15. constateert dat de gelijke behandeling van vrouwen en mannen op de arbeidsmarkt nog niet bereikt is, aangezien vrouwen n
og steeds in dienst worden genomen op laagbetaalde posten die niet b
eantwoorden aan hun kwalificaties, en dat vrouwen het grootste deel van de gezinsverantwoordelijkheden op zich blijven nemen, zonder tegenprestatie; constateert dat nog niet is voorzien in de no
dige maatregelen om adequate arbeidsvoorwaarden ...[+++]voor moeders te creëren en vrouwen in staat te stellen na een moederschaps- of ouderschapsverlof het werk te hervatten, wat de daling van het geboortecijfer nog versterkt; verzoekt de lidstaten dan ook met aandrang richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemers, adequaat ten uitvoer te leggen; 15. stellt fest, dass die Gleichbehandlung von Frauen und Männern am Arbeitsmarkt nicht erreicht ist, da weiterhin Frauen auf gering bezahlten Arbeit
splätzen, die ihrer Qualifikation nicht entsprechen, eingestellt werden, und dass die Frauen weiterhin ohne Gegenleistung den Hauptanteil an den Familienpflichten übernehmen; stellt a
ußerdem fest, dass keine geeigneten Voraussetzungen für eine berufliche Tätigkeit von Müttern sowie Möglichkeiten für Frauen geschaffen wurden, nach Mutterschafts- und Erziehungsurlaub wieder einer Erwerbstä
...[+++]tigkeit nachzugehen, was den Geburtenrückgang verstärkt; fordert insbesondere in dieser Hinsicht die Mitgliedstaaten auf, die Richtlinie 75/117/EWG des Rates vom 10. Februar 1975 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen ordnungsgemäß umzusetzen;