Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herintroductie van soorten
Herinvoering van soorten
Klanten over de soorten thee en koffie informeren
Kwaliteiten staal in alle keuzen
Soorten olie voor boormachines
Soorten olie voor kolomboormachines
Soorten olie voor zuilboormachines
Soorten oliën voor kolomboormachines
Soorten richtmachines
Soorten steekmachines
Soorten vlakmachines

Traduction de «kwaliteiten of soorten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten helpen bij hun keuze voor soorten thee of koffie | klanten vertellen welke soorten thee of koffie er aangeboden worden | klanten over de beschikbare soorten thee en koffie informeren | klanten over de soorten thee en koffie informeren

Kundinnen und Kunden bei der Auswahl von Kaffee und Tee beraten | Kundinnen und Kunden bei der Kaffee- und Teeauswahl beraten | Kunden über die Kaffee- und Teevielfalt beraten | Kundinnen und Kunden über die Kaffee- und Teeauswahl beraten


soorten olie voor boormachines | soorten olie voor zuilboormachines | soorten olie voor kolomboormachines | soorten oliën voor kolomboormachines

Ständerbohrmaschinenöl | Ständerbohrmaschinen-Öl


soorten vlakmachines | soorten richtmachines | soorten steekmachines

Richtmaschinentypen


kwaliteiten staal in alle keuzen

Stahlgüten und -qualitäten


koudtaaie kwaliteiten met gewaarborgde waarden voor de kerftaaiheid bij lage temperaturen

kaltzaehe Gueten mit gewaehrleisteten Werten fuer die Kerbschlagzaehigkeit bei tiefen Temperaturen


herintroductie van soorten | herinvoering van soorten

Wiedereinbürgerung von Arten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
41. verzoekt de Commissie de beeldvorming van vrouwen in alle soorten communicatiemedia te beschermen en aldus het stereotiepe denkbeeld te doorbreken dat vrouwen van nature kwetsbaar zijn en zogenaamd geen kwaliteiten hebben op het gebied van concurrentie en bedrijfsleiderschap;

41. fordert die Kommission auf, sich für die Vermittlung einer angemessenen Wahrnehmung von Frauen in den Medien einzusetzen, indem sie dem Vorurteil entgegenwirkt, wonach Frauen mit Verletzlichkeit und angeblich mangelnder Eignung für den Wettbewerb und das Führen von Unternehmen in Verbindung gebracht werden;


41. verzoekt de Commissie de beeldvorming van vrouwen in alle soorten communicatiemedia te beschermen en aldus het stereotiepe denkbeeld te doorbreken dat vrouwen van nature kwetsbaar zijn en zogenaamd geen kwaliteiten hebben op het gebied van concurrentie en bedrijfsleiderschap;

41. fordert die Kommission auf, sich für die Vermittlung einer angemessenen Wahrnehmung von Frauen in den Medien einzusetzen, indem sie dem Vorurteil entgegenwirkt, wonach Frauen mit Verletzlichkeit und angeblich mangelnder Eignung für den Wettbewerb und das Führen von Unternehmen in Verbindung gebracht werden;


De grote vraag naar dit product, het grote aantal landen dat op tonijn vist en deze verwerkt, de invloed van de stijgende vraag op de vangsten, de toename van de toepassing van de methode van ingevroren tonijnmoten, waardoor het transport van het "nuttige" product voor conservering in blik wordt vergemakkelijkt, de diversiteit van de soorten, kwaliteiten en prijzen, de internationalisering en liberalisering van de markt, in combinatie met het voortbestaan van preferentiële handelsakkoorden dragen er, naast andere factoren, toe bij dat de huidige tonijnmarkt een zeer overzichtelijk en bijzonder co ...[+++]

Die große Nachfrage nach diesem Erzeugnis, die große Zahl von Ländern, die am Fang und an der Verarbeitung von Thunfisch beteiligt sind, die Auswirkung, die diese Nachfrage auf die Fänge hat, die zunehmende Verwendung von tiefgefrorenen Thunfischfilets, die den Transport des für die Dosenabfüllung geeigneten Produkts erleichtert, die unterschiedlichen Arten, Qualitäten und Preise, die Internationalisierung und Liberalisierung des Marktes in Verbindung mit dem Bestehen von Präferenzhandelsabkommen tragen neben anderen Faktoren zum Entstehen eines vielschichtigen Geflechts bei, ...[+++]


11. dringt erop aan dat vrouwen en mannen, volwassenen en jongeren worden aangemoedigd en gelegenheid wordt gegeven tot studeren om op termijn innovatie mogelijk te maken; dringt erop aan dat binnen het onderwijs in grotere mate gebruik wordt gemaakt van ervaring in het beroepsleven; voorwaarde hiervoor is dat de diverse soorten onderwijs worden aangepast aan de kwaliteiten van mannen en vrouwen;

