Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artificiële selectie
Bevruchting van rundvee
Embryodonatie
Inseminatie van geiten
Inseminator
K.i. bij varkens
K.i.-technicus
Kunstmatige bevruchting
Kunstmatige ijzeraarde
Kunstmatige inseminatie
Kunstmatige inseminatie technicus
Kunstmatige intelligentie
Kunstmatige massa
Kunstmatige voortplanting
Kunstmatige zuiveringsmassa
Kunstmatige-intelligentietheorie
Nationale Dienst voor kunstmatige leden
Principes van AI
Principes van kunstmatige intelligentie
Selectief fokken
Spermabank
Spermadonatie
Systeemexpert
Technicus kunstmatige inseminatie

Vertaling van "kunstmatig zouden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

Fragen, die zu Streitfaellen fuehren koennen


kunstmatige voortplanting [ embryodonatie | kunstmatige bevruchting | spermabank | spermadonatie ]

künstliche Fortpflanzung [ assistierte Reproduktion | Embryonenspende | In-vitro-Fertilisierung | In-vivo-Befruchtung | künstliche Befruchtung | medizinisch unterstützte Fortpflanzung | Samenbank | Samenspende ]


kunstmatige intelligentie | kunstmatige-intelligentietheorie | principes van AI | principes van kunstmatige intelligentie

Grundsätze der künstlichen Intelligenz | Prinzipien der künstlichen Intelligenz | Grundlagen der Automatisierung intelligenten Verhaltens | Grundlagen der künstlichen Intelligenz


kunstmatige ijzeraarde | kunstmatige massa | kunstmatige zuiveringsmassa

künstliche Reinigungsmasse


(kunstmatige) selectie | (kunstmatige) teeltkeus | (kunstmatige) teeltkeuze | artificiële selectie | selectief fokken

Auslesezüchtung | künstliche Auslese | künstliche Selektion


k.i.-technicus | kunstmatige inseminatie technicus | inseminator | technicus kunstmatige inseminatie

Besamungsbeauftragte | Besamungsbeauftragter | Besamerin | Besamungstechniker/Besamungstechnikerin


kunstmatige inseminatie [ bevruchting van rundvee | inseminatie van geiten | k.i. bij varkens ]

künstliche Besamung [ Insemination | künstliche Samenübertragung | Rinderbesamung | Schafbesamung | Schweinebesamung | Ziegenbesamung ]


Nationale Dienst voor kunstmatige leden

Nationaler Dienst für Prothesen


kunstmatige intelligentie [ systeemexpert ]

künstliche Intelligenz [ Entscheidungshilfe | Expertensystem | KI | wissensbasierendes System ]


sperma voor kunstmatige inseminatie van dieren selecteren

Samen für die künstliche Besamung von Tieren auswählen | Sperma für die künstliche Besamung von Tieren auswählen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij het onderzoeken van de monsters moet het laboratorium zich aan de volgende regels houden : 1° het moet de onderzoeken binnen de gestelde termijnen uitvoeren; 2° het moet aan de NADO-DG het bewijs meedelen van alle stoffen of methoden die de resultaten of prestaties van een sporter kunstmatig zouden kunnen verbeteren, ook wanneer ze niet op de verboden lijst staan; 3° het mag het resultaat van de onderzoeken niet meedelen aan derden, maar wel aan de betrokken internationale sportorganisatie, de NADO-DG en het WADA; 4° het moet alle mogelijke belangenconflicten vermijden; 5° het moet toestaan dat de NADO-DG regelmatig controleert o ...[+++]

Bei der Probenuntersuchung hat das Labor: 1. die Untersuchungen in den gesetzten Fristen durchzuführen, 2. der NADO-DG den Nachweis aller Stoffe oder Methoden mitzuteilen, welche die Ergebnisse oder Leistungen eines Sportlers künstlich verbessern könnten, auch wenn sie nicht in der Verbotsliste enthalten sind, 3. Dritten mit Ausnahme der betreffenden internationalen Sportorganisation, der NADO-DG und der WADA das Ergebnis der Untersuchungen nicht zu offenbaren, 4. jeglichen Interessenkonflikt zu vermeiden, 5. zuzulassen, dass die NADO-DG das Labor regelmäßig auf Einhaltung der Anforderungen der Zulassung kontrolliert, 6. alle Berichte un ...[+++]


