Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De candidatenlijst opstellen
De kandidatenlijst opstellen
Een begroting opstellen voor reclame en marketing
Een jaarlijkse marketingbegroting opstellen
Een marketingbudget voor het komende jaar opstellen
Kwaliteitscriteria
NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen
Opstellen van de begroting
Opstellen van de communautaire begroting
Opstellen van de vragen
Opstellen van processen-verbaal
Opstelling van de EU-begroting
Opstelling van de begroting van de Europese Unie
Scenario opstellen
Voedingsschema's voor aquatische dieren opstellen
Voedingsschema's voor waterdieren opstellen
Voerschema's voor waterdieren opstellen
Voerschema’s voor aquatische dieren opstellen

Traduction de «kwaliteitscriteria opstellen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen

ein Marketingbudget vorbereiten | einen jährlichen Marketingetat erstelle | ein jährliches Marketingbudget erstellen | einen Marketingetat für ein Jahr erstellen


voedingsschema's voor aquatische dieren opstellen | voerschema's voor waterdieren opstellen | voedingsschema's voor waterdieren opstellen | voerschema’s voor aquatische dieren opstellen

Fütterungsregimes für aquatische Ressourcen planen | Fütterungsregimes für Wasserressourcen planen


NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen | “notices to airmen” voor luchthaventerminaldiensten opstellen | berichten aan luchtvarenden voor luchthaventerminaldiensten opstellen

NOTAM in Bezug auf Flugterminaldienste erstellen








de candidatenlijst opstellen | de kandidatenlijst opstellen

die Liste von Kandidaten aufstellen




opstellen van de begroting

Aufstellung des Haushaltsplans


opstelling van de EU-begroting [ opstellen van de communautaire begroting | opstelling van de begroting van de Europese Unie ]

Aufstellung des Haushaltsplans der EU [ Aufstellung des EG-Haushaltsplans | Aufstellung des Haushaltsplans der Europäischen Union ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij zal praktische richtsnoeren opstellen over het specifieke leergedrag in de justitiële wereld en de best aangepaste opleidingsmethoden. Ook de evaluatie van de kwaliteit en het effect en het gebruik van gemeenschappelijke kwaliteitscriteria en indicatoren zullen daarin aan bod komen.

Sie wird praxisbezogene Leitlinien erstellen, die auf die spezifischen Formen des Lernverhaltens der juristischen Kreise und die am besten geeigneten Lehrmethoden abgestellt sind und auch die Bewertung der Qualität und der Auswirkungen des Bildungsangebots und die Anwendung gemeinsamer Qualitätskriterien und -indikatoren zum Thema haben werden.


De Commissie zal kwaliteitscriteria voor informatie opstellen na overleg met onder andere patiëntenorganisaties en beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg.

Die Kommission wird, nach Konsultationen mit unter anderem Patientenorganisationen und Angehörigen der Gesundheitsberufe, Qualitätskriterien für Informationen erlassen.


De Raad heeft de Commissie met name verzocht zich te buigen over preventieve maatregelen, maatregelen voor het invoeren van gescheiden inzameling van bioafbreekbaar afval, een kwaliteitsborgingsysteem dat berust op het beginsel van integraal ketenbeheer en traceerbaarheid tijdens het hele proces, evenals het opstellen van voorschriften inzake etikettering en kwaliteitscriteria voor compost en digestaat.

Im Besonderen forderte der Rat die Kommission auf, vorbeugende Maßnahmen, Maßnahmen zur Einführung von getrennter Sammlung von biologisch abbaubarem Abfall, ein System zur Qualitätssicherung basierend auf dem Prinzip des so genannten integrierten Chain-Managements und der Rückverfolgbarkeit den gesamten Prozess hindurch sowie die Schaffung von Anforderungen an Etikettierung und Qualitätskriterien für Kompost und Gärgut in Erwägung zu ziehen.


Aan de hand daarvan moeten we kwaliteitscriteria opstellen, zodat de staatsgelden niet bijdragen aan vermogensopbouw en de productie op een goede manier wordt gestimuleerd. Deze criteria moeten ervoor zorgen dat de traditionele landbouw in Europa kan blijven bestaan.

Dies muss zu Qualitätskriterien ausgebaut werden, damit die staatlichen Gelder nicht zu einer Vermögensbildung beitragen und die Produktion nicht im guten Sinne stimulieren, sondern dass eine bäuerliche Wirtschaftsweise in Europa auch weiterhin Bestand haben kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorgestelde aanpak voor het opstellen van kwaliteitscriteria is zowel flexibel als herhalend, waarbij rekening wordt gehouden met lokale omstandigheden en er ruimte bestaat voor verdere verbeteringen.

Der geplante Ansatz zur Festlegung von Qualitätskriterien zeichnet sich sowohl durch Flexibilität als auch durch Kontinuität aus, sodass lokale Besonderheiten berücksichtigt werden können und Raum für weitere Verbesserungen bleibt.


Het opstellen van kwaliteitscriteria voor gevalideerde methoden is een flexibelere aanpak en verdient de voorkeur.

Die Vorgabe von Qualitätskriterien für validierte Verfahren ist flexibler und als Ansatz vorzuziehen.


w