11. fordert, dass Männer wie Frauen, Erwachsene ebenso wie junge Menschen, ermutigt und in die Lage versetzt werden, zu studieren, um später eine innovative Tätigkeit ausüben zu können; fordert ferner, der beruflichen Erfahrung einen höheren Stellenwert im Ausbildungssystem zuzuweisen, was gleichzeitig bedeutet, dass diese Systeme auf die unterschiedlichen Fähigkeiten der beiden Geschlechter zugeschnitten werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. Deze situaties doen zich gewoonlijk voor wanneer ondernemingen een breed assortiment kwaliteiten of soorten van één product op de markt brengen. Zelfs wanneer zij voor een bepaalde eindafnemer of consumentengroepen niet substitueerbaar zijn, zullen de verschillende kwaliteiten worden ondergebracht in één productmarkt, op voorwaarde dat de meeste aanbieders de onderscheiden kwaliteiten onmiddelijk en zonder aanzienlijke verhoging van de hierboven beschreven kosten, kunnen aanbieden en verkopen.

21. Zu einer solchen Konstellation kommt es gewöhnlich dann, wenn Unternehmen verschiedenste Sorten oder Qualitäten eines Produktes absetzen; selbst wenn für einen bestimmten Endverbraucher oder bestimmte Verbrauchergruppen Produkte unterschiedlicher Güte nicht substituierbar sind, werden sie einem einzigen Produktmarkt zugeordnet, sofern die meisten Anbieter in der Lage sind, die verschiedenen Produkte unverzüglich und ohne die erwähnten erheblichen Zusatzkosten zu verkaufen.


De consumptie ervan is de afgelopen jaren voortdurend gestegen. De grote vraag naar dit product, het grote aantal landen dat tonijn vangt en verwerkt, het effect van de vraag op de vangsten, het toenemend gebruik van ingevroren tonijnfilet waardoor het vervoer van het voor inblikken geschikte product wordt vergemakkelijkt, de diversiteit van soorten, kwaliteiten en prijzen en de internationalisering en liberalisering van de markt in combinatie met het voortbestaan van preferentiële handelsovereenkomsten dragen ertoe bij dat de tonijnmarkt bijzonder ingewikkeld in elkaar zit.

Sein Konsum ist während der letzten Jahre konstant gestiegen. Die große Nachfrage nach diesem Erzeugnis, die große Zahl von Ländern, die Thunfisch fangen und verarbeiten, die Auswirkungen dieser Nachfrage auf die Fangmengen, die zunehmende Verwendung von tiefgefrorenen Thunfischsteaks, die den Transport des für die Konservenindustrie "nützlichen" Produktes erleichtern, die Vielfalt der Arten, Güteklassen und Preise, die Internationalisierung und Liberalisierung des Marktes, gemeinsam mit dem Fortbestand von kommerziellen Präferenzabkommen führen mit anderen Faktoren zu einer komplizierten ...[+++]


Samen met de vragenlijsten 2-73 en 2-74 geeft deze lijst uitsluitsel over de bedrijfsstrategie van iedere onderneming in iedere lidstaat voor de verschillende producten (45 soorten producten en acht kwaliteiten). Dit geldt met name voor de Duitse markt (28 verschillende categorieën afnemers).

In Verbindung mit den Fragebögen 2-73 und 2-74 ergibt sich aus dem Fragebogen 2-71 die Strategie, die jedes Unternehmen in den einzelnen Mitgliedstaaten in bezug auf die verschiedenen Erzeugnisse (45 Arten von Erzeugnissen, 8 Qualitäten) verfolgt, vor allem auf dem deutschen Markt (28 verschiedene Abnehmergruppen).


b ) alle overeenkomstig a ) toegelaten kwaliteiten en soorten die ten minste 3 % van de internationale handel in natuurlijke rubber in het voorafgaande kalenderjaar uitmaakten worden opgenomen .

b ) alle nach Buchstabe a ) zugelassenen Gradierungen und Typen , die mindestens 3 v . H . des internationalen Handels in Naturkautschuk im vergangenen Jahr ausmachen , müssen bezeichnet werden .


a ) de laagste kwaliteiten en soorten natuurlijke rubber die in de buffervoorraad mogen worden opgenomen zijn RSS3 en TSR 20 ;

a ) Die unterste Gradierung und der unterste Typ von Naturkautschuk , der für die Aufnahme in das Ausgleichslager zugelassen ist , ist RSS 3 und TSR 20 , und


a ) de waarde van de buffervoorraad is de waarde van de totale hoeveelheid natuurlijke rubber van elke soort/kwaliteit daarin , berekend tegen de laagste lopende prijzen van de respectieve soorten/kwaliteiten op de markten bedoeld in artikel 33 gedurende de 30 marktdagen die aan de datum van beëindiging van deze Overeenkomst voorafgaan ;

a ) Der Wert des Ausgleichslagers ist der Wert der Gesamtmenge an Naturkautschuk jedes Typs/jeder Gradierung in dem Lager , berechnet zum niedrigsten der laufenden Preise für die jeweiligen Typen/Gradierungen auf den in Artikel 33 bezeichneten Märkten während der 30 Markttage vor dem Tag des Ausserkrafttretens dieses Übereinkommens ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwaliteiten of soorten' ->

Date index: 2024-07-22
w