Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persoon die bloedtransfusie krijgt

Traduction de «krijgt zo immers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
particuliere maatschappij die ... van de staat een herverzekering van het catastrofe -type krijgt

private Gesellschaften, die ... beim Katastrophenrisiko vom Staat rückversichert werden


persoon die bloedtransfusie krijgt

Person,die Bluttransfusionen erhalten hat


privatiseringsplan,waarbij men in ruil voor vouchers aandelen krijgt

Privatisierungsprogramm,bei dem Unternehmensanteile über Gutscheine erworben werden können
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het onderwerp is immers relevant en krijgt weinig erkenning. Het Parlement heeft nieuwe stappen voor de toekomst voorgesteld. Het Parlement wil met dit verslag bijdragen aan de verwezenlijking van de gemeenschappelijke Europese doelstellingen op dit gebied door toezicht te houden op de kwaliteit van onderwijs door middel van kwaliteitsmonitoring, door op te roepen tot versnelde verspreiding van innovaties gericht op ondernemersvaardigheden en door te benadrukken dat methodologische en financiële ondersteuning nodig is voor een programma op EU-niveau.

Mit diesem Bericht möchte das Europäische Parlament zur Erfüllung der gemeinschaftlichen europäischen Ziele in dem angegebenen Bereich beitragen, und zwar durch die Beobachtung der Bildungsqualität, die Aufforderung zur schnelleren Verbreitung von Innovationen, die auf unternehmerische Fertigkeiten ausgerichtet sind, und die Betonung der Notwendigkeit der methodischen und finanziellen Förderung im Rahmen von EU-Programmen.


Het is immers de ECB – en niet het ESCB – die uit hoofde van die verordening nieuwe bevoegdheden toegewezen krijgt.

Mit dieser Verordnung werden der EZB, nicht dem ESZB, neue Befugnisse übertragen.


Europa krijgt het immers maar niet voor elkaar om het biodiversiteitverlies tot stilstand te brengen.

Schließlich schafft Europa es einfach nicht, den Verlust der biologischen Vielfalt einzudämmen.


Bovendien moet er in de voorschriften voor het vaststellen van begrotingstekorten een onderscheid gemaakt worden tussen uitgaven voor investeringen en andere overheidsuitgaven. Uitgaven voor investeringen mogen immers niet in meegenomen worden in de beoordeling, om te vermijden dat de begrotingsconsolidatie negatieve gevolgen krijgt voor de economische groei, want zonder die groei wordt de begrotingsconsolidatie op middellange termijn onleefbaar;

Im Übrigen müssen aufgrund der Vorschriften über die Bereinigung der öffentlichen Defizite Investitionsausgaben von sonstigen öffentlichen Ausgaben getrennt werden und dürfen nicht mitgerechnet werden, damit diese Haushaltskonsolidierung und das Wirtschaftswachstum sich nicht überlagern, denn ohne Wachstum gibt es mittel- bis langfristig keine tragfähige Konsolidierung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die fase wordt het bijzonder spannend: elke Europese burger krijgt immers tot het eind van het jaar de gelegenheid online voor zijn favoriete inzending te stemmen.

Das Besondere an diesem Wettbewerb ist, dass alle EU-Bürger die Möglichkeit erhalten, Ende des Jahres in einer offenen Online-Abstimmung den Sieger zu auszuwählen.


De toepassing van het beginsel volgens welk de economische eigendom van activa afhangt van de vraag welke partij de aan de activa verbonden risico's en opbrengsten draagt, respectievelijk krijgt, levert immers een probleem op bij PPP's.

Der Grundsatz, wonach das wirtschaftliche Eigentum an einem Vermögenswert davon abhängt, welche Partei die mit dem Vermögenswert verbundenen Risiken und Nutzen trägt bzw. hat, lässt sich auf die PPP nicht problemlos anwenden.


De toepassing van het beginsel volgens welk de economische eigendom van activa afhangt van de vraag welke partij de aan de activa verbonden risico's en opbrengsten draagt, respectievelijk krijgt, levert immers een probleem op bij PPP's.

Der Grundsatz, wonach das wirtschaftliche Eigentum an einem Vermögenswert davon abhängt, welche Partei die mit dem Vermögenswert verbundenen Risiken und Nutzen trägt bzw. hat, lässt sich auf die PPP nicht problemlos anwenden.


De toepassing van het beginsel volgens welk de economische eigendom van activa afhangt van de vraag welke partij de aan de activa verbonden risico's en opbrengsten draagt, respectievelijk krijgt, levert immers een probleem op bij PPP's.

Der Grundsatz, wonach das wirtschaftliche Eigentum an einem Vermögenswert davon abhängt, welche Partei die mit dem Vermögenswert verbundenen Risiken und Nutzen trägt bzw. hat, lässt sich auf die PPP nicht problemlos anwenden.


Na jaren van economische crises in de geïndustrialiseerde landen en de val van de Oost-Europese economieën, kan de oplossing van de Commissie de nekslag betekenen voor deze producerende landen. Hun economie krijgt zo immers onvoldoende tijd voor herstructurering en diversificatie van de productie.

Nach den schwierigen Jahren infolge der Wirtschaftskrise in den industrialisierten Ländern und des wirtschaftlichen Zusammenbruchs der osteuropäischen Länder würde die Lösung der Kommission die Gefahr eines beschleunigten Verschwindens dieser Erzeugerländer mit sich bringen, deren Wirtschaft sich in der kurzen Zeit nicht umstrukturieren und diversifizieren könnte.


Deze structuur heeft immers bewezen een degelijke basis te vormen voor de geïntegreerde benadering op middellange termijn, zoals die in het Europese werkgelegenheidsbeleid concreet gestalte krijgt. Ook buiten de Europese Unie (EU) - en met name in de context van de G7 - werd het nut van deze benadering onlangs erkend.

Das Konzept der Europäischen Union fand in jüngster Zeit auch außerhalb der EU Anerkennung, so z. B. im Rahmen der G7.




D'autres ont cherché : persoon die bloedtransfusie krijgt     krijgt zo immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgt zo immers' ->

Date index: 2024-03-10
w