Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijna aanvaring
Bijna dagzomend ertslichaam
Bijna dagzomende ertsafzetting
Bijna doorschijnend
Bijna-botsing
Centraal-Kroatië
Drukker met bijna-correspondentiekwaliteit
Kroatië
Midden-Kroatië
Opalescent
Printer met bijna-correspondentiekwaliteit
Regio's van Kroatië
Regio's van de Republiek Kroatië
Republiek Kroatië
Toetredingsverdrag met Kroatië

Vertaling van "kroatië bijna " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Toetredingsverdrag met Kroatië | Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaa ...[+++]

Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Republik Bulgarien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, Irland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, derRepublik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der RepublikMalta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, derPortugiesischen Republik, Rumänien, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, der Rep ...[+++]


Kroatië [ Republiek Kroatië ]

Kroatien [ die Republik Kroatien ]




regio's van Kroatië [ regio's van de Republiek Kroatië ]

Regionen Kroatiens [ Regionen der Republik Kroatien ]


bijna dagzomend ertslichaam | bijna dagzomende ertsafzetting

verdecktes Ausstreichen von Mineralisierungen


drukker met bijna-correspondentiekwaliteit | printer met bijna-correspondentiekwaliteit

Drucker mit Beinah-Briefqualität






opalescent | bijna doorschijnend

opaleszierend | opalartig schillernd


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie daagt Kroatië voor het Hof van Justitie van de EU omdat het, bijna een jaar na de omzettingsrichtlijn, geen mededeling heeft gedaan van de vastgestelde maatregelen voor de omzetting in nationaal recht van de EU-voorschriften inzake de handhaving van de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers (Richtlijn 2014/67/EU).

Die Europäische Kommission verklagt Kroatien vor dem Gerichtshof der EU wegen unterlassener Mitteilung der Maßnahmen, die für die Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften zur Durchsetzung der Entsenderichtlinie (Richtlinie 2014/67/EU) in nationales Recht ergriffen wurden; die Umsetzungsfrist ist vor fast einem Jahr abgelaufen.


Volgens het vandaag gepubliceerde uitgebreide monitoringverslag is Kroatië bijna klaar met de aanpassing aan de EU-wetgeving.

Im heute vorgelegten umfassenden Monitoringbericht wird festgestellt, dass Kroatien dabei ist, die Angleichung an das EU-Recht abzuschließen.


Bijna 200 000 leerkrachten en meer dan 100 000 scholen uit 33 Europese landen (de 27 EU-lidstaten, IJsland, Zwitserland, Noorwegen, Turkije, Kroatië en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië) hebben aangegeven gebruik te willen maken van de gratis beschikbare veilige onlinemogelijkheden voor leerkrachtenopleiding en gemeenschappelijke onderwijsprojecten.

Fast 200 000 Lehrkräfte und mehr als 100 000 Schulen aus 33 europäischen Ländern (27 EU-Mitgliedstaaten, Island, Schweiz, Norwegen, Türkei, Kroatien und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien) sind dem Netzwerk beigetreten und nutzen die kostenlose und sichere Plattform für die Aus- und Weiterbildung von Lehrkräften oder gemeinsame Bildungsprojekte.


Engels is de meest onderwezen vreemde taal in bijna alle 32 onderzochte landen (de 27 EU-lidstaten, Kroatië, IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Turkije) – een trend die nog is versterkt sinds 2004-2005.

Englisch ist die am häufigsten unterrichtete Fremdsprache in fast allen der 32 von der Studie erfassten Ländern (27 Mitgliedstaaten, Kroatien, Island, Liechtenstein, Norwegen und Türkei). Dieser Trend hat sich seit 2004/2005 erheblich verstärkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijna 54 000 leerlingen werden getest in 14 landen en 16 onderwijsstelsels (de drie taalgemeenschappen in België, Bulgarije, Engeland, Estland, Frankrijk, Griekenland, Kroatië, Malta, Nederland, Polen, Portugal, Slovenië, Spanje en Zweden).

Getestet wurden fast 54 000 Schülerinnen und Schüler aus 14 Ländern und 16 Bildungssystemen (die drei Sprachgemeinschaften Belgiens, Bulgarien, England, Estland, Frankreich, Griechenland, Kroatien, Malta, Niederlande, Polen, Portugal, Schweden, Slowenien und Spanien).


Bijna negen jaar nadat u zich kandidaat stelde voor het lidmaatschap, na zes jaar van onderhandelingen, is het Toetredingsverdrag van Kroatië tot de Europese Unie thans gereed voor ondertekening.

