Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikken
Beschikken over emotionele intelligentie
Eindtermen
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
Kwaliteiten staal in alle keuzen
Onbekwaamheid om te beschikken
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

Vertaling van "kwaliteiten beschikken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

Testierungsunfähigkeit


kwaliteiten staal in alle keuzen

Stahlgüten und -qualitäten


koudtaaie kwaliteiten met gewaarborgde waarden voor de kerftaaiheid bij lage temperaturen

kaltzaehe Gueten mit gewaehrleisteten Werten fuer die Kerbschlagzaehigkeit bei tiefen Temperaturen


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)






emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

emotionale Intelligenz besitzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is het belang dat aan de beroepservaring en aan de rechtspraktijk wordt gehecht, dat de instelling van adviescomités heeft verklaard, die paritair zijn samengesteld uit vertegenwoordigers van de rechterlijke orde en van de balie, van wie wordt aangenomen dat zij de kandidaat-magistraten beter kunnen kennen en over juiste informatie beschikken om de minister in te lichten over hun - onder meer menselijke - kwaliteiten (ibid., p. 13).

Die Bedeutung, die der Berufserfahrung und der gerichtlichen Praxis beigemessen wurde, war der Grund für die Einsetzung von Beratungsausschüssen, die paritätisch aus Vertretern des gerichtlichen Standes und der Rechtsanwaltschaft zusammengesetzt sind, wobei davon ausgegangen wurde, dass diese die Magistratsanwärter besser kennen und korrekt informiert sein würden, um dem Minister über deren Qualitäten - unter anderem die menschlichen - Auskunft zu erteilen (ebenda, S. 13).


Ik vind dan ook dat zij over de kwaliteiten beschikken om hun verantwoordelijkheden goed waar te kunnen nemen.

Demnach glaube ich, dass sie über die Qualitäten verfügen, um ihren Verantwortlichkeiten gerecht zu werden.


De decreetgever vermag, teneinde de kwaliteit van het onderwijs van de Franse Gemeenschap te verzekeren, te eisen dat de leden van het leidend personeel van een onderwijsinrichting beschikken over bepaalde bekwaamheden, kwalificaties of vormingen die waarborgen dat zij beschikken over de voor die opdracht vereiste kwaliteiten.

Der Dekretgeber kann zur Gewährleistung der Qualität des Unterrichts der Französischen Gemeinschaft vorschreiben, dass die Mitglieder des leitenden Personals einer Schule über gewisse Fähigkeiten, Qualifikationen oder Ausbildungen verfügen, die gewährleisten, dass sie die für diese Aufgabe benötigten Qualitäten besitzen.


De kandidaten beschikken over de kwaliteiten en capaciteiten die vereist zijn voor de efficiënte uitoefening van de functie van uitvoerend directeur van het agentschap, met name ten aanzien van de financiële regeling die van toepassing is op het agentschap.

Die Bewerber verfügen über die Eigenschaften und Fähigkeiten, die notwendig sind, um die Aufgaben des Exekutivdirektors der Agentur wirksam auszuüben, insbesondere im Hinblick auf die für die Agentur geltende Finanzregelung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetgever, die beoogt te vermijden dat personeelsleden van de politiediensten om financiële redenen afzien van een aanwijzing in de in de bestreden bepalingen vermelde eenheden en diensten waarvoor zij over de vereiste kwaliteiten beschikken, vermocht dan ook redelijkerwijs aan te nemen dat het niet nodig was die bepalingen uit te breiden tot de personeelsleden die voor de diensten Intern Toezicht worden aangewezen.

Der Gesetzgeber, der vermeiden will, dass Personalmitglieder der Polizeidienste aus finanziellen Gründen auf eine Benennung in den in den angefochtenen Bestimmungen erwähnten Einheiten und Diensten, für die sie die erforderlichen Qualitäten besitzen, verzichten, konnte daher vernünftigerweise annehmen, dass es nicht notwendig war, diese Bestimmungen auf die Personalmitglieder auszudehnen, die für die Diensten « Interne Kontrolle » benannt werden.


