9. verzoekt de Commissie en de lidstaten zich met name te buigen over de kwestie van de renovatie en behoud van oude gebouwen en monumenten die voor talrijke regio's van de EU van belangrijke historische, culturele, toeristische en daarmede economische betekenis zijn, van openbare gebouwen die van strategische belang zijn voor de civiele bescherming
, alsook van andere kritische infrastructuur; doet te dien einde een beroep op de lidstaten om der
gelijke gebouwen en infrastructuur te registreren en met de Commissie te overleggen over b
...[+++]estaande of nodige projecten en beleidsmaatregelen waarmee voor de bescherming ervan tegen aardbevingen wordt gezorgd; 9. ersucht die Kommission, sich insbesondere mit der Frage der Revalorisierung und Erhaltung alter Gebäude und Denkmäler, die große geschichtliche, kulturelle, touristische und damit im weiteren Sinne auch wirtschaftliche Bedeutung für viele Regionen der Europäischen Union besitzen, sowie von öffentlichen Gebäuden mit strategischer Bedeutung für den Katastrophensch
utz und von anderen kritischen Infrastrukturen zu befassen; fordert die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf,
solche Gebäude und Infrastrukturen zu registrieren und d
...[+++]ie Kommission zu laufenden oder notwendigen Vorhaben und Maßnahmen zu konsultieren, mit denen ihr Schutz vor Erdebeben sichergestellt werden kann;