Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kunt krijgen waar » (Néerlandais → Allemand) :

Ja, ik begrijp dat de staat van vestiging moet beslissen over wat wordt voorgeschreven, maar als je een geneesmiddelenkuur krijgt voorgeschreven in het kader van je behandeling in een andere lidstaat en vervolgens naar huis gaat en te horen krijgt dat je de rest van die kuur niet kunt krijgen, waar blijft dan het patiëntenrecht?

Ich verstehe, dass die Entscheidung darüber, was verschrieben wird, beim Heimatstaat liegen muss; aber wenn Ihnen im Rahmen der Behandlung in einem anderen Mitgliedstaat Arzneimittel verschrieben werden, Sie dann zurück in das eigene Land gehen und Ihnen gesagt wird, dass Sie den Rest dieser Arzneimittel nicht erhalten können, wo bleibt da der Patient?


Er bestaat ook een Europe Direct-telefoonlijn – te vinden op affiches in vele Europese luchthavens – waar u meer informatie kunt krijgen: 00800 6 7 8 9 10 11.

Der telefonische Informationsdienst „Europa direkt“ steht Ihnen ebenfalls unter der Nummer 00800 6 7 8 9 10 11 zur Verfügung (die Telefonnummer finden Sie auch auf den Plakaten in vielen Flughäfen in Europa).


Het lijkt erop dat het werk aan het portaal voor e-justitie die mogelijkheid gaat bieden – dat het informatie kan verschaffen over wie, wat en waar, welke advocaten, welke tolken, waar je rechtshulp kunt krijgen, kortom: alle soorten informatie.

Dafür scheint ein E-Justiz-Portal das geeignete Instrument zu sein: Es liefert Informationen darüber, wer wann was wo tut, welche Rechtsanwälte und welche Dolmetscher es gibt, wo man Rechtsbeistand erhalten kann – also alle Arten von Informationen.


Ik wil erop wijzen dat de richtlijn al sinds meer dan anderhalve maand moet worden nageleefd, wat je kunt zien in steden als Barcelona, waar het socialistische gemeentebestuur een snelheidsbeperking van 80 kilometer per uur heeft ingesteld, en het verschil is opmerkelijk in vergelijking met andere steden, zoals Madrid en Valencia, die conservatieve gemeentebesturen hebben en waar de bevolking een groot risico loopt om allergieën en aandoeningen van de luchtwegen te krijgen.

Ich muss hervorheben, dass die Richtlinie in Städten wie Barcelona bereits seit mehr als eineinhalb Monaten Vorschrift ist. Dort hat der sozialistische Stadtrat die Geschwindigkeit auf 80 km/h begrenzt hat, und der Unterschied ist spürbar im Vergleich zu anderen Städten mit konservativen Stadträten, wie Madrid oder Valencia, wo die Bevölkerung stark gefährdet ist, unter Allergien und Atemwegserkrankungen zu leiden.


rondleidingen waarbij u kennis maakt met de rol en de werkzaamheden van het EESC; korte multimediapresentaties en informatiestands; een tekenwedstrijd voor kinderen met als thema: "Het verjaardagsfeestje van mijn dromen"; een quiz waarbij heel wat prijzen weg te kapen vallen; een bar waar u gratis drankjes kunt krijgen; een interactief parcours dat laat zien wat 50 jaar Europese integratie allemaal heeft betekend en hoe de EU terug te vinden is in ons dagelijks leven.

geführte Rundgänge, auf denen über die Rolle und die Arbeit des EWSA informiert wird; kurze Multimedia-Präsentationen des EWSA und Informationsstände; ein Malwettbewerb für die Kinder zum Thema "Wie ich mir meinen schönsten Geburtstag vorstelle"; ein Quiz, bei dem zahlreiche Preise zu gewinnen sind; Verschnaufpausen an der Ausschussbar, Erfrischungen gehen auf Kosten des Hauses; ein interaktiver "Lehrpfad" durch die 50jährige Geschichte der europäischen Einigung und zu der Frage, was Europa den Bürgern tagtäglich bringt.


In afzonderlijke nationale informatiebladen, die bij de gidsen horen, wordt uitgelegd op welke manier bepaalde rechten in iedere Lid-Staat kunnen worden uitgeoefend, bijvoorbeeld hoe en waar u een verblijfsvergunning kunt krijgen, wat u moet doen voor de erkenning van uw diploma wordt erkend en wat u kunt doen om uw rechten op het gebied van de sociale zekerheid veilig te stellen.

In länderbezogenen Merkblättern, die zu den Leitfäden gehören, wird erläutert, wie bestimmte Rechte in jedem Mitgliedstaat wahrgenommen werden können, z.B. wie und wo ein Ausländerausweis beantragt wird, was zur Anerkennung eines Bildungs- oder Berufsabschlusses zu tun ist und wie es mit den Sozialversicherungsansprüchen steht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kunt krijgen waar' ->

Date index: 2022-10-07
w