Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwalitatieve en kwantitatieve indicatoren zoals " (Nederlands → Duits) :

De verwezenlijking van deze doelstelling wordt afgemeten aan kwalitatieve en kwantitatieve indicatoren zoals de mate waarin onderdanen van derde landen deelnemen aan de arbeidsmarkt, het onderwijs en het democratisch bestel;

Die Verwirklichung dieses Ziels ist durch qualitative und quantitative Indikatoren wie die Zunahme der Teilhabe von Drittstaatsangehörigen am Arbeitsleben, an der Bildung und am demokratischen Geschehen zu messen.


De verwezenlijking van deze doelstelling wordt door de Commissie afgemeten aan kwalitatieve en kwantitatieve indicatoren zoals, onder andere, het aantal repatrianten, het aantal personen dat gebruik heeft gemaakt van herintegratiemaatregelen (voor of na hun terugkeer), het aantal gevallen van vrijwillige terugkeer, en de kwaliteit van de controlesystemen voor gedwongen terugkeer ;

Die Verwirklichung dieses Ziels ist durch die Kommission anhand sowohl qualitativer als auch quantitativer Indikatoren wie die Zahl der Rückkehrer, die Zahl der Personen, für die es einer Maßnahme der Wiedereingliederung (vor und nach ihrer Rückkehr) gab, die Zahl der freiwilligen Rückkehrer sowie die Qualität der Kontrollsysteme bei erzwungenen Rückführungen zu messen.


In de overeenkomst worden voor elke aangeboden dienst kwalitatieve en kwantitatieve indicatoren voor de evaluatie van de beschrijvingen van de aangeboden diensten bepaald.

Im Abkommen werden für die jeweiligen Dienstleistungen qualitative und quantitative Indikatoren zur Evaluation der Leistungsbeschreibungen festgelegt.


De Regering stelt passende specifieke kwalitatieve of kwantitatieve benchmarks voor de aangenomen afvalpreventiemaatregelen vast teneinde de voortgang van de maatregelen te bewaken en te evalueren, en kan specifieke kwalitatieve of kwantitatieve streefcijfers en indicatoren vastleggen.

Die Regierung gibt zweckmäßige, spezifische qualitative oder quantitative Maßstäbe für verabschiedete Abfallvermeidungsmaßnahmen vor, anhand derer die bei den Maßnahmen erzielten Fortschritte überwacht und bewertet werden, und sie kann spezifische qualitative oder quantitative Indikatoren und Zielvorgaben festlegen.


De verwezenlijking van deze doelstelling wordt door de Commissie afgemeten aan kwalitatieve en kwantitatieve indicatoren zoals, onder andere, het aantal repatrianten, het aantal personen dat gebruik heeft gemaakt van herintegratiemaatregelen (voor of na hun terugkeer), het aantal gevallen van vrijwillige terugkeer, en de kwaliteit van de controlesystemen voor gedwongen terugkeer;

Die Verwirklichung dieses Ziels ist durch die Kommission anhand sowohl qualitativer als auch quantitativer Indikatoren wie die Zahl der Rückkehrer, die Zahl der Personen, für die es einer Maßnahme der Wiedereingliederung (vor und nach ihrer Rückkehr) gab, die Zahl der freiwilligen Rückkehrer sowie die Qualität der Kontrollsysteme bei erzwungenen Rückführungen zu messen.


de nodige beoordelingscriteria en kwalitatieve en kwantitatieve indicatoren om de doelmatigheid te analyseren bij de verstrekking van resultaten die zullen bijdragen tot verwezenlijking van de doelstellingen van de specifieke programma's en van het kaderprogramma als geheel;

geeignete Bewertungskriterien sowie qualitative und quantitative Indikatoren zur Analyse der Wirksamkeit hinsichtlich der Erzielung von Ergebnissen, die zur Erreichung der Ziele der spezifischen Programme und des Rahmenprogramms als Ganzes beitragen,


Art. 14. In het beheerscontract worden de kwalitatieve en kwantitatieve indicatoren bepaald die verbonden zijn aan de verwezenlijking van alle doelstellingen bedoeld in artikel 10 en die de situatie-overzichten bedoeld in artikel 18 uitmaken.

Art. 14 - Der Geschäftsführungsvertrag bestimmt die qualitativen und quantitativen Indikatoren, die mit der Erfüllung der in Artikel 10 erwähnten Ziele verbunden sind und die den in Artikel 18 erwähnten Arbeitsbericht bilden.


Teneinde de ontwikkeling van vergelijkend transnationaal en interdisciplinair onderzoek te ondersteunen en tegelijkertijd de diversiteit van de onderzoekmethodologieën in Europa te bewaren, is het verzamelen en analyseren van betrouwbaarder en beter vergelijkbare gegevens en de gecoördineerde ontwikkeling van statistieken en kwalitatieve en kwantitatieve indicatoren - met name in de context van de nieuwe kennismaatschappij - op Europees niveau van essentieel belang.

Um die vergleichende transnationale und interdisziplinäre Forschung zu unterstützen und gleichzeitig die Vielfalt der Forschungsmethoden in Europa zu erhalten, ist die Sammlung und Analyse besserer und tatsächlich vergleichbarer Daten und eine koordinierte Entwicklung von Statistiken sowie von qualitativen und quantitativen Indikatoren insbesondere im Kontext der entstehenden Wissensgesellschaft auf europäischer Ebene unerlässlich.


Derhalve achten wij het wenselijk dat de Commissie, zoals in de raamstrategie over de gelijkheid van mannen en vrouwen, een voorstel indient met een gedetailleerd werkprogramma, waarin operationele omstandigheden, termijnen en financiële middelen alsook kwalitatieve en kwantitatieve indicatoren van de resultaten, zijn opgenomen.

Zu diesem Zweck wünschen wir, dass die Kommission wie im Fall der Rahmenstrategie zur Gleichstellung der Geschlechter einen Vorschlag zusammen mit einem detaillierten Arbeitsprogramm unterbreitet, der spezifische Durchführungsmodalitäten, Fristen und finanzielle Mittel sowie qualitative und quantitative Indikatoren für die Ergebnisse enthält.


(7 bis) Het opstellen van geharmoniseerde studies en gemeenschappelijke kwalitatieve en kwantitatieve indicatoren kan als basis dienen voor de ontwikkeling van een open methode van coördinatie tussen de lidstaten, zoals die reeds bestaat op het gebied van de werkgelegenheid en voor de ontwikkeling van nationale programma's ter bestudering en bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, overeenkomstig de conclusies van de Europes ...[+++]

(7a) Die Ausarbeitung harmonisierter Forschungsarbeiten und Studien sowie die Festlegung gemeinsamer Qualitäts- und Quantitätsindikatoren stellen die Grundlage für die Anwendung der von den Mitgliedstaaten im Bereich der Beschäftigung bereits angewandten offenen Koordinierungsmethode und für die Unterstützung der Entwicklung nationaler Programme für die Erforschung und Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung dar, worauf in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon hingewiesen wurde.


w