Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kroatië tot de unie dienen de door dat land afgegeven rijbewijzen " (Nederlands → Duits) :

Na de toetreding van Kroatië tot de Unie dienen de door dat land afgegeven rijbewijzen te worden opgenomen in de gelijkwaardigheidstabellen die zijn vastgesteld bij Besluit 2013/21/EU van de Commissie

Nach dem Beitritt Kroatiens zur Europäischen Union müssen die von diesem Land ausgestellten Führerscheine in die mit dem Beschluss 2013/21/EU der Kommission festgelegten Äquivalenztabellen aufgenommen werden.


Na de toetreding van Kroatië tot de Unie dienen de door dat land afgegeven rijbewijzen te worden opgenomen in de gelijkwaardigheidstabellen die zijn vastgesteld bij Besluit 2013/21/EU van de Commissie (2).

Nach dem Beitritt Kroatiens zur Europäischen Union müssen die von diesem Land ausgestellten Führerscheine in die mit dem Beschluss 2013/21/EU der Kommission (2) festgelegten Äquivalenztabellen aufgenommen werden.


Na de in het Verdrag van Amsterdam vastgestelde vijfjarige overgangsperiode voor titel IV van het EG-Verdrag en de inwerkingtreding van het nieuwe Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie is het uit juridisch oogpunt niet meer mogelijk om een besluitvormingsprocedure in te voeren waarbij een lidstaat initiatiefrecht bezit. Vanuit institutioneel oogpunt is het zelfs onaanvaardbaar dat het initiatiefrecht van de Commissie gebonden zou zijn aan een voorstel of voornemen van een lidstaat (tot intrekking van de visumplicht voor ...[+++]

Nach Ablauf der im Vertrag von Amsterdam für Titel IV EGV vorgesehenen Übergangsfrist von fünf Jahren und nach Inkrafttreten des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ist es rechtlich nicht mehr möglich, ein Beschlussfassungsverfahren mit einem Initiativrecht für Mitgliedstaaten einzuführen. Ebenso wenig kann aus institutioneller Sicht hingenommen werden, dass der Vorschlag oder die Absicht eines Mitgl ...[+++]


D. overwegende dat Kroatië ver gevorderd is op weg naar volledig lidmaatschap van de Europese Unie en dat de onderhandelingen naar verwacht in 2009 zullen worden afgerond, dat het land consequent voldoet aan de politieke en economische criteria van Kopenhagen en algemeen wordt erkend dat het een functionerende markteconomie hee ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Kroatien auf gutem Wege zu einer Vollmitgliedschaft in der Europäischen Union ist und die Aussicht besteht, dass die Verhandlungen 2009 abgeschlossen werden, und in der Erwägung, dass es die politischen und wirtschaftlichen Kriterien von Kopenhagen weiterhin einhält und als funktionierende Marktwirtschaft anerkannt wurde, was als positives Beispiel für die anderen Länder dieses Raums dienen könnte,


D. overwegende dat Kroatië ver gevorderd is op weg naar volledig lidmaatschap van de Europese Unie en dat de onderhandelingen naar verwacht in 2009 zullen worden afgerond, dat het land consequent voldoet aan de politieke en economische criteria van Kopenhagen en algemeen wordt erkend dat het een functionerende markteconomie hee ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Kroatien auf gutem Wege zu einer Vollmitgliedschaft in der Europäischen Union ist und die Aussicht besteht, dass die Verhandlungen 2009 abgeschlossen werden, und in der Erwägung, dass es die politischen und wirtschaftlichen Kriterien von Kopenhagen weiterhin einhält und als funktionierende Marktwirtschaft anerkannt wurde, was als positives Beispiel für die anderen Länder dieses Raums dienen könnte,


D. overwegende dat Kroatië ver gevorderd is op weg naar volledig lidmaatschap van de Europese Unie en dat de onderhandelingen naar verwacht in 2009 zullen worden afgerond, dat het land consequent voldoet aan de politieke en economische criteria van Kopenhagen en algemeen wordt erkend dat het een functionerende markteconomie heef ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Kroatien auf gutem Wege zu einer Vollmitgliedschaft in der Europäischen Union ist und die Aussicht besteht, dass die Verhandlungen 2009 abgeschlossen werden, und in der Erwägung, dass es die politischen und wirtschaftlichen Kriterien von Kopenhagen weiterhin einhält und als funktionierende Marktwirtschaft anerkannt wurde, was als positives Beispiel für die anderen Länder dieses Raums dienen könnte,


Nu is Kroatië eindelijk op weg naar de Europese Unie, en wij dienen bij te dragen aan de historische gerechtigheid door dit land in staat te stellen voor het einde van dit decennium toe te treden. Het is namelijk het enige Europese land dat kan toetreden, en daartoe ook in staat moet worden gesteld.

Heute ist Kroatien endlich auf dem Wege in die Europäische Union, und wir sollten unseren Beitrag zur historischen Gerechtigkeit leisten, indem wir diesem Land ermöglichen, noch in diesem Jahrzehnt der EU beizutreten. Es ist das einzige europäische Land, das dieses Ziel erreichen kann und auch erreichen soll.


Vanwege zijn economische macht en de vooruitgang die het land heeft geboekt bij de invoering van de democratie, kunnen de successen van Kroatië zeker als model en prikkel dienen voor de andere landen van de westelijke Balkan, in het perspectief van hun toekomstige toetreding tot de Unie.

Mit seiner Wirtschaftskraft und den Fortschritten, die es beim Aufbau der Demokratie erzielt hat, kann der Erfolg Kroatiens zu Recht als Vorbild und ein Anreiz für die übrigen Länder des Westbalkans dienen, auch mit Blick auf ihren letztendlichen Beitritt zur Europäischen Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kroatië tot de unie dienen de door dat land afgegeven rijbewijzen' ->

Date index: 2021-09-08
w