Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kustlanden voor overlappende bestanden compatibel moeten » (Néerlandais → Allemand) :

In artikel 19 van het verdrag wordt bepaald dat beheersmaatregelen van de kustlanden voor overlappende bestanden compatibel moeten zijn met de door de SEAFO genomen maatregelen.

Artikel 19 des Übereinkommens sieht vor, dass die Bewirtschaftungsmaßnahmen der Küstenstaaten für gebietsübergreifende Fischbestände mit den Maßnahmen, die von der SEAFO getroffen werden, „vereinbar“ sein müssen.


Een aantal van deze soorten zijn wellicht overlappende bestanden, die voorkomen in de EEZ's van de kustlanden en in de open zee, maar informatie waarover de Commissie beschikt, kan erop wijzen dat de vangst van deze soorten in het SEAFO-gebied gering zou zijn.

Bei einigen dieser Arten handelt es sich um gebietsübergreifende Bestände, d.h. sie befinden sich in den Ausschließlichen Wirtschaftszonen der Küstenstaaten und auf Hoher See, wobei jedoch aus den der Kommission verfügbaren Informationen hervorgeht, dass die Fänge dieser Arten im SEAFO-Gebiet geringfügig sein würden.


(13) De mogelijkheden tot hergebruik kunnen worden verbeterd door de gevallen te beperken waarin papieren documenten moeten worden gedigitaliseerd of waarin digitale bestanden moeten worden gemanipuleerd om deze compatibel te maken.

(13) Die Möglichkeiten für eine Weiterverwendung können verbessert werden, indem die Notwendigkeit, Papierdokumente zu digitalisieren oder digitale Dateien zu bearbeiten, damit sie untereinander kompatibel sind, verringert wird.


(13) De mogelijkheden tot hergebruik kunnen worden verbeterd door de gevallen te beperken waarin papieren documenten moeten worden gedigitaliseerd of waarin digitale bestanden moeten worden gemanipuleerd om deze compatibel te maken.

(13) Die Möglichkeiten für eine Weiterverwendung können verbessert werden, indem die Notwendigkeit, Papierdokumente zu digitalisieren oder digitale Dateien zu bearbeiten, damit sie untereinander kompatibel sind, verringert wird.


Door van openbare lichamen te verlangen dat zij de documenten in alle reeds bestaande formaten beschikbaar stellen kan worden voorkomen dat papieren documenten moeten worden gedigitaliseerd of dat digitale bestanden moeten worden gemanipuleerd om deze compatibel te maken.

Die Notwendigkeit, Papierdokumente zu digitalisieren oder digitale Dateien zu manipulieren, damit sie untereinander kompatibel sind, sollte verringert werden, indem die öffentlichen Stellen verpflichtet werden, Dokumente in allen vorhandenen Formaten zur Verfügung zu stellen.


De genoemde maatregelen moeten ook bijdragen tot het oplossen van de bestaande problemen bij het omzetten van het Schengenacquis aan de huidige buitengrenzen. Die problemen betreffen ten eerste het soort controles en de controlepraktijken. Op dat vlak bestaan er verschillen tussen land- en zeegrenzen. Ten tweede gaat het om de vraag waar de verantwoordelijkheid ligt voor het grensbeheer. De regelingen daarvoor lopen uiteen tussen de lidstaten, en in be ...[+++]

Diese gemeinsamen Maßnahmen müssen auch zur Lösung von Problemen beitragen, die wir beim Umsetzungsniveau des Schengen-Besitzstandes an den gegenwärtigen Außengrenzen derzeit in Bezug auf die Art und die Praktiken der Grenzüberwachung beobachten. Hier bestehen bei Land- und Seegrenzen Unterschiede in Abhängigkeit von der jeweiligen Zuständigkeit für die Grenzsicherung, was in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich geregelt ist, wobei es in einigen Fällen sogar zur Überschneidung von Zuständigkeiten kommt. Schließlich betrifft das auch die Anwendung unterschiedlicher Technologien, die gelegentlich nicht miteinander ...[+++]


Zonder te willen vooruitlopen op de nadere behandeling van dit plan, onderstreepten zij dat rekening moet worden gehouden met de specifieke situatie in het gebied, dat de samenwerking met derde kustlanden moet worden verbeterd en dat de bestanden beter moeten worden beheerd.

Unbeschadet einer weiteren Prüfung betonten diese Delegationen das Erfordernis, den besonderen Gegebenheiten im Mittelmeer Rechnung zu tragen, die Zusammenarbeit mit den Dritt-Anrainerstaaten zu verbessern und eine bessere Bestandsbewirtschaftung sicherzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kustlanden voor overlappende bestanden compatibel moeten' ->

Date index: 2024-12-20
w