Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EKK
Europees kwalificatiekader
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist

Traduction de «kwalificatiekader wordt goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

Genehmigungsbedürftige Anlage


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

anerkannter Seedienst


Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Europäisches Register genehmigter Fahrzeugtypen




Europees kwalificatiekader | EKK [Abbr.]

Europäischer Qualifikationsrahmen | EQR [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De transparantie en het begrip van in derde landen verworven kwalificaties verhogen door het Europees kwalificatiekader te herzien (voorstel voor een aanbeveling van de Raad, dat is goedgekeurd in het kader van de nieuwe agenda voor vaardigheden voor Europa) zodat het beter wordt uitgevoerd en een breder toepassingsgebied heeft dat ook de mogelijkheid omvat verbanden tot stand te brengen met andere kwalificatiekaders in andere regi ...[+++]

Verbessern der Transparenz und des Verständnisses von in Drittstaaten erworbenen Qualifikationen durch die Überarbeitung des Europäischen Qualifikationsrahmens (Vorschlag für einen Beschluss des Rates im Rahmen der Agenda für neue Kompetenzen angenommen), wodurch dessen Umsetzung verbessert und der Anwendungsbereich um die Möglichkeit erweitert wird, Verknüpfungen zu anderen Qualifikationsrahmen in anderen Teilen der Welt zu schaffen


Dit zou in overeenstemming zijn met het Europees kwalificatiekader en het in 2005 goedgekeurde kwalificatiekader van de EHEA[29].

Dies entspräche dem Europäischen Qualifikationsrahmen (EQF) und dem 2005 angenommenen Qualifikationsrahmen des EHEA[29].


Drie van die initiatieven – de vaardighedengarantie (nieuwe naam: “bijscholingstrajecten”), het voorstel voor de herziening van het Europees kwalificatiekader en de blauwdruk voor sectorale samenwerking op het gebied van vaardigheden – zijn in juni 2016 door de Commissie goedgekeurd. De voorgestelde herziening van het Europass-kader is aangenomen in oktober 2016.

Drei dieser Initiativen – die Kompetenzgarantie (die in „Weiterbildungspfade“ umbenannt wurde), der Vorschlag für die Überarbeitung des Europäischen Qualifikationsrahmens und die „Blaupause zur Branchenzusammenarbeit für Kompetenzen“ – wurden von der Kommission im Juni 2016 angenommen.


De Europese Raden van Brussel van maart 2005 en maart 2006 onderstreepten dat het belangrijk is dat een Europees kwalificatiekader wordt goedgekeurd.

Bei den Tagungen des Europäischen Rates in Brüssel im März 2005 und im März 2006 ist die Bedeutung der Verabschiedung eines Europäischen Qualifikationsrahmens betont worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Raden van Brussel van maart 2005 en maart 2006 onderstreepten dat het belangrijk is dat een Europees kwalificatiekader wordt goedgekeurd.

Bei den Tagungen des Europäischen Rates in Brüssel im März 2005 und im März 2006 ist die Bedeutung der Verabschiedung eines Europäischen Qualifikationsrahmens betont worden.


In mijn optiek is er op dit specifieke gebied een belangrijke taak weggelegd voor de lidstaten en als ze het Europees kwalificatiekader, dat al eerder op Europees institutioneel niveau is goedgekeurd, daadwerkelijk wilden versterken, zouden ze de vergelijking en de echte wederzijdse erkenning van onderwijskwalificaties aanzienlijk vereenvoudigen.

Meiner Meinung nach steht den Mitgliedstaaten noch eine Hauptaufgabe in diesem besonderen Gebiet bevor und wenn sie wirklich den europäischen Qualifikationsrahmen durchsetzen wollten, der zuvor auf europäischer institutioneller Ebene angenommen wurde, würden Sie den Vergleich und die gegenseitige Anerkennung von Bildungsabschlüssen deutlich erleichtern.


Dit zou in overeenstemming zijn met het Europees kwalificatiekader en het in 2005 goedgekeurde kwalificatiekader van de EHEA[29].

Dies entspräche dem Europäischen Qualifikationsrahmen (EQF) und dem 2005 angenommenen Qualifikationsrahmen des EHEA[29].


Zo kunnen we leren van elkaars kennis en ervaring. Bij het uitvoeren van het actieplan in samenwerking met de lidstaten, zullen we analyseren wat de effecten zijn van de nationale hervormingen inzake volwasseneneducatie, en dan vooral in het licht van het onlangs goedgekeurde Europees kwalificatiekader.

Wir werden bei der in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten geplanten Umsetzung des Aktionsplans die Wirkung nationaler Reformen auf die Erwachsenenbildung analysieren, und zwar insbesondere vor dem Hintergrund des unlängst angenommenen Europäischen Qualifikationsrahmens.


In 2006 en 2007 hebben het Europees Parlement en de Raad aanbevelingen goedgekeurd op het gebied van sleutelcompetenties, kwaliteit van mobiliteit en kwaliteitsborging in het hoger onderwijs, en zij hebben inmiddels overeenstemming bereikt over het Europees kwalificatiekader.

In den Jahren 2006 und 2007 haben das Europäische Parlament und der Rat Empfehlungen in den Bereichen Schlüsselkompetenzen, Qualität der Mobilität und Qualitätssicherung in der Hochschulbildung angenommen. Auch die Verhandlungen über den Europäischen Qualifikationsrahmen sind mittlerweile abgeschlossen.


Wat het Europees kwalificatiekader betreft, heeft het Portugese voorzitterschap nauw samengewerkt met de rapporteur van het EP voor het opstellen van een tekst die voor alle partijen aanvaardbaar is en die, onverminderd bepaalde procedurele formaliteiten, begin volgend jaar officieel goedgekeurd zou moeten worden.

Was den Europäischen Qualifikationsrahmen betrifft, hat der portugiesische Ratsvorsitz eng mit dem EP-Berichterstatter zusammengearbeitet, um den Entwurf eines Textes auszuarbeiten, der für alle Parteien annehmbar ist und der trotz gewisser Verfahrensformalitäten Anfang nächsten Jahres offiziell genehmigt werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwalificatiekader wordt goedgekeurd' ->

Date index: 2024-03-01
w