Fast neun Jahre sind vergangen, seit Sie die Mitgliedschaft beantragt haben, und nachdem wir sechs Jahre verhandelt haben, können wir nun unsere Unterschrift unter den Vertrag über den Beitritt Kroatiens zur Europäischen Union setzen.


19. verwelkomt de relatieve vorderingen in het gebied van vrouwenrechten en gelijkheid van man en vrouw; merkt op dat ongeveer 25% van de parlementaire zetels alsook bijna de helft van de administratieve posten in de openbare sector door vrouwen bezet zijn, wat toont dat er vooruitgang is geboekt op de weg naar gelijkheid van mannen en vrouwen; wijst erop dat de werkgelegenheidsgraad van vrouwen wel een positief aspect vormt van Kroatiës economie maar dat het percentage vrouwen dat topfuncties in bedrijven bekleedt nog steeds laag i ...[+++]

19. begrüßt die relativen Fortschritte im Bereich der Rechte der Frauen und der Gleichstellung der Geschlechter; stellt fest, dass etwa 25 % der Parlamentssitze sowie fast die Hälfte der Verwaltungsstellen im öffentlichen Sektor von Frauen besetzt sind, worin Fortschritte auf dem Weg zur Gleichstellung der Geschlechter deutlich werden; weist trotz der Tatsache, dass das Verhältnis der Geschlechter in der Erwerbstätigenquote der kroatischen Volkswirtschaft positiv ist, darauf hin, dass der Prozentsatz von Frauen, die Führungspositionen in Unternehmen besetzen, gering ist und dass die Unterschiede zwischen Männern und Frauen bei Löhnen und Gehältern fortbestehen; fordert deshalb eine aktivere Förderung der Beteiligung von Frauen in wirtsch ...[+++]


18. verwelkomt de relatieve vorderingen in het gebied van vrouwenrechten en gelijkheid van man en vrouw; merkt op dat ongeveer 25% van de parlementaire zetels alsook bijna de helft van de administratieve posten in de openbare sector door vrouwen bezet zijn, wat toont dat er vooruitgang is geboekt op de weg naar gelijkheid van mannen en vrouwen; wijst erop dat de werkgelegenheidsgraad van vrouwen wel een positief aspect vormt van Kroatiës economie maar dat het percentage vrouwen dat topfuncties in bedrijven bekleedt nog steeds laag i ...[+++]

18. begrüßt die relativen Fortschritte im Bereich der Rechte der Frauen und der Gleichstellung der Geschlechter; stellt fest, dass etwa 25 % der Parlamentssitze sowie fast die Hälfte der Verwaltungsstellen im öffentlichen Sektor von Frauen besetzt sind, worin Fortschritte auf dem Weg zur Gleichstellung der Geschlechter deutlich werden; weist trotz der Tatsache, dass das Verhältnis der Geschlechter in der Erwerbstätigenquote der kroatischen Volkswirtschaft positiv ist, darauf hin, dass der Prozentsatz von Frauen, die Führungspositionen in Unternehmen besetzen, gering ist und dass die Unterschiede zwischen Männern und Frauen bei Löhnen und Gehältern fortbestehen; fordert deshalb eine aktivere Förderung der Beteiligung von Frauen in wirtsch ...[+++]


Kroatië, met zijn 4,5 miljoen inwoners, heeft blijkbaar te lijden onder een stuwmeer van bijna een miljoen rechtszaken en een aanzienlijk aantal van die zaken is gekoppeld aan het misbruik van eigendomsrechten.

Mit einer Bevölkerung von 4,5 Millionen Menschen gibt es in Kroatien anscheinend etwa eine Million noch zu verhandelnder Gerichtsfälle, wovon eine nicht unerhebliche Zahl mit dem Missbrauch von Eigentumsrechten in Verbindung steht.


Er is om praktische redenen een overlap geweest, omdat de Commissie de eerste voortgangsverslagen voor Turkije en Kroatië bijna gelijktijdig heeft ingediend, waardoor deze ook gelijktijdig zijn behandeld.

Es hat eine Parallelität gegeben, die jedoch eher aus praktischen Gründen entstanden ist, weil eben die Kommission die ersten Screening -Berichte für die Türkei und Kroatien nahezu gleichzeitig vorgelegt hat und sie daher auch gleichzeitig behandelt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kroatië bijna' ->

Date index: 2021-06-20
w