Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing
Communautaire sanctie
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
Kwartaal
Kwartaal met hoogste inkomen
Kwartaal van tewerkstelling
Opgelegd schip
Sanctie

Vertaling van "kwartaal wordt opgelegd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kwartaal met hoogste inkomen

Jahresviertel mit dem höchsten Lohn | Jahresviertel mit dem niedrigsten Lohn






einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge




sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

Sanktion (EU) [ EU-Geldbuße | EU-Geldstrafe | Gemeinschaftssanktion ]


bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing

bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
T. overwegende dat de Commissie in 2011 heeft bekendgemaakt dat ze in het eerste kwartaal van 2012 een nieuwe verordening zal presenteren waarin eCall als aanvullende verplichting zal worden opgelegd binnen het regelgevingskader inzake de typegoedkeuring van motorvoertuigen;

T. in der Erwägung, dass die Kommission 2011 öffentlich bekannt gab, sie werde im ersten Quartal 2012 eine neue Verordnung vorlegen, die eCall als zusätzliche Anforderung im Verordnungsrahmen für Kraftfahrzeugzulassungen festschreibe;


U. overwegende dat de Commissie in 2011 heeft bekendgemaakt dat ze in het eerste kwartaal van 2012 een nieuwe verordening zal presenteren waarin eCall als aanvullende verplichting zal worden opgelegd binnen het regelgevingskader inzake de typegoedkeuring van motorvoertuigen;

U. in der Erwägung, dass die Kommission 2011 öffentlich bekannt gab, sie werde im ersten Quartal 2012 eine neue Verordnung vorlegen, die eCall als zusätzliche Anforderung im Verordnungsrahmen für Kraftfahrzeugzulassungen festschreibe;


Q. overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 16 september 1998 over de toepassing van de richtlijnen betreffende het beheer van afvalstoffen er reeds op heeft aangedrongen stelselmatig inbreukprocedures te starten tegen lidstaten die zich niet aan alle bepalingen van deze richtlijnen houden en eens per kwartaal een lijst te publiceren van zaken die bij het Hof van Justitie tegen in gebreke blijvende lidstaten zijn aangespannen, waaronder een lijst van zaken waarin het Hof reeds een uitspraak heeft gedaan en een lijst van door het Hof opgelegde boetes, e ...[+++]

Q. unter Hinweis darauf, dass es bereits in seiner Entschließung vom 16. September 1998 zu der Durchführung der Richtlinien über Abfallbewirtschaftung eine systematische Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren gegen die Mitgliedstaaten gefordert hat, die nicht alle Bestimmungen dieser Richtlinie einhalten, und die vierteljährliche Vorlage einer Liste der Verfahren vor dem Gerichtshof gegen Mitgliedstaaten, die ihren Verpflichtungen nicht nachkommen, verlangt hat, einschließlich einer Liste der vom Gerichtshof bereits entschiedenen Fälle und einer Liste der vom Gerichtshof verhängten Geldstrafen, sowie unter Hinweis darauf, dass es i ...[+++]


Q. overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 16 september 1998 over de toepassing van de richtlijnen betreffende het beheer van afvalstoffen er reeds op heeft aangedrongen stelselmatig inbreukprocedures te starten tegen lidstaten die zich niet aan alle bepalingen van deze richtlijnen houden en eens per kwartaal een lijst te publiceren van zaken die bij het Hof van Justitie tegen in gebreke blijvende lidstaten zijn aangespannen, waaronder een lijst van zaken waarin het Hof reeds een uitspraak heeft gedaan en een lijst van door het Hof opgelegde boetes, e ...[+++]

Q. unter Hinweis darauf, dass es bereits in seiner Entschließung vom 16. September 1998 zu der Durchführung der Richtlinien über Abfallbewirtschaftung eine systematische Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren gegen die Mitgliedstaaten gefordert hat, die nicht alle Bestimmungen dieser Richtlinie einhalten, und die vierteljährliche Vorlage einer Liste der Verfahren vor dem Gerichtshof gegen Mitgliedstaaten, die ihren Verpflichtungen nicht nachkommen, verlangt hat, einschließlich einer Liste der vom Gerichtshof bereits entschiedenen Fälle und einer Liste der vom Gerichtshof verhängten Geldbußen, sowie unter Hinweis darauf, dass es in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Naast de in artikel 3, lid 1, bedoelde informatie verstrekken de lidstaten de Commissie zo spoedig mogelijk, en uiterlijk twee maanden na het einde van elk kwartaal, met verwijzing naar eerdere, op grond van artikel 3 verstrekte verslagen, inlichtingen betreffende het inleiden of stopzetten van procedures waarbij in verband met de gemelde onregelmatigheden administratieve of strafrechtelijke sancties worden opgelegd en inlichtingen betreffende de belangrijkste uitkomsten van dergelijke procedures.

