Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten volle

Vertaling van "kroatië ten volle " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat het Europees Parlement het EU-lidmaatschap van Kroatië ten volle blijft steunen en vastbesloten is te helpen het toetredingsproces van Kroatië tot een spoedig en succesvol einde te brengen,

A. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament weiterhin rückhaltlos für die Mitgliedschaft Kroatiens in der Europäischen Union eintritt und entschlossen ist, dazu beizutragen, dass der Beitrittsprozess zu einem raschen und erfolgreichen Abschluss gebracht wird,


A. overwegende dat het Europees Parlement het EU-lidmaatschap van Kroatië ten volle blijft steunen en vastbesloten is te helpen het toetredingsproces van Kroatië tot een spoedig en succesvol einde te brengen,

A. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament weiterhin rückhaltlos für die Mitgliedschaft Kroatiens in der Europäischen Union eintritt und entschlossen ist, dazu beizutragen, dass der Beitrittsprozess zu einem raschen und erfolgreichen Abschluss gebracht wird,


A. overwegende dat het Europees Parlement het EU-lidmaatschap van Kroatië ten volle blijft steunen en vastbesloten is te helpen het toetredingsproces van Kroatië tot een spoedig en succesvol einde te brengen,

A. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament weiterhin rückhaltlos für die Mitgliedschaft Kroatiens in der Europäischen Union eintritt und entschlossen ist, dazu beizutragen, dass der Beitrittsprozess zu einem raschen und erfolgreichen Abschluss gebracht wird,


Ik steun de afronding van de onderhandelingen met Kroatië ten volle, opdat het land zo snel mogelijk tot de Europese Unie kan toetreden.

Ich stimme dem schnellstmöglichen Abschluss der Verhandlungen mit Kroatien voll zu, damit das Land so schnell wie möglich der Europäischen Union beitreten kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In overeenstemming met artikel 36 van het Toetredingsverdrag en met de desbetreffende conclusies van de Europese Raad en de Raad, herhaalt de Raad dat hij het van belang acht dat erop wordt toegezien dat Kroatië alle toezeggingen nakomt die het land in het kader van de toetredingsonderhandelingen heeft gedaan, waaronder die welke vóór de toetreding moeten worden nagekomen, en zich aanhoudend voorbereidt om de verantwoordelijkheden van het lidmaatschap bij toetreding ten volle ...[+++]

Im Einklang mit Artikel 36 des Beitrittsvertrags und den einschlägigen Schlussfolgerungen des Europäischen Rates und des Rates erklärt der Rat erneut, dass er der eingehenden Überwachung der Fähigkeit Kroatiens, alle seine im Rahmen der Beitrittsverhandlungen eingegangenen Verpflich­tungen – einschließlich jener, die vor dem Beitritt erfüllt sein müssen – einzuhalten, und der Konti­nuität der Vorbereitungen Kroatiens auf alle aus der EU-Mitgliedschaft erwachsenden Verpflich­tungen große Bedeut ...[+++]


Kroatië dient zijn hervormings­inspanningen met dezelfde vastberadenheid voort te zetten, met name wat betreft de rechterlijke macht en de grond­rechten, teneinde de verplichtingen die het EU-lidmaatschap meebrengt vanaf de datum van toetreding ten volle te kunnen nakomen.

Kroatien sollte seine Reformanstrengungen – insbesondere in Bezug auf Justiz und Grundrechte – mit unge­brochenem Elan fortführen, so dass es ab dem Zeitpunkt des Beitritts alle sich aus der Mitgliedschaft ergebenden Verpflichtungen uneingeschränkt erfüllen kann.


11. Tijdens de gehele onderhandelingsprocedure heeft de rapporteur een sterke inzet van Kroatische zijde kunnen constateren voor het stabilisatie- en associatieproces als eerste stap op weg naar een uiteindelijke toetreding van het land tot de Europese Unie. Ook kon hij constateren dat Kroatië ten volle bereid is om in het kader van de stabilisatie- en associatieovereenkomst een actieve rol te spelen in het parlementaire comité Europese Unie-Kroatië.

11. Während des gesamten Verlaufs der Verhandlungen konnte sich der Berichterstatter davon überzeugen, dass Kroatien sich sehr für den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess als erste Phase in Richtung des Beitritts zur Europäischen Union einsetzt und bereit ist, im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens im parlamentarischen Ausschuss Europäische Union – Kroatien aktiv mitzuarbeiten.


Daarna heeft de Europese Raad van december 2004 beslist dat de toetredingsonderhandelingen met Kroatië moesten beginnen op 17 maart 2005, op voorwaarde dat het land ten volle zou meewerken met het Internationaal Oorlogstribunaal voor het voormalige Joegoslavië in Den Haag, met name met betrekking tot de arrestatie en de uitlevering van generaal Gotovina.

In der Folge kam der Europäische Rat im Dezember 2004 zu dem Schluss, dass die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien am 17. März 2005 eröffnet werden sollten, vorausgesetzt das Land arbeitet uneingeschränkt mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (IPCY) zusammen, insbesondere im Hinblick auf die Festnahme und Überstellung des Generals Gotovina nach Den Haag.




Anderen hebben gezocht naar : ten volle     kroatië ten volle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kroatië ten volle' ->

Date index: 2023-06-20
w