16. betreurt het dat een geïntegreerd beheer van de kustzones niet serieuzer in overweging wordt genomen en meer gesteund wordt op communautair niveau en verzoekt de Commissie concrete voorstellen van die strekking in overweging te nemen; dringt erop aan dat onderzoek wordt ingesteld naar de gevolgen voor de biodiversiteit en de habitat in de bewoonde kustgebieden waar intensief gevist wordt, om vast te stellen wie verantwoordelijk is en plannen voor een geïntegreerd beheer van de kustzones te lanceren;
16. nimmt bedauernd zur Kenntnis, dass die integrierte Bewirtschaftung der Küstengebiete auf Gemeinschaftsebene nicht stärker berücksichtigt und gefördert wird, und fordert die Kommission auf, diesbezüglich konkrete Vorschläge zu prüfen; fordert mit Nachdruck, dass die Folgen für die biologische Vielfalt und die Lebensräume in den besiedelten Küstengebieten, in denen intensiv Fischfang betrieben wird, untersucht werden, um die jeweiligen Verantwortlichkeiten festzustellen und Pläne für die integrierte Bewirtschaftung der Küstengebiete aufzulegen;