Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paraplegie
Project dat beide gemeenschappen betreft
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Traduction de «kwamen beide » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

Gleiswechsel/betrieb




paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

Paraplegie | Querlähmung


project dat beide gemeenschappen betreft

konfessionsübergreifendes Vorhaben


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In twee recente operaties, Kosovo en Timor, die voor de EU een vergaande politieke verbintenis inhielden, kwamen beide organisaties tot een taakverdeling die met hun bevoegdheden overeenstemde.

Bei zwei erst kurz zurückliegenden Operationen, bei denen sich die EU politisch stark engagierte (Kosovo und Timor) gelang den beiden Organisationen eine Arbeitsteilung, die mit ihrem jeweiligen Zuständig keitsbereich im Einklang stand.


Hierdoor kwamen de asielstelsels van beide landen onder aanzienlijke druk te staan.

Für die Asylsysteme der beiden Länder stellt dies eine erhebliche Belastung dar.


Beide zijden kwamen overeen een mogelijk pakket van wijzigingen van de vrijhandelsovereenkomst te bestuderen en daarbij rekening te houden met de belangen en gevoeligheden voor beide zijden.

B. die Klausel über die unmittelbare Beförderung. Beide Seiten kamen überein, die Arbeit an einem möglichen Änderungspaket zum Freihandelsabkommen aufzunehmen und dabei die Interessen und besonderen Anliegen beider Seiten zu berücksichtigen.


Door beide zijden werd erkend dat de kwestie inzake de zones voor passieve veredeling politiek gevoelig lag, maar kwamen overeen om de besprekingen op werkgroepniveau voort te zetten.

Beide Seiten erkannten die politische Sensibilität des Themas an, vereinbarten jedoch, die Beratungen als Arbeitsgespräche fortzusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De partijen kwamen beide met hun eigen verhaal over bepaalde kwesties en dat was het moment waarop we de kwestie toezicht naar voren brachten.

Beide Seiten erzählten bezüglich bestimmter Themen eine vollkommen andere Geschichte, sodass dies für uns der Moment war, das Überwachungsthema voranzubringen.


Tijdens de zeventiende gemeenschappelijke GCC-EU-bijeenkomst van de Raad en de ministers op 8 mei 2007 in Riyad kwamen beide partijen dichter bij een overeenkomst.

Das 17. Gemeinsame Rats- und Ministertreffen von EU und Golfkooperationsrat, das am 8. Mai 2007 in Riad stattfand, kam zu dem Schluss, dass sich eine Einigung der Parteien auf ein Abkommen abzeichne.


Tijdens het overleg op 23 november 2007 kwamen beide takken van de begrotingsautoriteit overeen het flexibiliteitsinstrument te gebruiken om binnen de begroting 2008 de volgende posten aan te vullen:

Im Zuge der Konzertierung vom 23. November 2007 sind die beiden Teile der Haushaltsbehörde übereingekommen, das Flexibilitätsinstrument zu mobilisieren, um die im Haushaltsplan 2008 veranschlagten Mittel aufzustocken, und zwar:


Tijdens het overleg op 23 november 2007 kwamen beide takken van de begrotingsautoriteit overeen het flexibiliteitsinstrument te gebruiken om binnen de begroting 2008 de volgende posten aan te vullen:

Im Zuge der Konzertierung vom 23. November 2007 sind die beiden Teile der Haushaltsbehörde übereingekommen, das Flexibilitätsinstrument zu mobilisieren, um die im Haushaltsplan 2008 veranschlagten Mittel aufzustocken, und zwar:


Tijdens het overleg op 25 november 2004 kwamen beide takken van de begrotingsautoriteit overeen het flexibiliteitsinstrument te gebruiken om binnen de begroting van 2005 de volgende posten aan te vullen:

In der Konzertierungssitzung vom 25. November 2004 kamen die beiden Teile der Haushaltsbehörde überein, das Flexibilitätsinstrument in Anspruch zu nehmen, um im Haushaltsplan 2005 vorgesehene Finanzierungen folgendermaßen zu ergänzen:


In de loop van de onderhandelingen kwamen beide partijen echter met het oog op coherentie overeen af te zien van de "lichtere" procedure van artikel 106, lid 1, van de overeenkomst en te onderhandelen over één wijzigingsovereenkomst.

Im Verlauf der Verhandlungen einigten sich allerdings beide Vertragsparteien darauf, im Interesse der Kohärenz das einfachere Verfahren gemäß Artikel 106 Absatz 1 des AHEZ anzuwenden und alle Änderungen des AHEZ in einem einzigen Abkommen zusammenzufassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwamen beide' ->

Date index: 2024-03-05
w