De leden van de Dienst Enquêtes voor de politiediensten die worden gedetacheerd uit een politiedienst dienen ten minste vijf jaar ervaring te hebben opgedaan in ambten die verband houden met de activiteiten van de politiediensten en moeten, om te kunnen worden benoemd, beschikken over de nodige kwaliteiten van loyaliteit, discretie en integriteit voor de verwerking van gevoelige gegevens of houder zijn van een veiligheidsmachtiging van het niveau « zeer geheim », krachtens de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen (artikel 20 van de wet van 18 juli 1 ...[+++]

Die Mitglieder des Enquetendienstes für die Polizeidienste, die aus einem Polizeidienst entsandt werden, müssen mindestens fünf Jahre Erfahrung in Ämtern gesammelt haben, die mit den Tätigkeiten der Polizeidienste zusammenhängen, und müssen, um ernannt werden zu können, über die erforderlichen Qualitäten hinsichtlich der Loyalität, Diskretion und Integrität für die Bearbeitung sensibler Daten verfügen oder im Besitz einer Sicherheitsermächtigung der Stufe « sehr geheim » aufgrund des Gesetzes vom 11. Dezember 1998 über die Klassifizierung und die Sicherheitsermächtigungen, -bescheinigungen ...[+++]


1. De Wetenschappelijke Raad is samengesteld uit wetenschappers, ingenieurs en geleerden met een zeer goede naam, die zoveel mogelijk gebieden en onderwerpen van het wetenschappelijk onderzoek vertegenwoordigen, naast hun uitstekende wetenschappelijke kwaliteiten over jarenlange ervaring met wetenschapsmanagement beschikken en handelen op persoonlijke titel, onafhankelijk van externe belangen.

(1) Der wissenschaftliche Rat setzt sich aus Wissenschaftlern, Ingenieuren und Akademikern höchsten Ranges zusammen, die möglichst alle Fachbereiche und Zweige der Forschung repräsentieren, sich neben herausragender wissenschaftlicher Qualität durch langjährige Erfahrungen im Wissenschaftsmanagement qualifiziert haben und unabhängig von Fremdinteressen ad personam handeln.


De Wetenschappelijke Raad bestaat uit vooraanstaande vertegenwoordigers van de Europese wetenschappelijke wereld die naast hun uitstekende wetenschappelijke kwaliteiten over jarenlange ervaring met wetenschapsmanagement beschikken en zoveel mogelijk sectoren en deelgebieden van het wetenschappelijk onderzoek vertegenwoordigen. Zij handelen op persoonlijke titel, onafhankelijk van externe belangen.

Der wissenschaftliche Rat setzt sich aus höchstrangigen Vertretern der europäischen wissenschaftlichen Gemeinschaft zusammen, die sich neben herausragender wissenschaftlicher Qualität durch langjährige Erfahrungen im Wissenschaftsmanagement qualifiziert haben, möglichst alle Fachbereiche und Zweige der Forschung repräsentieren und unabhängig von jeglichen Fremdinteressen ad personam handeln.


1. De Wetenschappelijke Raad is samengesteld uit wetenschappers, ingenieurs en geleerden met een zeer goede naam, die zoveel mogelijk sectoren en deelgebieden van het wetenschappelijk onderzoek vertegenwoordigen, naast hun uitstekende wetenschappelijke kwaliteiten over jarenlange ervaring met wetenschapsmanagement beschikken en handelen op persoonlijke titel, onafhankelijk van externe belangen.

1. Der wissenschaftliche Rat setzt sich aus Wissenschaftlern, Ingenieuren und Akademikern höchsten Ranges zusammen, die möglichst alle Fachbereiche und Zweige der Forschung repräsentieren, sich neben herausragender wissenschaftlicher Qualität durch langjährige Erfahrungen im Wissenschaftsmanagement qualifiziert haben und unabhängig von Fremdinteressen ad personam handeln.


De toegang tot de arbeidsmarkt is cruciaal voor de maatschappelijke integratie van een burger van een derde land en de meeste immigranten en personen die internationale bescherming genieten beschikken over kwaliteiten en vaardigheden waar vandaag in de Europese Unie vraag naar is.

Für die Integration der Drittstaatsangehörigen in die Gesellschaft ist der Zugang zum Arbeitsmarkt von elementarer Bedeutung. Der Großteil der Einwanderer und Personen, die internationalen Schutz genießen, verfügt zudem über Qualifikationen und Fertigkeiten, die in der Europäischen Union gebraucht werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwaliteiten beschikken' ->

Date index: 2022-05-01
w