(1) Zusätzlich zu den in Artikel 3 Absatz 1 genannten Informationen setzen die Mitgliedstaaten die Kommission so rasch wie möglich, spätestens jedoch binnen zwei Monaten nach Ablauf eines jeden Vierteljahres — und unter Bezugnahme auf alle früheren Mitteilungen nach Artikel 3 — über Einzelheiten der Einleitung oder Einstellung etwaiger Verfahren zur Verhängung von verwaltungs- oder strafrechtlichen Sanktionen sowie die wichtigsten Ergebnisse dieser Verfahren in Kenntnis.


1. Naast de in artikel 3, lid 1, bedoelde informatie verstrekken de lidstaten de Commissie zo spoedig mogelijk, en uiterlijk twee maanden na het einde van elk kwartaal, met verwijzing naar eerdere, op grond van artikel 3 verstrekte verslagen, inlichtingen betreffende het inleiden of stopzetten van procedures waarbij in verband met de gemelde onregelmatigheden administratieve of strafrechtelijke sancties worden opgelegd en inlichtingen betreffende de belangrijkste uitkomsten van dergelijke procedures.

(1) Zusätzlich zu den in Artikel 3 Absatz 1 genannten Informationen setzen die Mitgliedstaaten die Kommission so rasch wie möglich, spätestens jedoch binnen zwei Monaten nach Ablauf eines jeden Vierteljahres — und unter Bezugnahme auf alle früheren Mitteilungen nach Artikel 3 — über Einzelheiten der Einleitung oder Einstellung etwaiger Verfahren zur Verhängung von verwaltungs- oder strafrechtlichen Sanktionen sowie die wichtigsten Ergebnisse dieser Verfahren in Kenntnis.


Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de bevordering van de milieuvriendelijke elektriciteit de leveranciers en de netbeheerders ertoe verplicht de CWAPE een aantal groene certificaten over te maken dat overeenstemt met het quotum dat hen vóór de vijftiende dag van de maand volgend op het afgelopen kwartaal wordt opgelegd;

In der Erwägung, dass die Stromversorger und Netzbetreiber durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 über die Förderung des Grünstroms verpflichtet sind, der CWAPE (" Commission wallonne pour l'Energie" (Wallonische Kommission für Energie)) vor dem fünfzehnten Tage des Monats, der dem abgelaufenen Quartal folgt, eine Anzahl grüner Bescheinigungen zu übergeben, die der ihnen auferlegten Quote entspricht;


Art. 7. De statistische gegevens met betrekking tot de vastgestelde inbreuken, de opgelegde geldboetes, de redenen die de directeur-generaal ertoe bewogen hebben geen gevolg te geven aan het verslag van de toezichthoudend ambtenaar en aan de door de minister getroffen beslissingen worden elk kwartaal ter informatie overgemaakt aan de onafhankelijke instantie belast met de controle en de opvolging inzake geluidshinder van luchthavens in het Waalse Gewest.

Art. 7 - Die statistischen Daten bezüglich der festgestellten Verstösse, der angehängten Geldstrafen, der Gründe, die den Generaldirektor veranlasst haben, dem Bericht des mit der Überwachung beauftragten Beamten und den vom Minister gefassten Beschlüssen nicht Folge zu leisten, werden dreimonatlich zur Information an die mit der Kontrolle und der Aufsicht auf dem Gebiet der durch die Betriebstätigkeit der Flughäfen der Wallonischen Region entstehenden Lärmbelästigung beauftragte unabhängige Behörde übermittelt.


Art. 21. § 1. Vóór de vijftiende dag van de maand volgend op een afgelopen kwartaal zijn de leveranciers en de netbeheerders ertoe verplicht de CWAPE een aantal groene certificaten over te maken dat beantwoordt aan het quotum dat hun is opgelegd krachtens dit artikel.

Art. 21 - § 1 - Vor dem fünfzehnten Tage des Monats, der dem abgelaufenen Quartal folgt, sind die Stromversorger und Netzbetreiber verpflichtet, der CWAPE eine Anzahl von grünen Bescheinigungen, die der ihnen aufgrund des vorliegenden Artikels auferlegten Quote entspricht, zurückzugeben.


De « FOREm » eist elk kwartaal van de werkgever dat hij de in de artikelen 6 en 17 bedoelde of krachtens artikel 7 van het decreet opgelegde bijdrage voor het vorige kwartaal betaalt.

Jedes Quartal fordert das Forem den Arbeitgeber auf, den in den Artikeln 6 und 17 oder den aufgrund von Artikel 7 des Dekrets vorgesehenen Beitrag für das vorangehende Quartal zu leisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwartaal wordt opgelegd' ->

Date index: 2021-12-07
w