Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kvaerner " (Nederlands → Duits) :

Tussen 1994 en 2003 had Alstom gemiddeld [.] % van de wereldmarkt van de cruiseschepen in handen, Fincantieri [.] %, Aker Kvaerner [.] % en Meyer [.] %.

Im Durchschnitt hatte zwischen 1994 und 2003 Alstom einen Anteil von [.] % am Weltmarkt für Kreuzfahrtschiffe, Fincantieri [.] %, Aker Kvaerner [.] % und Meyer [.] %.


Kvaerner is een Engels-Noors concern dat werkzaam is in de ontwikkeling en de levering van installaties voor cellulosefabrieken, voor bedrijven die pulp uit recyclingmateriaal vervaardigen, voor de scheepsbouw, voor olie- en gasindustrie, voor de bouwsector, voor de metaalindustrie en voor elektriciteitsproducenten.

Der britisch-norwegische Mischkonzern Kvaerner ist im Anlagenbau und in der Verfahrenstechnik für die Zellstoff- und Altpapierbranche, im Schiffbau, im Anlagenbau für die Erdöl- und Erdgasindustrie, im Maschinenbau, in der Metallurgie und in der Energieerzeugung tätig.


(1) Op 26 maart 1999 ontving de Commissie een aanmelding overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 4064/89 (hierna "de concentratieverordening" genoemd) van een concentratie waarbij Kvaerner ASA (hierna "Kvaerner" genoemd) en A. Ahlström Corporation (hierna "Ahlström" genoemd) kennis gaven van hun voornemen om een gemeenschappelijke onderneming op te richten door het samenbrengen van de activiteiten van Kvaerner Pulp and Paper (hierna "KPP" genoemd) en Ahlström Machinery Group (hierna "AMG" genoemd) op het gebied van machinebouw voor de pulpindustrie(3).

(1) Die Kommission erhielt am 26. März 1999 eine Anmeldung gemäß Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 (Fusionskontrollverordnung), die die Gründung eines Gemeinschaftsunternehmens durch Kvaerner ASA (Kvaerner) und A. Ahlström Corporation (Ahlström) betraf. In dieses Gemeinschaftsunternehmen sollte das Zellstoffmaschinenbaugeschäft der Kvaerner Pulp and Paper (KPP) und der Ahlström Machinery Group (AMG) eingebracht werden(3).


(23) Voorts dient het totale bedrag van de dwangsommen die Mitsubishi moet betalen overeenkomstig de beschikking van de Commissie van 2 juli 1999, te worden vastgesteld op 15000 EUR per dag, te rekenen vanaf het verstrijken van de termijn voor het verstrekken van de verlangde inlichtingen (namelijk 10 juli 1999) tot en met 8 september 1999 (het tijdstip waarop de procedure in zaak M.1431 - Ahlström/Kvaerner werd afgesloten) - in totaal dus 60 dagen,

(23) Außerdem sollte das von Mitsubishi aufgrund der Kommissionsentscheidung vom 2. Juli 1999 zahlbare Zwangsgeld für jeden Tag des Verzugs ab dem Tage, wo die gewünschten Informationen hätten vorliegen müssen (nämlich am 10. Juli 1999) bis 8. September 1999, als das Verfahren in der Sache IV/M.1431 - Ahlström/Kvaerner abgeschlossen wurde, insgesamt also 60 Tage, 15000 EUR betragen -


Niettemin dient de verplichting van Mitsubishi om inlichtingen te verstrekken te worden geacht als zonder voorwerp te zijn geraakt toen de procedure betreffende de fusie tussen Ahlström en Kvaerner op 8 september 1999 werd afgesloten.

Doch ist die Verpflichtung von Mitsubishi zur Erteilung der Auskünfte von dem Zeitpunkt an hinfällig geworden, wo das Verfahren über den Zusammenschluss von Ahlström und Kvaerner abgeschlossen wurde, also am 8. September 1999.


De intrekking van het voorstel van Kvaerner (VK/Noorwegen) en Ahlström (Finland) om een gemeenschappelijke onderneming op te richten wordt door Commissaris Van Miert gunstig onthaald

Kommissionsmitglied Van Miert begrüßt Aufgabe des geplanten Gemeinschaftsunternehmens durch Kvaerner (Vereinigtes Königreich / Norwegen) und Ahlström (Finnland)


De Europese Commissaris voor concurrentie, de heer Karel Van Miert, heeft de intrekking van een voorstel tot oprichting van een gemeenschappelijke onderneming waarin bepaalde bedrijfsactiviteiten van Kvaerner Pulp and Paper en Ahlström Machinery Group zouden worden samengebracht, gunstig onthaald.

Karel Van Miert, für Wettbewerb zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission, begrüßt, daß der Plan der Errichtung eines Gemeinschaftsunternehmens, das die jeweiligen Geschäftsbereiche der Unternehmen Kvaerner Pulp and Paper und Ahlström Machinery Group zusammengebracht hätte, zurückgezogen wurde.


In het licht van het bovenstaande zou Commissaris Van Miert hebben voorgesteld om de door Kvaerner en Ahlström aangemelde operatie onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt en de werking van de EER-Overeenkomst te verklaren op grond van artikel 8, lid 3 van de communautaire concentratieverordening .

Aus diesen Gründen hätte Kommissionsmitglied Van Miert den von Kvaerner und Ahlström angemeldeten Zusammenschluß gemäß Artikel 8 Absatz 3 der EG-Fusionskontrollverordnung als nicht mit dem Gemeinsamen Markt und dem Funktionieren des EWR-Abkommens vereinbar erklärt.


Door de voorgestelde operatie zouden de respectievelijke activiteiten van Kvaerner en Ahlström op het gebied van de ontwikkeling en de levering van installaties aan de pulpindustrie worden samengebracht in een onderneming die "Adara" zou heten.

Durch den geplanten Zusammenschluß wären Kvaerners und Ahlströms Geschäftsbereiche Anlagenbau und Verfahrenstechnik für die Zellstoffindustrie in einer Gesellschaft namens "Adara" aufgegangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kvaerner' ->

Date index: 2023-07-10
w