Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culturele verschillen respecteren
Kwalitatieve aanpak
Kwalitatieve analyse
Kwalitatieve benadering
Kwalitatieve gegevens
Kwalitatieve informatie
Kwalitatieve informatie verwerken
Kwalitatieve norm
Kwalitatieve selectie
Kwaliteitscontrole
Kwaliteitsonderzoek

Traduction de «kwalitatieve verschillen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwalitatieve aanpak | kwalitatieve benadering

qualitativer Ansatz


culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

kulturelle Unterschiede in Ausstellungen respektieren








kwalitatieve informatie verwerken

qualitative Informationen verarbeiten




kwalitatieve en kwantitatieve aanpassing van de belastingen

qualitative und quantitative Angleichung der Steuern


kwalitatieve analyse [ kwaliteitscontrole | kwaliteitsonderzoek ]

qualitative Analyse [ Qualitätskontrolle ]


culturele verschillen respecteren

kulturelle Vorlieben respektieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien tussen bepaalde criminele verschijnselen in de lidstaten, ondanks nog steeds fundamentele juridische verschillen, bepaalde overeenkomsten bestaan en de nationale beleidsmaatregelen steeds beter op elkaar worden afgestemd, moet op het niveau van de Unie een inspanning worden geleverd om de vergelijkbaarheid van de kwantitatieve en kwalitatieve gegevens te verbeteren.

Da zwischen bestimmten Kriminalitätsphänomenen in den Mitgliedstaaten trotz nach wie vor ausgeprägter rechtlicher Unterschiede Ähnlichkeiten bestehen und die innerstaatlichen Maßnahmen zunehmend aufeinander abgestimmt werden, muss auf Unionsebene versucht werden, die Vergleichbarkeit der quantitativen und qualitativen Daten zu verbessern.


De open coördinatiemethode houdt in dat "voor de Unie richtsnoeren worden bepaald met specifieke tijdschema's voor het bereiken van de doelen die zij voor korte, middellange en lange termijn hebben vastgesteld; waar zulks opportuun is, kwantitatieve en kwalitatieve indicatoren en benchmarks worden vastgesteld, die aan de beste ter wereld zijn getoetst en op de behoeften van de verschillende lidstaten en sectoren zijn toegesneden, als middel om beste praktijken onderling te vergelijken; die Europese richtsnoeren in nationaal en regio ...[+++]

Diese Methode umfasst Folgendes: Festlegung von Leitlinien für die Union mit entsprechenden Zeitplänen für die Verwirklichung der von den Mitgliedstaaten gesetzten kurz-, mittel- und langfristigen Zielen; gegebenenfalls Festlegung quantitativer und qualitativer Indikatoren und Benchmarks im Vergleich zu den Besten der Welt, die auf die in den einzelnen Mitgliedstaaten und unterschiedlichen Bereichen bestehenden Bedürfnisse zugeschnitten sind, um den Vergleich der besten Praktiken zu ermöglichen; Umsetzung europäischer Leitlinien in ...[+++]


De geconstateerde kwantitatieve verschillen en de bedragen die voortvloeien uit de bij controles ontdekte kwalitatieve verschillen, worden geboekt overeenkomstig de voorschriften die uit hoofde van artikel 46, lid 6, onder a), van Verordening (EU) nr. 1306/2013 zijn vastgesteld.

Die dabei festgestellten Mengenunterschiede werden ebenso wie die Beträge, die sich aus den bei Überprüfungen festgestellten Qualitätsunterschieden ergeben, gemäß den nach Artikel 46 Absatz 6 Buchstabe a der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 erlassenen Vorschriften verbucht.


Aangezien de arbeidsparticipatiegraad van met name oudere vrouwen, alleenstaande ouders, gehandicapte vrouwen, migrantenvrouwen en tot een etnische minderheid behorende vrouwen nog steeds betrekkelijk gering is, dringt zich de noodzaak op dat de bestaande kwantitatieve en kwalitatieve verschillen tussen mannen en vrouwen worden afgebouwd.

Insbesondere sind die Beschäftigungsquoten älterer Frauen, Alleinerziehender, Frauen mit einer Behinderung, Migrantinnen und Frauen, die ethnischen Minderheiten angehören, noch immer sehr niedrig, und deshalb müssen die nach wie vor bestehenden Unterschiede zwischen Männern und Frauen in quantitativer wie qualitativer Hinsicht abgebaut werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien die consument mogelijk de voorkeur geeft aan producten van "Europese" oorsprong, vanwege kwalitatieve verschillen (met betrekking tot het product zelf of de vangstomstandigheden) of om de activiteit van marktdeelnemers in de Unie financieel te steunen, dient er tevens informatie te worden verschaft over of de vis in Europese wateren of daarbuiten werd gevangen en onder de vlag van welk land hij werd gevangen.

