Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afkoeling
Artificiële selectie
Bevruchting van rundvee
Embryodonatie
Inseminatie van geiten
Inseminator
K.i. bij varkens
K.i.-technicus
Kunstmatige bevruchting
Kunstmatige ijzeraarde
Kunstmatige inseminatie
Kunstmatige inseminatie technicus
Kunstmatige intelligentie
Kunstmatige massa
Kunstmatige voortplanting
Kunstmatige zuiveringsmassa
Kunstmatige-intelligentietheorie
Principes van AI
Principes van kunstmatige intelligentie
Selectief fokken
Spermabank
Spermadonatie
Systeemexpert
Technicus kunstmatige inseminatie

Traduction de «kunstmatige opsplitsing door » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(kunstmatige) selectie | (kunstmatige) teeltkeus | (kunstmatige) teeltkeuze | artificiële selectie | selectief fokken

Auslesezüchtung | künstliche Auslese | künstliche Selektion


kunstmatige intelligentie | kunstmatige-intelligentietheorie | principes van AI | principes van kunstmatige intelligentie

Grundsätze der künstlichen Intelligenz | Prinzipien der künstlichen Intelligenz | Grundlagen der Automatisierung intelligenten Verhaltens | Grundlagen der künstlichen Intelligenz


kunstmatige voortplanting [ embryodonatie | kunstmatige bevruchting | spermabank | spermadonatie ]

künstliche Fortpflanzung [ assistierte Reproduktion | Embryonenspende | In-vitro-Fertilisierung | In-vivo-Befruchtung | künstliche Befruchtung | medizinisch unterstützte Fortpflanzung | Samenbank | Samenspende ]


kunstmatige ijzeraarde | kunstmatige massa | kunstmatige zuiveringsmassa

künstliche Reinigungsmasse


k.i.-technicus | kunstmatige inseminatie technicus | inseminator | technicus kunstmatige inseminatie

Besamungsbeauftragte | Besamungsbeauftragter | Besamerin | Besamungstechniker/Besamungstechnikerin


kunstmatige inseminatie [ bevruchting van rundvee | inseminatie van geiten | k.i. bij varkens ]

künstliche Besamung [ Insemination | künstliche Samenübertragung | Rinderbesamung | Schafbesamung | Schweinebesamung | Ziegenbesamung ]


(kunstmatige koeling | (kunstmatige) koeling | afkoeling

Kühlung


sperma voor kunstmatige inseminatie van dieren selecteren

Samen für die künstliche Besamung von Tieren auswählen | Sperma für die künstliche Besamung von Tieren auswählen


kunstmatige intelligentie [ systeemexpert ]

künstliche Intelligenz [ Entscheidungshilfe | Expertensystem | KI | wissensbasierendes System ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Wanneer artikel 17, lid 1, onder b), van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 640/2014 kan leiden tot een kunstmatige opsplitsing van de oppervlakte van aan elkaar grenzende landbouwpercelen met een homogene soort grondbedekking in afzonderlijke landbouwpercelen, wordt de meting van deze oppervlakte van aan elkaar grenzende landbouwpercelen met een homogene soort grondbedekking gecombineerd in een enkele meting van de betrokken percelen lanbouwgrond.

(7) Kann Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe b der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 640/2014 zu einer künstlichen Aufspaltung der Fläche aneinander angrenzender landwirtschaftlicher Parzellen mit einer homogenen Bodenbedeckungsart in einzelne landwirtschaftliche Parzellen führen, so wird die Vermessung dieser Fläche aneinander angrenzender landwirtschaftlicher Parzellen mit einer homogenen Bodenbedeckungsart in einer einzigen Vermessung der betreffenden landwirtschaftlichen Parzellen zusammengefasst.


7. Wanneer artikel 17, lid 1, onder b), van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 640/2014 kan leiden tot een kunstmatige opsplitsing van de oppervlakte van aan elkaar grenzende landbouwpercelen met een homogene soort grondbedekking in afzonderlijke landbouwpercelen, wordt de meting van deze oppervlakte van aan elkaar grenzende landbouwpercelen met een homogene soort grondbedekking gecombineerd in een enkele meting van de betrokken percelen lanbouwgrond.

(7) Kann Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe b der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 640/2014 zu einer künstlichen Aufspaltung der Fläche aneinander angrenzender landwirtschaftlicher Parzellen mit einer homogenen Bodenbedeckungsart in einzelne landwirtschaftliche Parzellen führen, so wird die Vermessung dieser Fläche aneinander angrenzender landwirtschaftlicher Parzellen mit einer homogenen Bodenbedeckungsart in einer einzigen Vermessung der betreffenden landwirtschaftlichen Parzellen zusammengefasst.


2. De in lid 1 bedoelde drempels mogen niet door kunstmatige opsplitsing van de steunregelingen of steunprojecten worden omzeild.

