunden vom Register die Bestätigung, dass die Urkunde tatsächlich an der betreffenden Adresse zugestellt wurde.


Als de gerechtsdeurwaarder wel een bericht van bevestiging krijgt maar, binnen dezelfde termijn, geen bericht ontvangt dat de geadresseerde het bericht tot elektronische betekening of het verzoek tot toestemming om elektronisch te betekenen daadwerkelijk heeft geopend, dient hij de eerstvolgende werkdag een gewone brief aan de geadresseerde te sturen waarin hij meldt dat een elektronische betekening werd gedaan.

Wenn der Gerichtsvollzieher wohl eine Bestätigungsmitteilung erhält, aber innerhalb derselben Frist keine Mitteilung erhält, dass der Adressat die Mitteilung über die elektronische Zustellung oder den Antrag auf Einverständnis zur Zustellung auf elektronische Weise tatsächlich geöffnet hat, muss er am ersten darauf folgenden Werktag dem Adressaten einen gewöhnlichen Brief zusenden mit der Mitteilung, dass die elektronische Zustellung erfolgt ist.


Als de gerechtsdeurwaarder binnen die termijn geen bericht van bevestiging krijgt, wordt de elektronische betekening als niet mogelijk beschouwd (artikel 32quater/1, § 2, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek) en dient de betekening aan de persoon te gebeuren (artikel 32quater/3, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek).

Wenn der Gerichtsvollzieher innerhalb dieser Frist keine Mitteilung zur Bestätigung erhält, gilt die elektronische Zustellung als nicht möglich (Artikel 32quater/1 § 2 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches) und muss die Zustellung an die Person selbst erfolgen (Artikel 32quater/3 § 3 des Gerichtsgesetzbuches).


Wanneer de gerechtsdeurwaarder een bericht tot elektronische betekening of een verzoek tot toestemming om elektronisch te betekenen verzendt, krijgt hij binnen de vierentwintig uur na de verzending van dat bericht of verzoek een bevestiging dat de akte daadwerkelijk werd betekend op het elektronisch adres.

Wenn der Gerichtsvollzieher eine Mitteilung über elektronische Zustellung oder einen Antrag auf Einverständnis zur Zustellung auf elektronische Weise verschickt, erhält er innerhalb von vierundzwanzig Stunden nach dem Versand dieser Mitteilung oder dieses Antrags eine Bestätigung, dass die Urkunde tatsächlich an der elektronischen Adresse zugestellt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de gerechtsdeurwaarder een bericht tot elektronische betekening verzendt, krijgt hij binnen de vierentwintig uur « de bevestiging vanwege het register dat de akte daadwerkelijk werd betekend op voormeld adres » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1590/001, p. 26).

Wenn der Gerichtsvollzieher eine Mitteilung über die elektronische Zustellung verschickt, erhält er innerhalb von vierundzwanzig Stunden « die Bestätigung vom Register, dass die Urkunde tatsächlich an der vorerwähnten Adresse zugestellt wurde » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1590/001, S. 26).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgt de gerechtsdeurwaarder' ->

Date index: 2024-07-21
w