Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tijd dat systeem commerciële kwaliteit heeft

Traduction de «kwaliteit daarvan heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijd dat systeem commerciële kwaliteit heeft

Verfügbarkeit kommerzieller Zeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om informatie te verzamelen en beschikbaar te stellen over het gebruik van taaldiploma’s en de aard en kwaliteit daarvan, heeft de Commissie een studie gefinancierd over een ‘Inventaris van de taalcertificering in Europa’ (II.6.3).

Um Informationen über die Verwendung der Sprachzertifikate sowie über ihre Art und Qualität zu erfassen und zugänglich zu machen, finanzierte die Kommission die Erstellung eines Inventars der in Europa bestehenden Systeme zur Sprachzertifizierung (II.6.3).


De eis van onafhankelijkheid betekent dat de audits wel kunnen worden uitgevoerd door inhouse-deskundigen, op voorwaarde dat zij gekwalificeerd of geaccrediteerd zijn, dat zij niet direct bij de gecontroleerde activiteit zijn betrokken en dat de lidstaat een regeling heeft ingesteld om de kwaliteit daarvan te verzekeren en te controleren en desgevallend sancties op te leggen.

Die geforderte Unabhängigkeit ermöglicht eine Durchführung der Audits durch interne Experten, sofern diese qualifiziert oder akkreditiert und nicht unmittelbar in der Tätigkeit, die Gegenstand des Audits ist, beschäftigt sind und sofern der betreffende Mitgliedstaat ein System eingeführt hat, um ihre Qualität sicherzustellen und zu überprüfen und gegebenenfalls Sanktionen zu verhängen.


Zoals de oude raad heeft ook de nieuwe raad als taak de kwaliteit te waarborgen van het bewijsmateriaal en de technische analyse die bij de politieke besluitvorming worden gebruikt, zonder afbreuk te doen aan de onafhankelijkheid van daarvan.

Wie der bisherige Ausschuss soll auch der neue sicherstellen, dass die Daten und technischen Analysen, auf die sich die politischen Entscheidungen stützen, hohen Qualitätsansprüchen genügen, unbeschadet der Unabhängigkeit solcher Entscheidungen.


De in 2014 aangenomen gewijzigde regelgeving (Richtlijn 2014/52/EU) heeft ten doel om de doeltreffendheid van milieueffectbeoordeling te versterken door de kwaliteit daarvan te verbeteren, de doeltreffendheid daarvan door een nauwere synergie met de wetten van andere lidstaten te vergroten en procedures te vereenvoudigen.

Ziel der 2014 erlassenen Änderungsrechtsvorschriften (Richtlinie 2014/52/EU) ist die Steigerung der Wirksamkeit der Umweltverträglichkeitsprüfung durch die Erhöhung ihrer Qualität, die Verbesserung ihrer Effizienz mittels größerer Synergien mit anderen EU-Rechtsvorschriften und durch vereinfachte Verfahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit een recente Eurobarometer-enquête over de kwaliteit van stages blijkt dat stages alomtegenwoordig zijn: ongeveer de helft van de respondenten (46 %) heeft een stage gedaan en een groot aantal daarvan zelfs meerdere stages.

Eine vor kurzem durchgeführte Eurobarometerumfrage zur Qualität von Praktika zeigt, dass Praktika gang und gäbe sind: etwa die Hälfte der Befragten (46 %) hat eines absolviert, viele von ihnen sogar mehrere.


Om informatie te verzamelen en beschikbaar te stellen over het gebruik van taaldiploma’s en de aard en kwaliteit daarvan, heeft de Commissie een studie gefinancierd over een ‘Inventaris van de taalcertificering in Europa’ (II.6.3).

Um Informationen über die Verwendung der Sprachzertifikate sowie über ihre Art und Qualität zu erfassen und zugänglich zu machen, finanzierte die Kommission die Erstellung eines Inventars der in Europa bestehenden Systeme zur Sprachzertifizierung (II.6.3).


5. De lidstaten zorgen ervoor dat de verdachte of beklaagde, overeenkomstig de procedures in het nationale recht, het recht heeft een besluit aan te vechten waarbij wordt vastgesteld dat er geen vertaling van processtukken of onderdelen daarvan nodig is en, wanneer een vertaling is verstrekt, de mogelijkheid om een klacht te formuleren dat de kwaliteit ervan onvoldoende is om het eerlijke verloop van de procedure te garanderen.

(5) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass verdächtige oder beschuldigte Personen das Recht haben, eine Entscheidung, dass keine Übersetzung von Dokumenten oder Passagen derselben benötigt wird, im Einklang mit nach einzelstaatlichem Recht vorgesehenen Verfahren anzufechten, und, wenn Übersetzungen zur Verfügung gestellt wurden, die Möglichkeit haben, zu beanstanden, dass die Qualität der Übersetzungen für die Gewährleistung eines fairen Verfahrens unzureichend sei.


sturing geven aan de werkzaamheden van het Comité van toezicht, en het de documenten bezorgen die het nodig heeft om op de kwaliteit van de uitvoering van het operationele programma toezicht te kunnen houden in het licht van de specifieke doelstellingen daarvan.

den Begleitausschuss bei seiner Arbeit zu beraten und ihm die Unterlagen zu übermitteln, die für eine Begleitung erforderlich sind, bei der die Qualität der Durchführung des operationellen Programms an der Verwirklichung der spezifischen Programmziele gemessen wird.


Door de kwaliteit van haar werk heeft zij zich opnieuw een essentieel forum voor de verdediging van het universele karakter van de mensenrechten en de bevordering daarvan in de gehele wereld getoond.

Die Menschenrechtskommission hat sich durch die Qualität ihrer Arbeit als wichtiges Gremium für die Verteidigung der Allgemeingültigkeit der Menschenrechte und deren weltweite Förderung bewährt.


Op initiatief van Commissielid Antonio RUBERTI, belast met onderzoekbeleid, opleiding en onderwijs, en in overleg met Commissielid Martin BANGEMANN, heeft de Commissie op woensdag 21 april 1993, gevolg gevend aan de conclusies van de Europese Raad van Edinburgh, haar beleidsoriëntatie voor het IVe kaderprogramma voor OTO van de Gemeenschap (1994-1998) vastgesteld (*) "Door het verbeteren van het kennis- en kwalificatieniveau en door de economische effecten daarvan kan en moet het onderzoek een hoofdrol spelen bij het herstel van de groei en het verbeter ...[+++]

Am Mittwoch, dem 21. April 1993, hat die Kommission auf Vorschlag des für Wissenschaft, Forschung und Entwicklung zuständigen Kommissars Antonio Ruberti und im Einvernehmen mit Vizepräsident Martin Bangemann entsprechend den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Edinburgh ihre Leitlinien für das vierte gemeinschaftliche FTE-Rahmenprogramm (1994-1998) aufgestellt (*) Antonio Ruberti erklärte bei der Verabschiedung dieser Leitlinien, daß die Forschung durch die Verbesserung des Wissensstandes und damit der Qualifikation sowie durch ihren wirtschaftlichen Nutzen bei der Wiederankurbelung des Wachstums und der Verbesserung der Lebens ...[+++]




D'autres ont cherché : kwaliteit daarvan heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwaliteit daarvan heeft' ->

Date index: 2021-08-21
w