Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwalijke gevolgen zouden " (Nederlands → Duits) :

D. overwegende dat de schadelijke gevolgen van de globalisering tot een minimum zouden kunnen worden beperkt en de kwalijke uitwassen ervan – zoals de toenemende ongelijkheid en de vernietiging van het milieu – zouden kunnen worden gecorrigeerd met behulp van een doeltreffende mondiale economische beleidsaansturing;

D. in der Erwägung, dass eine globale wirtschaftliche Ordnungspolitik es ermöglichen würde, die negativen Auswirkungen zu minimieren und die gefährlichen Folgen der Globalisierung wie beispielsweise die Vertiefung der Ungleichheiten oder die Zerstörung der Umwelt auszugleichen;


Bij het Protocol van Kyoto worden enkel CO2-emissies van binnenlandse vluchten in aanmerking genomen, zodat er speciale regelingen nodig zouden zijn om te verzekeren dat er geen kwalijke gevolgen zijn voor het berekeningssysteem[11] waarmee het EU-ETS aan het Protocol van Kyoto wordt gekoppeld.

Im Rahmen des Kyoto-Protokolls sind nur CO2-Emissionen von Inlandsflügen relevant, weshalb spezielle Regelungen notwendig wären, um sicherzustellen, dass das Registrierungssystem[11], das die Verknüpfung zwischen dem EU-System und dem Kyoto-Protokoll gewährleistet, dadurch nicht beeinträchtigt wird.


Als dezelfde ondernemingen ook nog meer werknemers in dienst nemen - zoals wij vandaag in het voorstel van u, mijnheer Monti, hebben gehoord - en zo de economische groei in Europa bevorderen, dan begrijp ik echt niet de angst aan overkant van de zaal dat fusies die volledig in overeenstemming zijn met het algemeen belang van de maatschappij, kwalijke gevolgen zouden hebben voor de werkgelegenheid in Europa.

Es liegt im Gesamtinteresse der Gesellschaft, dass in Europa ein Geschäftsumfeld geschaffen wird, in dem die Unternehmen, d. h. der private Sektor, diese für die Informationsgesellschaft unabdingbaren Infrastrukturvorhaben eigenständig abwickeln können. Wenn diese Unternehmen noch weitere Arbeitskräfte einstellen, wie wir Ihren heutigen Ausführungen, Herr Monti, entnehmen konnten, und damit das Wirtschaftswachstum in Europa fördern, dann verstehe ich die hier vom anderen Flügel des Saals geäußerten Befürchtungen wirklich nicht, dass diese ganz im Gesamtinteresse der Gesellschaft liegenden Fusionen die Beschäftigungssituation in Europa sc ...[+++]


15. herhaalt zijn oproep aan de lidstaten dat zij niet hun toevlucht zouden nemen tot eenmalige maatregelen, die het begrotingstekort artificieel laag houden en een verkeerd beeld geven van de werkelijke situatie van de overheidsfinanciën; wil daarenboven meer transparantie en vraagt geen gebruik te maken, ook niet indirect, van praktijken van “creatieve boekhouding”, welke twijfel zaaien over de betrouwbaarheid en de kwaliteit van de budgettaire aanpassing in bepaalde landen, hetgeen leidt tot verlies van vertrouwen in en instabiliteit van de euro, met alle kwalijke gevolgen ...[+++]van dien voor de euro-landen;

15. ermahnt die Mitgliedstaaten erneut, nicht zu einmaligen Maßnahmen zu greifen, die das Haushaltsdefizit zwar technisch verringern, jedoch die tatsächliche Haushaltssituation verzerrt darstellen; fordert darüber hinaus mehr Transparenz und verlangt, dass keine „kreative Buchführung“ mehr praktiziert wird, und sei es auch nur indirekt, da solche Praktiken Zweifel an der Glaubwürdigkeit und der Qualität der Haushaltskonsolidierung in bestimmten Ländern aufkommen lassen; dies führt zu einem Vertrauensverlust und zur Instabilität des Euro, was zu Lasten aller Euro-Länder geht;


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, wij zouden dolgraag geloof hechten aan de verzekering van de heer Sasi en commissaris Lamy dat Europa van plan is in Seattle paal en perk te stellen aan de kwalijke gevolgen van een nog sterkere, ongeregelde liberalisering van de internationale handel, van een handel die in het teken staat van een “stars and stripes”-mondialisering.

– (IT) Herr Präsident, wir möchten ja gern den Beteuerungen von Herrn Sasi und Herrn Lamy über die Absicht der Union, in Seattle die verhängnisvollen Auswirkungen einer weiteren in dem üblichen Zeichen der Globalisierung nach amerikanischen Modell stehenden regellosen Liberalisierung des multilateralen Handels begrenzen zu wollen, Glauben schenken.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, wij zouden dolgraag geloof hechten aan de verzekering van de heer Sasi en commissaris Lamy dat Europa van plan is in Seattle paal en perk te stellen aan de kwalijke gevolgen van een nog sterkere, ongeregelde liberalisering van de internationale handel, van een handel die in het teken staat van een “stars and stripes” -mondialisering.

– (IT) Herr Präsident, wir möchten ja gern den Beteuerungen von Herrn Sasi und Herrn Lamy über die Absicht der Union, in Seattle die verhängnisvollen Auswirkungen einer weiteren in dem üblichen Zeichen der Globalisierung nach amerikanischen Modell stehenden regellosen Liberalisierung des multilateralen Handels begrenzen zu wollen, Glauben schenken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwalijke gevolgen zouden' ->

Date index: 2023-09-16
w