11. dringt bij de Commissie en de lidstaten aan op een op rechten gebaseerde benadering van jongeren en werkgelegenheid te volgen; onderstreept dat met name in tijden van crisis de kwaliteit van werk voor jongeren niet in het gedrang mag komen en dat de fundamentele arbeidsnormen en andere aan de kwaliteit van werk gerelateerde normen, zoals arbeidstijd, minimumloon, sociale zekerheid, en veiligheid en gezondheid op de werkplek, centraal moeten staan in de geleverde inspanningen;
11. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, im Bereich Jugend und Beschäftigung einen auf Rechtsansprüchen beruhenden Ansatz zu wählen; betont, dass insbesondere in Krisenzeiten die Qualität der Beschäftigung junger Menschen nicht gefährdet werden darf und die Kernarbeitsnormen und andere Normen betreffend die Qualität der Arbeit, wie Arbeitszeit, Mindestlohn, soziale Sicherheit sowie Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz, bei den Bemühungen im Mittelpunkt stehen sollten;