Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere schrijvers bekritiseren
Feedback op artistieke prestaties aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties accepteren
Geheel ongewone en kritieke omstandigheden
Kritiek geven op andere schrijvers
Kritiek op artistieke prestaties aanvaarden
Kritiek op artistieke prestaties accepteren
Kritieke infrastructuur
Kritieke nationale infrastructuur
Kritieke plaats
Kritieke snelheid
Kritieke voorzieningen
Kritieke zorgpatiënt
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Zeer ongewone en kritieke omstandigheden

Traduction de «kritiek betrof » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geheel ongewone en kritieke omstandigheden | zeer ongewone en kritieke omstandigheden

ganz außergewöhnliche und besonders kritische Umstände


kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren

Feedback zu künstlerischer Leistung akzeptieren


verhouding tussen de kritieke waarde waarbij het relais begint terug te keren en de kritieke aanspreekwaarde

Abhebeverhältnis


kritieke infrastructuur | kritieke voorzieningen

kritische Infrastruktur




kritieke nationale infrastructuur

nationale kritische Infrastruktur






teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

Schriftwerke in Reaktion auf Feedbacks beurteilen


andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers

Werke anderer Autoren kritisieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die klacht betrof een ernstige vertraging van het antwoord van de Europese Commissie aan de diensten van de Europese Ombudsman. Ik sluit me aan bij de bezorgdheid en de kritiek van de Ombudsman, die stelt dat buitensporige vertragingen bij het antwoord aan de Ombudsman, in het kader van welk proces dan ook, een ernstige schending vormen van de plicht tot loyale samenwerking, zoals voorzien in het Verdrag.

Ich stimme mit den Sorgen und Kritiken des Bürgerbeauftragten überein, denn übermäßige Verzögerungen bei der Beantwortung von Ersuchen des Bürgerbeauftragten – ganz egal, um welchen Fall es sich handelt – stellen eine Verletzung der Verpflichtung zu loyaler Zusammenarbeit, wie sie im Vertrag vorgesehen ist, dar.


De kritiek betrof een e-mail gestuurd als antwoord op vragen betreffende een aanbesteding.

Die Kritik bezog sich auf eine E-Mail Antwort auf eine Anfrage über eine Ausschreibung.


Een van de belangrijkste punten van kritiek die geuit zijn door de Rekenkamer in haar Speciaal Verslag over macrofinanciële bijstand (MFB) aan derde landen (PB C 121/1 van 23.05.2002) betrof het gebrek aan transparantie en coördinatie tussen de verschillende diensten van de Commissie bij het overeenkomen van de voorwaarden en het uitbetalen van MFB-steun aan de westelijke Balkan.

Ein wichtiger im Sonderbericht Nr. 1/2002 des Rechnungshofs über makrofinanzielle Hilfe (MFH) an Drittländer (ABl. C 121 vom 23.5.2002, S. 1) angeführter Kritikpunkt betrifft die mangelnde Transparenz und Koordinierung zwischen den einzelnen Kommissionsdienststellen bei der Vereinbarung der Bedingungen sowie der Auszahlung der makrofinanziellen Hilfe der Gemeinschaft für den westlichen Balkan.


18. Een andere kritiek betrof het naast elkaar bestaan van twee verschillende juridische benaderingen in een en dezelfde richtlijn.

18. Ebenfalls kritisiert wurde das Nebeneinander verschiedener legislativer Ansätze in ein und derselben Richtlinie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn enige kritiek op het artikel dat ik las in de Financial Times betrof de uithaal van voorzitter Barroso naar “naïeve federalisten”.

Das einzige, was ich an dem Artikel in der Financial Times auszusetzen hab, ist Präsident Barrosos Bemerkung zu den „naiven Föderalisten“.


3.2. Andere kritiek betrof het overleg over het (ook voorlopig afgesloten) hoofdstuk "kleine en middelgrote ondernemingen". Daar zou de regering over het algemeen geen oog hebben gehad voor sectorale problemen, en afgeleide wetgeving hebben goedgekeurd zonder voorafgaand overleg met de betrokken belangengroeperingen.

3.2. Was die Konsultationen über das Kapitel Kleine und Mittlere Unternehmen (ebenfalls vorläufig abgeschlossen) betrifft, wurden die generell mangelnde Berücksichtigung grundsätzlicher sektorspezifischer Probleme und die Erarbeitung und Verabschiedung des Sekundärrechts ohne vorherige Konsultation der einschlägigen Interessengruppen kritisiert.


De belangrijkste kritiek in haar werkdocument betrof de volgende punten.

Sie ist auch weiterhin nicht davon überzeugt, dass der Zeitpunkt für diesen Vorschlag richtig ist. Die Hauptkritik der Berichterstatterin richtete sich im Arbeitsdokument auf folgende Punkte:


Onlangs nog heeft de Commissie een vernietigende beoordeling gepubliceerd van de wijze waarop de Britse regering met de structuurfondsen omspringt. De kritiek betrof grotendeels het gebrek aan gekoppelde financiering vanuit de overheidssector.

Erst kürzlich hat die Kommission eine vernichtende Kritik der Handhabung der Strukturfonds durch die britische Regierung veröffentlicht, zum großen Teil wegen der nicht entsprechenden Ausgaben gleicher Art seitens des öffentlichen Sektors.


w