Ten vijfde beweerde hij dat de antwoorden van de Amerikaanse producenten op de vragenlijst niet gebruikt zouden mogen worden om de coëfficiënten vast te stellen, omdat de VS wegens de in overweging 35 genoemde redenen ongeschikt was bevonden als referentieland, en voorts dat de op de prijzen van de VS gebaseerde coëfficiënten kunstmatig waren opgedreven.

Fünftens brachte er vor, dass die Fragebogenantworten der US-amerikanischen Hersteller nicht zur Ermittlung der Koeffizienten verwendet werden sollten, da die USA aus den in Erwägungsgrund 35 genannten Gründen nicht als geeignetes Vergleichsland angesehen worden seien, und da die auf US-amerikanischen Preisen basierenden Koeffizienten überhöht sein könnten.


De Richtlijnen 87/328/EEG , 90/118/EEG en 90/119/EEG van de Raad zijn vastgesteld om te voorkomen dat lidstaten nationale voorschriften behouden of vaststellen met betrekking tot de toelating van fokrunderen en -varkens tot de voortplanting en de productie en het gebruik van sperma, eicellen en embryo's die een verbod, beperking of belemmering zouden kunnen vormen voor de handel ten aanzien van natuurlijke dekking, kunstmatige inseminatie of winning van sperma, eicellen of embryo's.

Die Richtlinien des Rates 87/328/EWG , 90/118/EWG und 90/119/EWG sind erlassen worden, um zu verhindern, dass Mitgliedstaaten einzelstaatliche Bestimmungen betreffend die Zulassung von Zuchtrindern und -schweinen zur Zucht sowie die Entnahme und Verwendung ihrer Samen, Eizellen und Embryonen beibehalten oder erlassen, die Verbote, Beschränkungen oder Behinderungen für den Handel darstellen könnten; dies betrifft die natürliche Bedeckung, die künstliche Besamung und die Entnahme von Samen, Eizellen oder Embryonen.


Onverminderd specifieke bepalingen wordt geen van de voordelen waarin de sectorale landbouwwetgeving voorziet, toegekend aan natuurlijke personen of rechtspersonen van wie is komen vast te staan dat zij kunstmatig de voorwaarden hebben gecreëerd om voor dergelijke voordelen in aanmerking te komen en dus een voordeel zouden genieten dat niet in overeenstemming is met de doelstellingen van die wetgeving.

Unbeschadet besonderer Bestimmungen wird natürlichen oder juristischen Personen im Rahmen der sektorbezogenen Agrarvorschriften kein Vorteil gewährt, wenn festgestellt wurde, dass sie die Voraussetzungen für den Erhalt solcher Vorteile künstlich, den Zielen dieser Verordnung zuwiderlaufend geschaffen haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet worden vermeden dat het evenwicht op de interne energiemarkt wordt verstoord, zoals door tarieven die door regulering kunstmatig laag worden gehouden. Deze zouden de markt namelijk een verkeerd signaal geven en de stimulans voor energiebesparingen en andere koolstofarme investeringen wegnemen, wat de veranderingen die noodzakelijk zijn om de tarieven op de lange termijn te doen dalen in de weg zou staan.

Verzerrungen des Energiebinnenmarkts, auch durch künstlich niedrige, regulierte Preise, sollten vermieden werden, da diese falsche Signale an die Märkte senden und die Anreize für Energieeinsparungen und andere CO2-arme Investitionen beseitigen würden, was die Änderungen aufhalten würde, die letzten Endes die Preise langfristig sinken lassen.


V. - Omzeilingsclausule en strafrechtelijke bepalingen Art. 7. Overeenkomstig artikel 60 van Verordening nr. 1306/2013 wordt geen enkele betaling voor gebieden met natuurlijke beperkingen toegekend aan landbouwers en natuurlijke personen of rechtspersonen van wie is komen vast te staan dat zij kunstmatig de voorwaarden hebben gecreëerd om voor dergelijke betalingen in aanmerking te komen en dus een voordeel zouden genieten dat niet in overeenstemming is met de doelstellingen van dit besluit.

