Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Geheel ongewone en kritieke omstandigheden
Kritieke infrastructuur
Kritieke nationale infrastructuur
Kritieke plaats
Kritieke snelheid
Kritieke voorzieningen
Kritieke zorgpatiënt
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Zeer ongewone en kritieke omstandigheden

Vertaling van "kritieke tijden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben


verhouding tussen de kritieke waarde waarbij het relais begint terug te keren en de kritieke aanspreekwaarde

Abhebeverhältnis


kritieke infrastructuur | kritieke voorzieningen

kritische Infrastruktur


geheel ongewone en kritieke omstandigheden | zeer ongewone en kritieke omstandigheden

ganz außergewöhnliche und besonders kritische Umstände




kritieke nationale infrastructuur

nationale kritische Infrastruktur




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deze kritieke tijden van economische crisis moet dringend actie worden ondernomen.

In dieser derzeit kritischen Phase, in der wir in einer Wirtschaftskrise stecken, ist ein schnelles Handeln absolut notwendig.


Zij zal in deze kritieke tijden een flinke stimulans tot meer banen en groei in Europa betekenen.

Es wird in der aktuellen Krise Wachstum und Beschäftigung in Europa ankurbeln.


De kritieke rol van hernieuwbare energie zal ook aan de orde komen, tijdens de behandeling van het advies van Witold Stępień (PL/EVP) over "Hernieuwbare energie: een belangrijke speler op de Europese energiemarkt".

Diskutiert werden wird auch über die entscheidende Rolle erneuerbarer Energien, wenn Witold Stępień (PL/EVP) seine Stellungnahme zum Thema "Erneuerbare Energien: ein wichtiger Faktor auf dem europäischen Energiemarkt" zur Verabschiedung unterbreiten wird.


Steun tijdens de cruciale fasen van de levenscyclus van het bedrijf: aangezien ongeveer 50 % van de ondernemingen de eerste vijf jaar niet overleeft, moeten de lidstaten meer middelen inzetten om nieuwe ondernemingen te helpen deze kritieke periode door te komen: managementopleiding, coaching inzake OO, en netwerking met soortgelijke bedrijven, potentiële leveranciers en klanten.

Unterstützung in den wichtigen Phasen des Unternehmenslebenszyklus: Rund 50 % aller Neugründungen scheitern in den ersten fünf Jahren. Deshalb sollten die Mitgliedstaaten mehr Ressourcen zur Unterstützung junger Unternehmen in dieser kritischen Phase bereitstellen, beispielsweise in Form von Managementschulungen, FuE-Coaching und der Förderung der Vernetzung mit anderen Unternehmen, potenziellen Lieferanten und Kunden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze kritieke tijden moeten we ervoor zorgen dat kleine en middelgrote ondernemingen toegang hebben tot financiële middelen, zodat ze hun innovatieve activiteiten kunnen uitvoeren, zich in technologisch opzicht kunnen onderscheiden en daardoor hun concurrentievermogen kunnen verbeteren.

Wir müssen kleinen und mittleren Unternehmen in dieser kritischen Zeit Zugang zu Finanzmitteln ermöglichen, damit sie ihre innovativen Aktivitäten durchführen können, um ihren technologischen Stand und damit auch ihre Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern.


We moeten echter alles doen wat in onze macht ligt om een Commissie op basis van het Verdrag van Lissabon te krijgen, want dit zijn kritieke tijden voor Europa.

Wir müssen jedoch alles in unserer Macht Stehende für eine Vertrag von Lissabon-Kommission tun, da dies bedenkliche Zeiten für Europa sind.


In de derde plaats kunnen de autoriteiten, als zij tijdens dit planningsproces belemmeringen voor de afwikkelbaarheid vaststellen, een bank verplichten haar juridische of operationele structuur te wijzigen zodat zij met de beschikbare instrumenten kan worden geholpen op een wijze dat geen kritieke functies in gevaar komen, de financiële stabiliteit niet wordt bedreigd en de belastingbetaler de rekening niet betaalt.

Drittens kann eine Behörde, die bei ihren entsprechenden Planungen Abwicklungshindernisse feststellt, von einer Bank verlangen, dass sie ihre rechtlichen oder operationellen Strukturen ändert, um sicherzustellen, dass sie mit den vorhandenen Mitteln so abgewickelt werden kann, dass kritische Funktionen und Finanzstabilität nicht gefährdet und die Steuerzahler von Kosten verschont werden.


Aangezien openheid en kritiek tijdens de Raad in voldoende mate aanwezig zullen zijn, moeten wij de noodzakelijke periode van voorbereidingen tot aan de Raad niet onnodig met kritiek belasten.

Genügend Öffentlichkeit und genügend Kritik wird es ohnehin geben, also müssen wir doch jetzt die notwendige Arbeitsphase bis zum Rat nicht mit unnötiger Kritik belasten.


12. is teleurgesteld over de hevige kritiek tijdens de topconferentie aan het adres van de Verenigde Staten in verband met het embargo tegen de communistische dictatuur die Cuba teistert en hun weigering het verdrag tot instelling van het internationaal Strafhof te ratificeren;

12. bedauert die heftige Kritik, die auf dem Gipfeltreffen an den Vereinigten Staaten hinsichtlich der Embargomaßnahmen gegen die kommunistische Diktatur in Kuba oder ihrer Weigerung geübt wurde, den Vertrag zur Errichtung des Internationalen Strafgerichtshofs (ICC) zu ratifizieren;


Voorts zal de conferentie, in verband met de potentiële isolatie van jonge moslims, onderzoeken in welke mate jonge moslims, die in de Europese Unie zijn opgegroeid en opgeleid, door het islam-gedachtengoed kunnen worden beïnvloed bij het bepalen van hun identiteit tijdens de kritieke jeugdjaren.

Darüber hinaus wird die Konferenz im Kontext der potentiellen Isolation junger Moslems untersuchen, inwieweit junge Moslems, die in der Europäischen Union groß geworden sind und ausgebildet wurden, in den kritischen Jahren ihrer Jugend bei der Definition ihrer Identität von der Vorstellung des Islams beeinflusst werden.


w