2. Die in Absatz 1 genannten Schwellenwerte dürfen nicht durch eine künstliche Aufspaltung der Beihilferegelungen oder -vorhaben umgangen werden.


47. is tevreden met het internationale debat over de actualisering van de OESO-richtsnoeren inzake "verrekeningsprijzen", d.w.z. de verschuiving van winsten naar belastingparadijzen ter vermijding van belastingheffing in zowel ontwikkelde landen als ontwikkelingslanden; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan onmiddellijk actie te ondernemen en de bestaande regels te herzien inzake verrekeningsprijzen, in het bijzonder ten aanzien van het verschuiven van risico's en immateriële activa, de kunstmatige opsplitsing van het eigendom van activa en de verdeling daarvan over verschillende entiteiten van het concern, alsook ten aanzie ...[+++]

47. begrüßt, dass auf internationaler Ebene über eine Aktualisierung der OECD-Leitlinien für Verrechnungspreisvereinbarungen diskutiert wird – das heißt die Praxis, Gewinne in Steueroasen zu verlagern, um Steuern – sowohl in Industriestaaten als auch in Entwicklungsländern – Steuern zu umgehen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, umgehend tätig zu werden und die derzeitigen Verrechnungspreisregelungen einer Überprüfung zu unterziehen – vor allem in Bezug auf die Verlagerung von Risiken und immateriellen Vermögenswerten, die künstliche Aufspaltung des Eigentums an Vermögenswerten auf die Rechtspersonen einer Gruppe sowie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog hierop verdient deze oplossing volledige steun als instrument om de kunstmatige opsplitsing van de oblast Kaliningrad in gebieden die al dan niet worden gedekt door de huidige LBT-verordening (tot 30 kilometer en in bepaalde gevallen tot 50 kilometer landinwaarts) te voorkomen.

In dieser Hinsicht verdient sie uneingeschränkte Unterstützung als ein Instrument, mit dem die künstliche Unterteilung des Gebietes Kaliningrad in Gebiete, die in den Geltungsbereich der gegenwärtigen Verordnung über den kleinen Grenzverkehr fallen oder nicht (bis zu 30 Kilometer und in besonderen Fällen bis zu 50 Kilometer landeinwärts), vermieden wird.


Zij zal aanbevelen dat op nationaal niveau maatregelen hiertegen worden getroffen, teneinde de duidelijkste belemmeringen voor opsplitsing weg te nemen, met name die waarmee kunstmatig economische belemmeringen worden opgeworpen voor de exploitanten die proberen toegang te krijgen.

Grundlage sind dabei die Wettbewerbsvorschriften und die einschlägige Verordnung. Sie wird Empfehlungen für Abhilfen auf nationaler Ebene unterbreiten, um die auffälligsten Entbündelungshindernisse und insbesondere die künstlichen wirtschaftlichen Abschreckungsmittel und Marktzutrittsschranken für Unternehmen, die sich um Zugang bemühen, zu beseitigen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het woord gevraagd omdat ik het absoluut niet eens ben met de door mijn fractie ingediende amendementen. Ik verzet mij eveneens tegen andere, soortgelijke amendementen waarin wordt aangedrongen op schrapping van de vrijdag van de vergaderperiodes in Straatsburg of op opsplitsing van bepaalde vergaderperiodes in tweeën om aldus kunstmatig het aantal vergaderperiodes in Straatsburg te verhogen. I ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, ich habe um das Wort gebeten, um mich gegen die Änderungsanträge meiner eigenen Fraktion und ähnliche Anträge auszusprechen, die darauf abzielen, die Freitagssitzungen in Straßburg abzuschaffen und die eine oder andere Sitzungswoche in zwei getrennte Tagungen aufzuteilen, um die Zahl der Sitzungen in Straßburg künstlich zu erhöhen, sowie ebenfalls gegen die Änderungsanträge von Herrn Pannella und Konsorten, mit denen beabsichtigt wird, die Montags- und die Freitagssitzungen in Straßburg abzuschaffen und die zusätzlichen Tagungen von zwei auf drei oder sogar fünf Tage zu verlängern.


Onze onderhandelingen verliepen soms weliswaar moeizaam, maar getuigen van ons gemeenschappelijk streven om ons continent te verenigen en eindelijk een einde te maken aan de kunstmatige opsplitsing door het ijzeren gordijn dat Europa gedurende meer dan een halve eeuw heeft verdeeld.

Die Verhandlungen, die wir geführt haben, waren zwar bisweilen schwierig, doch zeugen sie von unserem gemeinsamen Engagement, unseren Kontinent zu vereinen und schließlich die künstliche Trennung zu beenden, die uns der Eiserne Vorhang über ein halbes Jahrhundert lang aufgezwungen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kunstmatige opsplitsing door' ->

Date index: 2023-06-01
w