V - Umgehungsklausel und Strafbestimmungen Art. 7 - In Übereinstimmung mit Artikel 60 der Verordnung Nr. 1306/2013 wird den Landwirten und natürlichen oder juristischen Personen keine Zahlung zugunsten von Gebieten mit naturbedingten Benachteiligungen gewährt, wenn festgestellt wird, dass sie die Voraussetzungen für den Erhalt dieser Beihilfen künstlich, den Zielen dieses Erlasses zuwiderlaufend geschaffen haben.


HOOFDSTUK V. - Omzeilingsclausule en strafrechtelijke bepalingen Overeenkomstig artikel 60 van Verordening nr. 1306/2013 wordt geen enkele betaling voor gebieden met natuurlijke beperkingen toegekend aan landbouwers en natuurlijke personen of rechtspersonen van wie is komen vast te staan dat zij kunstmatig de voorwaarden hebben gecreëerd om voor dergelijke betalingen in aanmerking te komen en dus een voordeel zouden genieten dat niet in overeenstemming is met de doelstellingen van dit besluit.

KAPITEL V - Umgehungsklausel und Strafbestimmungen In Übereinstimmung mit Artikel 60 der Verordnung Nr. 1306/2013 wird den Landwirten und natürlichen oder juristischen Personen keine Zahlung zugunsten von Gebieten mit naturbedingten Benachteiligungen gewährt, wenn festgestellt wird, dass sie die Voraussetzungen für den Erhalt dieser Beihilfen künstlich, den Zielen dieses Erlasses zuwiderlaufend geschaffen haben.


Art. 62. Overeenkomstig artikel 60 van Verordening nr. 1306/2013 wordt geen van de voordelen waarin dit besluit voorziet, toegekend aan landbouwers en natuurlijke personen of rechtspersonen van wie is komen vast te staan dat zij kunstmatig de voorwaarden hebben gecreëerd om voor dergelijke voordelen in aanmerking te komen en dus een voordeel zouden genieten dat niet in overeenstemming is met de doelstellingen van dit besluit.

Art. 62 - In Übereinstimmung mit Artikel 60 der Verordnung Nr. 1306/2013 wird den Landwirten und natürlichen oder juristischen Personen keine der in vorliegendem Erlass vorgesehenen Beihilfen gewährt, wenn festgestellt wird, dass sie die Voraussetzungen für den Erhalt dieser Beihilfen künstlich, den Zielen dieses Erlasses zuwiderlaufend geschaffen haben.


Indien dergelijke concurrentiebeperkingen en non-discriminatie zijn gewaarborgd, zouden de prijzen voor producten van de volgende generatie niet worden gereguleerd maar door de markt worden bepaald. Bovendien zouden de prijzen voor de toegang tot kopernetwerken in het algemeen stabiel blijven en niet op kunstmatige wijze lager uitvallen dan de prijzen voor de netwerken van de toekomst.

Werden diese Wettbewerbszwänge und Nichtdiskriminierungsgebote sichergestellt, so unterliegen die Preise für Produkte der nächsten Generation dem Markt und nicht mehr der Regulierung, während die Preise für den Zugang zu Kupferleitungsnetzen mehr oder weniger stabil bleiben und die Preise für die Netze der Zukunft nicht mehr künstlich unterbieten würden.


De voorstanders van de nationale benadering spreken zich tenslotte uit tegen de 'kunstmatige' vorming van regio's in de kandidaat-lidstaten, waarmee de diensten van de Commissie zich volgens hen op dit moment zouden bezighouden [26].

Die Verfechter des nationalen Konzepts sprechen sich schließlich gegen die "künstliche" Abgrenzung von Regionen in den Beitrittsländern aus, die von den Kommissionsdienststellen vorgenommen würde [26].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kunstmatig zouden' ->

Date index: 2022-05-05
w