Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantische boog
Atlantische kust
Benthonisch ecosysteem langs de kust
Benthonisch oecosysteem langs de kust
Kust
Kuststrook
Noordelijk kustgebied van Kroatië
Noordelijke kust van Kroatië
Speciaal aktieprogramma voor een schone kust
Voetpad langs de kust

Traduction de «kust stranden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voetpad langs de kust | voetpad langs de kust/zee

Küstenwanderung


speciaal actieprogramma voor het schoonmaken van de kust | speciaal aktieprogramma voor een schone kust

Sonderaktionsprogramm zur Reinigung der Küstenzone


benthonisch ecosysteem langs de kust | benthonisch oecosysteem langs de kust

küstennahe benthonische Ökosystem


Noordelijke kust van Kroatië [ Noordelijk kustgebied van Kroatië ]

nördliches kroatisches Küstenland


Atlantische boog [ Atlantische kust ]

Atlantischer Bogen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De waterkwaliteit bij stranden aan de kust is licht verbeterd; 85 % van de zones werden als "uitstekend" gecategoriseerd.

Küstenstrände wiesen eine geringfügig bessere Wasserqualität auf – 85 % der Küstenbadegewässer erhielten die Note „ausgezeichnet“.


Alle stranden aan de kust in Slovenië en Cyprus werden gecategoriseerd als "uitstekend".

Slowenische und zyprische Küstenstrände wurden allesamt mit „ausgezeichnet“ bewertet.


Schepen worden bij vloed zo dicht mogelijk naar de kust gevaren en stranden vervolgens meestal op een zandbank in de getijdenzone, dicht bij het strand.

Die Schiffe werden bei Flut so nah wie möglich in Richtung Strand gesteuert und stranden normalerweise auf den Sand- und Schlickflächen in der Gezeitenzone in der Nähe des Strandes.


5. 2. betreurt het dat kleine, onvermijdelijke lekken zijn ontstaan en dat kleine hoeveelheden verontreinigd water de kust van Algeciras hebben bereikt als gevolg van slecht weer en de operaties die nodig waren om het wrak te bergen; prijst de Spaanse regering die het Rampenplan in werking heeft gesteld en de nodige middelen naar de plaats van het ongeval heeft gedirigeerd, zodat in zeer korte tijd de stranden konden worden schoongemaakt en alle vuil kon worden verwijderd;

5. bedauert, dass unvermeidlicherweise kleine Mengen ausgelaufen sind und dass aufgrund der schlechten Witterungsverhältnisse und der notwendigen Maßnahmen zur Beseitigung des Wracks der Küstenstreifen von Algeciras geringfügig verschmutzt wurde; beglückwünscht die spanische Regierung, dass sie den Einsatzplan für den Notfall aktiviert und die erforderlichen Ressourcen an die Unfallstelle entsandt und dabei dafür gesorgt hat, dass innerhalb sehr kurzer Zeit die Strände gereinigt und alle Verschmutzungen beseitigt wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat Lampedusa, een klein eiland van 20 km2 , bewoond door 5.500 mensen, gelegen midden in de Straat van Sicilië, een duidelijk beperkte capaciteit heeft voor de opvang en het onderbrengen van de grote aantallen immigranten en asielzoekers die regelmatig op zijn kust stranden, vaak onder wanhopige omstandigheden,

A. in der Erwägung, dass Lampedusa mitten in der Meerenge von Sizilien liegt und eine kleine Insel von 20 Quadratkilometern ist, die von 5 500 Menschen bewohnt wird und deren Kapazität, die zahlreichen Immigranten und Asylbewerber aufzunehmen und zu beherbergen, die regelmäßig − oft unter verzweifelten Umständen − an ihrer Küste landen, offenkundig begrenzt ist,


- 1997: 90% van de stranden aan de kust, 80% van de stranden in het binnenland

1997: 90% der Küstenstrände und 80% der Strände im Binnenland genügen den Mindestvorschriften;


- 1996: 90% van de stranden aan de kust voldoet aan de minimumnormen, een van de drie stranden bij de rivieren en meren voldoet.

– 1996: 90% der Küstenstrände genügen den Mindeststandards, während dies nur bei einem von drei Stränden an Flüssen und Seen der Fall ist;


Er is nog steeds een uitgesproken kwaliteitsverschil tussen stranden aan de kust en in het binnenland, maar dit verschil wordt wel elk jaar kleiner.

Damit zeigen sich bei der Qualität der Badegebiete zwar nach wie vor deutliche Unterschiede zwischen Küsten- und Binnengewässern, aber diese Lücke wird jedes Jahr etwas kleiner.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kust stranden' ->

Date index: 2024-04-28
w