Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwalificaties moet beschikken » (Néerlandais → Allemand) :

3.2.5. Productbeoordelaars: het personeel dat is belast met de uitvoering van productgerelateerde onderzoeken (bv. onderzoek van het ontwerpdossier, onderzoek van de technische documentatie of typeonderzoek, met inbegrip van aspecten zoals klinische evaluatie, biologische veiligheid, sterilisatie, validering van software) moet beschikken over gespecialiseerde kwalificaties die het volgende omvatten :

3.2.5. Produktsachverständige: Das für die Durchführung produktbezogener Prüfungen zuständige Personal (z. B. Prüfung des Konzeptionsdossiers, Prüfung der technischen Dokumentation oder Baumusterprüfung unter Berücksichtigung von Elementen wie der klinischen Bewertung, Sterilisation und Software-Validierung) verfügt über Fachqualifikationen, die Folgendes umfassen sollten :


3.2.6. Auditambtenaar: het personeel dat is belast met de uitvoering van de audits van het kwaliteitsgarantiesysteem van de fabrikant, moet beschikken over gespecialiseerde kwalificaties, waaronder :

3.2.6. Prüfer: Das für die Prüfung des Qualitätssicherungssystems des Herstellers zuständige Personal verfügt über Fachqualifikationen, die Folgendes umfassen sollten :


3.2.6. Auditeurs: het personeel dat is belast met de uitvoering van de audits van het kwaliteitsborgingssysteem van de fabrikant, moet beschikken over gespecialiseerde kwalificaties die het volgende omvatten :

3.2.6. Prüfer: Das für die Prüfung des Qualitätssicherungssystems des Herstellers zuständige Personal verfügt über Fachqualifikationen, die Folgendes umfassen sollten :


f) teneinde de naleving van de voorgaande bepalingen te verzekeren, de persoon (personen) die verantwoordelijk (is) zijn voor de installatie en/of de activiteiten, met inbegrip van de persoon die verantwoordelijk is voor de blow-outpreventer, over de door de bevoegde autoriteit vereiste kwalificaties moet (moeten) beschikken en dat er permanent voldoende gekwalificeerd personeel beschikbaar is.

f) um die Befolgung der obigen Bestimmungen zu gewährleisten, müssen die für die Anlage und/oder die Tätigkeiten verantwortlichen Personen, einschließlich der für die Bohrlochsicherung verantwortlichen Person, über die von der zuständigen Behörde geforderten Qualifikationen verfügen; zudem muss ständig ausreichend qualifiziertes Personal verfügbar sein.


teneinde de naleving van de voorgaande bepalingen te verzekeren, de persoon (personen) die verantwoordelijk (is) zijn voor de installatie en/of de activiteiten, met inbegrip van de persoon die verantwoordelijk is voor de blow-outpreventer, over de door de bevoegde autoriteit vereiste kwalificaties moet (moeten) beschikken en dat er permanent voldoende gekwalificeerd personeel beschikbaar is.

um die Befolgung der obigen Bestimmungen zu gewährleisten, müssen die für die Anlage und/oder die Tätigkeiten verantwortlichen Personen, einschließlich der für die Bohrlochsicherung verantwortlichen Person, über die von der zuständigen Behörde geforderten Qualifikationen verfügen; zudem muss ständig ausreichend qualifiziertes Personal verfügbar sein.


De beoordeling moet, overeenkomstig de internationale richtsnoeren, gezamenlijk worden verricht door een redelijk aantal personen die tezamen over de nodige kwalificaties en ervaring beschikken.

Im Einklang mit den internationalen Leitlinien sollte die Bewertung von einer angemessenen Anzahl von Personen gemeinsam vorgenommen werden, die insgesamt über die erforderlichen Qualifikationen und Erfahrungen verfügen.


(19 bis) Er moet gewaarborgd worden dat de personen die de milieurapporten verifiëren, dankzij hun kwalificaties en ervaring over de nodige technische competentie beschikken om de in Richtlijn 2011/92/EU omschreven taken op wetenschappelijk objectieve wijze en in absolute onafhankelijkheid van de opdrachtgever en van de bevoegde instanties te vervullen.

(19a) Es sollte sichergestellt werden, dass die Personen, die die Umweltberichte prüfen, aufgrund ihrer Qualifikation und Erfahrung über das nötige technische Fachwissen verfügen, die in Richtlinie 2011/92/EU beschriebenen Aufgaben wissenschaftlich objektiv und vollkommen unabhängig von dem Projektträger und den zuständigen Behörden wahrzunehmen.


(44) Teneinde te waarborgen dat de dierenartsen en gezondheidswerkers voor waterdieren die activiteiten verrichten die binnen het toepassingsgebied van deze verordening vallen, over passende kwalificaties beschikken en de nodige opleiding krijgen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen ten aanzien van hun kwalificatie en opleiding.

(44) Damit sichergestellt ist, dass Tierärzte und Angehörige der mit der Gesundheit von Wassertieren befassten Berufe, die Tätigkeiten ausführen, die in den Geltungsbereich dieser Verordnung fallen, angemessen qualifiziert sind und eine geeignete Ausbildung erhalten, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Rechtsakte hinsichtlich der erforderlichen Qualifikationen und Ausbildung zu erlassen.


71. wijst erop dat het noodzakelijk is over technisch en voldoende geschoold personeel te beschikken; is daarom van mening dat er meer in onderwijs en beroepsopleiding geïnvesteerd moet worden; dringt erop aan dat alles in het werk wordt gesteld om het gebrek aan gekwalificeerd personeel op alle niveaus te verhelpen teneinde de kwalificaties van de arbeidskrachten te bevorderen en het beeld van een baan in de industrie bij jonge ...[+++]

71. weist darauf hin, dass ausreichend technisches und qualifiziertes Personal benötigt wird; glaubt deshalb, dass mehr Investitionen im Bereich der Bildung und Fortbildung notwendig sind; fordert, dass alle erforderlichen Anstrengungen unternommen werden, um Qualifikationslücken auf allen Ebenen zu überwinden, die Qualifizierung der Arbeitskräfte zu fördern und die Industrie für junge Akademiker wieder attraktiv zu machen; weist darauf hin, dass u. a. dazu Folgendes gehört:


Men moet niet vergeten dat het gaat om mensen die over alle in hun land van oorsprong vereiste kwalificaties beschikken en een 92/51-diploma in plaats van een 89/48-diploma bezitten, omdat de opleiding in de tijd dat zij die volgden, zo was en zij de destijds vereiste opleidingstitel hebben verkregen.

Es sei daran erinnert, daß es sich um Personen handelt, die alle in ihrem jeweiligen Herkunftsstaat geforderten Qualifikationen sowie ein Diplom gemäß 92/51 und nicht ein Diplom gemäß 89/48 besitzen, weil sie ihre Ausbildung unter den damals geltenden Bestimmungen absolvierten und den in dieser Zeit geforderten Abschluß erwarben.


w