Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere schrijvers bekritiseren
Feedback op artistieke prestaties aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties accepteren
Geheel ongewone en kritieke omstandigheden
Kritiek geven op andere schrijvers
Kritiek op artistieke prestaties aanvaarden
Kritiek op artistieke prestaties accepteren
Kritieke infrastructuur
Kritieke nationale infrastructuur
Kritieke plaats
Kritieke snelheid
Kritieke voorzieningen
Kritieke zorgpatiënt
Zeer ongewone en kritieke omstandigheden

Vertaling van "kritiek van bepaalde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
geheel ongewone en kritieke omstandigheden | zeer ongewone en kritieke omstandigheden

ganz außergewöhnliche und besonders kritische Umstände


kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren

Feedback zu künstlerischer Leistung akzeptieren


verhouding tussen de kritieke waarde waarbij het relais begint terug te keren en de kritieke aanspreekwaarde

Abhebeverhältnis


kritieke infrastructuur | kritieke voorzieningen

kritische Infrastruktur






kritieke nationale infrastructuur

nationale kritische Infrastruktur




toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken


andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers

Werke anderer Autoren kritisieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook het aspect dat de EU ETS-regeling bij uitstek gerechtvaardigd is voor het beperken van de gevolgen van de klimaatverandering kan een reden zijn voor de felle kritiek van bepaalde derde landen.

Auch die Tatsache, dass das EU-ETS vor allem mit dem Klimaschutz begründet wird, könnte ein Grund für die scharfe Kritik einiger Drittstaaten sein.


Overigens verwerp ik in dat kader de kritiek van bepaalde mensen dat het veiligheids- en defensiebeleid van de Unie alleen om militarisering gaat.

Darüber hinaus weise ich diesbezüglich die Kritik zurück, die sich möglichweise einige an die Sicherheit- und Verteidigungspolitik der Union richten könnten und die die Behauptung enthalten könnte, es ginge lediglich um Militarisierung.


Er is reeds overeenstemming bereikt over de goedkeuring van een afzonderlijk voorstel voor het CIWIN in het kader van het pakket in verband met het Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur, meer bepaald in de mededeling van de Commissie over het Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur.

Im Rahmen des EPCIP-Pakets – genauer in der diesbezüglichen Mitteilung der Kommission – wurde bereits die Annahme eines separaten Vorschlags für die Einrichtung eines Warn- und Informationsnetzes für kritische Infrastrukturen ins Auge gefasst.


Zoals de commissaris zegt, hecht de Commissie veel belang aan microkredieten als doeltreffend instrument in de armoedebestrijding. Maar de jongste tijd zijn er ook wat vragen gesteld, is er wat kritiek, meer bepaald wat de toegankelijkheid betreft.

Wie der Kommissar gesagt hat, misst die Kommission Mikrodarlehen als wirksames Instrument für die Armutsbekämpfung große Bedeutung bei; in letzter Zeit sind jedoch einige Fragen aufgeworfen worden und ist Kritik laut geworden, insbesondere was den Zugang zu diesen Fazilitäten anbelangt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) Afgezien van de kritiek op bepaalde aspecten van dit voorstel voor een verordening dient bij de bespreking van de inhoud ervan niet de “rol” uit het oog verloren te worden die deze speelt in de toenemende liberalisering van het internationale wegtransport die wordt voorgestaan door de Europese Commissie en de instellingen van de Europese Unie met medebeslissingsrecht, te weten het Europees Parlement en de Raad.

(PT) Neben der Kritik an einigen Aspekten dieses Verordnungsvorschlags sollte man dessen Inhalt nicht bewerten, ohne die „Rolle“ zu berücksichtigen, die er bei der wachsenden Liberalisierung des internationalen Güter- und Personenkraftverkehrs spielt, die von der Europäischen Kommission und den Organen der Europäischen Union mit Mitentscheidungsbefugnis, also vom Europäischen Parlament und vom Rat, vorangetrieben wird.


Het is belangrijk dat de geheimhoudingsvoorschriften volgens het nationaal recht of Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie in acht worden genomen met betrekking tot bepaalde gegevens over kritieke-infrastructuurvoorzieningen die gebruikt kunnen worden om plannen te maken en feiten te plegen welke onaanvaardbare gevolgen voor kritieke-infrastructuurinstallaties zouden hebben.

Es ist wichtig, dass Bestimmungen über die Geheimhaltung nach nationalem Recht oder nach der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission im Hinblick auf bestimmte Informationen über kritische Infrastrukturanlagen, die zur Planung und Durchführung von Handlungen mit unannehmbaren Folgen für kritische Infrastrukturen missbraucht werden könnten, eingehalten werden.


De precieze voor de sectoroverstijgende criteria geldende drempels worden per geval bepaald door de bij een welbepaalde kritieke infrastructuur betrokken lidstaten.

Die genauen Grenzwerte für die sektorübergreifenden Kriterien werden im Einzelfall von den im Hinblick auf eine bestimmte Infrastruktur jeweils betroffenen Mitgliedstaaten festgelegt.


Ontwrichting of vernietiging van bepaalde kritieke infrastructuren in de Gemeenschap zou aanzienlijke grensoverschrijdende gevolgen hebben.

Es gibt in der Gemeinschaft eine Reihe wichtiger Infrastrukturen, deren Störung oder Zerstörung erhebliche grenzüberschreitende Auswirkungen hätte.


De ernst van de gevolgen zal op een passend nationaal niveau worden bepaald aan de hand van nationale methoden voor het inventariseren van kritieke infrastructuur of onder verwijzing naar de sectoroverschrijdende criteria.

Das Ausmaß der Auswirkungen wird entweder unter Anwendung einzelstaatlicher Methoden zur Ermittlung kritischer Infrastrukturen oder unter Bezugnahme auf die sektorübergreifenden Kriterien auf einer geeigneten nationalen Ebene bestimmt.


17. wijst op de kritiek op bepaalde landen, die heffingen opleggen aan nieuwe exploitanten als financiële bijdrage aan de universele dienst; is van mening dat deze praktijk de openstelling van de markt beperkt en dat, indien zulke praktijken blijven bestaan, de boekhouding ervan volledig transparant moet zijn om te waarborgen dat de kosten niet overgewaardeerd worden;

17. weist jedoch auf die Kritik einiger Länder hin, die von neuen Betreibern für die teilweise Finanzierung von Universaldiensten Gebühren erheben; ist der Auffassung, daß diese Praxis die Marktöffnung einschränkt und daß, wenn solche Praktiken bestehen bleiben, diese Länder eine in jeder Beziehung transparente Rechnungslegung vorweisen sollten, um sicherzustellen, daß Kosten nicht überzogen sind;


w