Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kunstenaars in europa willen verbeteren » (Néerlandais → Allemand) :

"In het debat dat overal in Europa aan de gang is, is de kernvraag of we Europa willen verbeteren of Europa willen opgeven?

„In der aktuellen europaweiten Diskussion gibt es unterm Strich nur eine Frage: wollen wir Europa verbessern oder es aufgeben?


Dit is bijvoorbeeld nuttig voor uitvoerende kunstenaars die in het Schengengebied een lange tournee maken, maar ook voor individuele reizigers zoals toeristen, onderzoekers en studenten die langer in Europa willen blijven.

Dieses Visum ist beispielsweise für Bühnenkünstler gedacht, die den Schengen-Raum über einen längeren Zeitraum bereisen, aber auch für Einzelreisende wie z. B. Touristen, Wissenschaftler und Studierende, die mehr Zeit in Europa verbringen wollen.


Dit toont aan dat overheidsdiensten in Europa innovatie echt willen stimuleren en hun dienstverlening aan de burger willen moderniseren en verbeteren.

Dies zeigt, dass bei den europäischen öffentlichen Verwaltungen echtes Interesse daran besteht, Innovationen zu fördern und die Dienstleistungen für die Bürger zu modernisieren und zu verbessern.


De kernvraag van het debat dat overal in Europa plaatsvindt, is: Willen we Europa verbeteren, of willen we Europa opgeven?

Die aktuelle europaweite Debatte dreht sich im Grunde um eine Frage: Wollen wir Europa verbessern oder geben wir es auf?


Ik denk dat er in Europa een einde moet komen aan deze manier van doen om ideologische dictaturen op te leggen, als we de biodiversiteit willen verbeteren.

Ich denke, dass dieser Methode der Auferlegung ideologischer Diktaturen in Europa ein Ende bereitet werden muss, wenn wir eine bessere biologische Vielfalt erzielen wollen.


Het is een eerste stap en als we de situatie van kunstenaars in Europa willen verbeteren, liggen er nog vele uitdagingen voor ons als het gaat om levenslang leren, werkvergunningen en sociale status.

Das ist ein erster Schritt, und ich weiß, wenn wir die Lage der Künstler in Europa verbessern wollen, dann müssen noch viele Herausforderungen bewältigt werden, was das lebenslange Lernen, Arbeitserlaubnisse und den sozialen Status anbelangt.


Ten slotte, als we serieus de gezondheid van onze burgers willen verbeteren, dan dienen we alle lidstaten aan te moedigen om de nodige maatregelen te nemen om een rookvrij Europa tot realiteit te maken.

Wenn wir es also mit der Verbesserung der Gesundheit unserer Bürger ernst meinen, müssen wir sämtliche Mitgliedstaaten dazu bewegen, die nötigen Maßnahmen zu ergreifen, um das Ziel eines rauchfreien Europas zu verwirklichen.


Als we willen concurreren in de wereld van geavanceerde technologische innovatie en onze prestaties volgend op het innovatieproces, die nu ver achterblijven bij onze concurrenten, willen verbeteren, dan moet Europa innovatie waar mogelijk met overheidsgeld ondersteunen.

Wenn wir in der Welt der Hochtechnologie-Innovationen konkurrenzfähig sein und das jämmerliche Niveau, auf dem wir uns in der postinnovativen Phase verglichen mit unseren Mitbewerbern derzeit befinden, heben wollen, dann muss Europa dort, wo es notwendig ist, Innovationen mit öffentlichen Geldern fördern.


Kortom, als we de volksgezondheid in Europa willen verbeteren, zullen we ervoor moeten zorgen dat er voldoende geld beschikbaar komt om de problemen op te lossen.

Letztlich geht es doch darum: Wenn wir etwas für die Gesundheit der Menschen in Europa tun wollen, dann müssen die entsprechenden Haushaltsmittel für diesen Zweck bereitgestellt werden.


Als wij het concurrentievermogen van Europa willen bevorderen en willen bereiken dat de EU 3% van ons gemiddeld BBP aan onderzoek gaat besteden, moeten wij de braindrain stoppen, de mobiliteit van onderzoekers in heel Europa verbeteren en het aantal jonge gediplomeerden in de EU verhogen.

Wenn wir die Wettbewerbsfähigkeit Europas fördern und unser Ziel erreichen wollen, die Forschungsausgaben in Europa auf 3 % unseres durchschnittlichen BIP anzuheben, müssen wir die Abwanderung von Wissenschaftlern stoppen, die europaweite Mobilität der Forscher erleichtern und die Zahl der jungen Absolventen in Europa erhöhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kunstenaars in europa willen verbeteren' ->

Date index: 2021-12-27
w