Wenn man annimmt, dass die Verbraucher Erzeugnisse europäischer „Herkunft“ – aus Gründen der Qualität (sowohl des Erzeugnisses selbst als auch der Fangmethoden) oder um die EU-Erzeuger wirtschaftlich zu unterstützen – bevorzugen, müssen sie auch darüber informiert werden, ob das Erzeugnis innerhalb oder außerhalb der Gewässer der Europäischen Union gefangen wurde und unter welcher Flagge das betreffende Fischereifahrzeug fährt.


De kwalitatieve studie richt zich op acht landen, die qua omvang en geografische ligging sterk verschillen: Bulgarije, Tsjechië, Finland, Duitsland, Litouwen, Portugal, Spanje en het Verenigd Koninkrijk.

Die qualitative Studie konzentriert sich auf acht Länder, die in puncto Größe und geografischer Lage sehr unterschiedlich sind: Bulgarien, Tschechische Republik, Finnland, Deutschland, Litauen, Portugal, Spanien und Vereinigtes Königreich.


Via dit concept kunnen de kwalitatieve verschillen tussen Europese producten en buitenlandse producten worden weerspiegeld in het communautaire douanebeleid, zonder dat een dergelijke regeling afbreuk doet aan de verplichtingen die zijn aangegaan in het kader van de WTO-onderhandelingen.

Dieses Konzept soll dafür sorgen, dass sich die Qualitätsunterschiede zwischen EU-Erzeugnissen und ausländischen Erzeugnissen in der Zollpolitik der Gemeinschaft widerspiegeln, ohne dass dies die im Rahmen der WTO-Verhandlungen eingegangenen Verpflichtungen berührt.


De diepgaande evaluatie moet gebaseerd zijn op een gedetailleerde analyse van landspecifieke omstandigheden, met inbegrip van de verschillen in uitgangspositie tussen de lidstaten; zij strekt zich uit over een breed scala van economische variabelen en maakt gebruik van analytische instrumenten en kwalitatieve informatie die landspecifiek zijn.

Die eingehende Überprüfung baut auf einer detaillierten Analyse der länderspezifischen Umstände auf, einschließlich der unterschiedlichen Ausgangspositionen der Mitgliedstaaten; untersucht wird eine breite Palette von wirtschaftlichen Variablen; dabei werden analytische Instrumente und länderspezifische qualitative Informationen, verwendet.


D. overwegende dat de opmerkelijke vooruitgang die is geboekt op het gebied van gendergelijkheid in het onderwijs hoofdzakelijk betrekking heeft op positieve kwantitatieve ontwikkelingen, d.w.z. een stijging in het aantal vrouwen die toegang verkrijgt tot alle onderwijsniveaus, terwijl de kwalitatieve verschillen in termen van de keuze voor bepaalde studierichtingen en specialismen op basis van maatschappelijke opvattingen en de traditionele rollen van beide geslachten niet worden weggenomen,

D. in der Erwägung, dass die beachtlichen Fortschritte, die bei der Gleichstellung der Geschlechter in der Bildung erzielt wurden, sich in erster Linie auf eine positive quantitative Entwicklung, d.h. einen Anstieg des Anteils der Frauen auf allen Bildungsebenen, beziehen, ohne eine entsprechende qualitative Entwicklung in Bezug auf die Auswahl der Studienfächer und Fachgebiete, die in Übereinstimmung mit gesellschaftlicher Wahrnehmung und traditionellen Geschlechterrollen erfolgt,


D. overwegende dat de opmerkelijke vooruitgang die is geboekt op het gebied van gendergelijkheid in het onderwijs hoofdzakelijk betrekking heeft op positieve kwantitatieve ontwikkelingen, d.w.z. een stijging in de aantallen vrouwen die toegang verkrijgen tot alle onderwijsniveaus, terwijl de kwalitatieve verschillen in termen van de keuze voor bepaalde studierichtingen en specialismen op basis van maatschappelijke opvattingen en de traditionele rollen van beide geslachten niet worden weggenomen,

D. in der Erwägung, dass die beachtlichen Fortschritte, die bei der Gleichstellung der Geschlechter in der Bildung erzielt wurden, in erster Linie einer positiven quantitativen Entwicklung, d.h. einem Anstieg des Anteils der Frauen auf allen Bildungsebenen, zu verdanken sind, ohne eine entsprechende qualitative Entwicklung in Bezug auf Studienfächer und Fachgebiete, die in Übereinstimmung mit gesellschaftlicher Wahrnehmung und traditionellen Geschlechterrollen gewählt werden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwalitatieve verschillen' ->

Date index: 2024-12-15
w