5. is van oordeel dat de lidstaten in het kader van hun regionaal beleid gemeenschappelijke beschermingsmechanismen voor de visserij moeten toepassen om haar in staat te stellen haar voortbestaan te verzekeren en voorts dat zij het bereiken van doelstellingen en de tenuitvoerlegging van specifieke bepalingen moeten laten afhangen van de natuurlijke omstandigheden in kustzones en van de bescherming van visbestanden, aangezien kustzones gebieden zijn waar vele vissoorten (ook vis voor industriële doeleinden) paaien en waar jonge vis wordt gekweekt;
5. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten im Rahmen der Regionalpolitik gemeinsame Mechanismen zum Schutz der Küstenfischerei anwenden müssen, die der Sicherung ihrer Lebensfähigkeit dienen; ist ferner der Auffassung, dass die Erreichung der Ziele und die Anwendung der festgelegten Regeln abhängig zu machen sind von den Umweltbedingungen in den Küstengebieten und dem Schutz der Ressourcen; weist darauf hin, dass es sich bei Küstengebieten um wichtige Gebiete für die Reproduktion vieler Fischarten handelt, einschließlich Industriefisch, sowie um Laichgebiete und Fischaufzuchtsgebiete;