Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwaliteit voorop staat " (Nederlands → Duits) :

47. wijst op het feit dat de beleidsafdelingen van DG IPOL en DG EXPO in 2007 volledig operationeel waren, met een totaalbudget van 6 519 600 EUR; is verheugd over het feit dat zij hun voornaamste taak, te weten het geven van assistentie aan het werk van de parlementaire organen, naar steeds grotere tevredenheid verrichten; verwelkomt de insteek van de beleidsafdelingen dat kwaliteit voorop staat bij het waarborgen van externe kennis, en verzoekt hen serieus te bekijken welk contractmodel het kwalitatief meest hoogwaardige advies voor de desbetreffende commissie waarborgt;

47. stellt fest, dass die politikbereichsbezogenen Abteilungen in den Generaldirektionen IPOL und EXPO im Jahr 2007 voll einsatzfähig waren und über Gesamtmittel in Höhe von 6 519 600 EUR verfügten; stellt mit Zufriedenheit fest, dass sie ihre vorrangige Aufgabe, die Arbeit der parlamentarischen Gremien zu unterstützen, zunehmend besser wahrgenommen haben; begrüßt den Ansatz der Fachabteilungen, nach dem die Qualität bei der Bereitstellung externer Sachkompetenz das wichtigste Ziel ist, und fordert die entsprechenden Abteilungen auf, sorgfältig zu prüfe ...[+++]


47. wijst op het feit dat de beleidsafdelingen DG IPOL en DG EXPO in 2007 volledig operationeel waren, met een totaalbudget van 6 519 600 EUR; is verheugd over het feit dat zij hun voornaamste taak, te weten het geven van assistentie aan het werk van de parlementaire organen, naar steeds grotere tevredenheid verrichten; verwelkomt de insteek van de beleidsafdelingen dat kwaliteit voorop staat bij het waarborgen van externe kennis, en verzoekt hen serieus te bekijken welk contractmodel het kwalitatief meest hoogwaardige advies voor de desbetreffende commissie waarborgt;

47. stellt fest, dass die politikbereichsbezogenen Abteilungen in den Generaldirektionen IPOL und EXPO im Jahr 2007 voll einsatzfähig waren und über Gesamtmittel in Höhe von 6 519 600 EUR verfügten; stellt mit Zufriedenheit fest, dass sie ihre vorrangige Aufgabe, die Arbeit der parlamentarischen Gremien zu unterstützen, zunehmend besser wahrgenommen haben, begrüßt den Ansatz der Fachabteilungen, nach dem die Qualität bei der Bereitstellung externer Sachkompetenz das wichtigste Ziel ist, und fordert die entsprechenden Abteilungen auf, sorgfältig zu prüfen ...[+++]


Misbruik van chemische producten houdt verband met het oude landbouwmodel, waarin de kwantiteit en niet de kwaliteit voorop staat en de producten los staan van het territorium, de seizoenen en de arbeid.

Der Chemikalienmissbrauch ist eng mit einem alten Landwirtschaftsmodell verknüpft, in dem vor allem Wert auf Quantität statt auf Qualität gelegt wurde und wo das Erzeugnis losgelöst ist vom Land, den Jahreszeiten und dem Produzenten.


Als we op deze terreinen een doorbraak bereiken, zal dat ten goede komen aan ons concurrentievermogen, zullen Europese ondernemingen in staat zijn voorop te lopen bij de ontwikkeling van nieuwe technologieën, te groeien en op nieuwe groeimarkten wereldleider te zijn, de kwaliteit en efficiëntie van overheidsdiensten te verbeteren en zo bij te dragen tot het scheppen van grote aantallen nieuwe, hoogwaardige banen.

Wenn wir in diesen Bereichen den Durchbruch schaffen, so wird dies auch unsere Wettbewerbsfähigkeit steigern; es wird europäische Unternehmen in die Lage versetzen, führend in der Entwicklung neuer Technologien zu werden, zu wachsen und auf neuen weltweiten Wachstumsmärkten die Hauptrolle zu spielen. So würde eine große Zahl anspruchsvoller neuer Arbeitsplätze geschaffen.


Als we op deze terreinen een doorbraak bereiken, zal dat ten goede komen aan ons concurrentievermogen, zullen Europese ondernemingen in staat zijn voorop te lopen bij de ontwikkeling van nieuwe technologieën, te groeien en op nieuwe groeimarkten wereldleider te zijn, de kwaliteit en efficiëntie van overheidsdiensten te verbeteren en zo bij te dragen tot het scheppen van grote aantallen nieuwe, hoogwaardige banen.

Wenn wir in diesen Bereichen den Durchbruch schaffen, so wird dies auch unsere Wettbewerbsfähigkeit steigern; es wird europäische Unternehmen in die Lage versetzen, führend in der Entwicklung neuer Technologien zu werden, zu wachsen und auf neuen weltweiten Wachstumsmärkten die Hauptrolle zu spielen. So würde eine große Zahl anspruchsvoller neuer Arbeitsplätze geschaffen.


De heer Costa heeft een belangrijke stap voorwaarts gezet door erop te wijzen dat het de kwaliteit van de rechtspleging, en niet alleen wederzijdse erkenning is, die voorop staat.

Herr António Costa hat einen wichtigen Schritt nach vorn gemacht, indem er darauf hinwies, dass es auf die Qualität der Justiz und nicht bloß auf die gegenseitige Anerkennung ankommt.


Voorop staat de kwaliteit van de samenwerking met Zuid-Afrika. Die is naar mijn mening op dit moment goed te noemen, zeker ook vanwege de regionale projecten die de afgelopen jaren zijn gefinancierd.

Primär geht es um die Qualität der Zusammenarbeit mit Südafrika. Die ist meiner Meinung nach zur Zeit als gut zu bezeichnen, sicherlich auch wegen der regionalen Projekte, die in den vergangenen Jahren finanziert wurden.


Bij deze diverse actiegebieden staat het criterium van de kwaliteit van de actie voorop, maar gaat de aandacht in het bijzonder uit naar beleidslijnen die gericht zijn op:

Im Rahmen dieser verschiedenen Interventionsbereiche wird Maßnahmen, die folgenden Zielen dienen, besondere Aufmerksamkeit gewidmet, wobei die Qualität der Maßnahme das ausschlaggebende Kriterium ist:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwaliteit voorop staat' ->

Date index: 2025-01-18
w