Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Kwartet
Midden-Oostenkwartet

Vertaling van "kwartet is derhalve " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


kwartet

binäre Vierergruppe | Tetrade | Vier-Bit-Anordnung


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
61. is hoopvol ten aanzien van de onderhandelingen voor vrede in het Midden-Oosten en herinnert eraan dat het bijleggen van het conflict in het Midden-Oosten voor de EU van fundamenteel belang is, alsmede voor de partijen zelf en de regio in ruimere zin; onderstreept derhalve dat de noodzaak van vorderingen des te urgenter is in het licht van de veranderingen die zich in de Arabische wereld voltrekken, de crisis in Syrië en de zeer explosieve situatie in het Midden-Oosten in ruimere zin; doet een beroep op de lidstaten om overeenstemming te bereiken over een meer doorslaggevend optreden van de EU in nauwe samenwerking met de Arabische Liga en andere lede ...[+++]

61. setzt Hoffnungen in die Nahost-Friedensverhandlungen und bekräftigt, dass eine Lösung des Konflikts im Nahen Osten im grundlegenden Interesse der EU sowie der Parteien selbst und des gesamten geografischen Raums liegt; betont daher, dass Fortschritte angesichts des anhaltenden Wandels in der arabischen Welt, der Krise in Syrien und der überaus angespannten Lage im erweiterten Nahen Osten umso dringlicher erforderlich sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, eine gemeinsame Grundlage für ein entschlosseneres Vorgehen der EU in enger Zusammenarbeit mit der Arabischen Liga und den anderen Mitgliedern des Nahost-Quartetts zu ermitteln; ...[+++]


62. is hoopvol ten aanzien van de onderhandelingen voor vrede in het Midden-Oosten en herinnert eraan dat het bijleggen van het conflict in het Midden-Oosten voor de EU van fundamenteel belang is, alsmede voor de partijen zelf en de regio in ruimere zin; onderstreept derhalve dat de noodzaak van vorderingen des te urgenter is in het licht van de veranderingen die zich in de Arabische wereld voltrekken, de crisis in Syrië en de zeer explosieve situatie in het Midden-Oosten in ruimere zin; doet een beroep op de lidstaten om overeenstemming te bereiken over een meer doorslaggevend optreden van de EU in nauwe samenwerking met de Arabische Liga en andere lede ...[+++]

62. setzt Hoffnungen in die Nahost-Friedensverhandlungen und bekräftigt, dass eine Lösung des Konflikts im Nahen Osten im grundlegenden Interesse der EU sowie der Parteien selbst und des gesamten geografischen Raums liegt; betont daher, dass Fortschritte angesichts des anhaltenden Wandels in der arabischen Welt, der Krise in Syrien und der überaus angespannten Lage im erweiterten Nahen Osten umso dringlicher erforderlich sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, eine gemeinsame Grundlage für ein entschlosseneres Vorgehen der EU in enger Zusammenarbeit mit der Arabischen Liga und den anderen Mitgliedern des Nahost-Quartetts zu ermitteln; ...[+++]


7. De EU is ervan overtuigd dat vrede alleen duurzaam kan zijn als zij alomvattend is, en herhaalt derhalve dat zij hecht aan een oplossing van het Israëlisch-Arabisch conflict die alle aspecten omvat, overeenkomstig het mandaat van de conferentie van Madrid, met name het beginsel van land voor vrede, de resoluties van de VN-Veiligheidsraad ter zake en de routekaart van het Kwartet.

7. Die Europäische Union ist überzeugt davon, dass nur ein umfassender Frieden auch dauer­haft sein kann und unterstreicht erneut, dass sie eine Beilegung des israelisch-arabischen Konflikts in allen seinen Facetten anstrebt, und zwar unter Einhaltung der auf der Konfe­renz von Madrid vereinbarten Bedingungen – insbesondere des Grundsatzes "Land gegen Frieden" –, der einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates und des Fahrplans des Quartetts.


De samenwerking in het kader van het Kwartet is derhalve zeer belangrijk voor de toepassing van de routekaart. Het feit dat het Kwartet zijn werkzaamheden ten aanzien van de uitvoering van de routekaart heeft hervat, lijkt in dit opzicht essentieel.

So ist die Zusammenarbeit im Rahmen des Quartetts extrem wichtig für die Umsetzung der Road Map und die Wiederbelebung der Arbeit des Quartetts für die Umsetzung der Road Map dürfte diesbezüglich von ausschlaggebender Bedeutung sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. verzoekt de Europese Unie, het Kwartet en de internationale gemeenschap te onderkennen dat de toenemende concentratie van wapens, vooral in de Gazastrook, een bron van spanning is en leidt tot een ernstige verslechtering van de veiligheidssituatie; verzoekt alle politieke facties derhalve zich te houden aan de overeenkomst van Caïro van 20 maart 2005 en een begin te maken met het ontwapeningsproces;

4. fordert die Europäische Union, das Nahost-Quartett und die Völkergemeinschaft auf, anzuerkennen, das die zunehmende Konzentration von Waffen, insbesondere im Gazastreifen, die Quelle der Spannungen und einer gravierenden Verschlechterung der Sicherheitslage ist, fordert daher alle politischen Gruppierungen auf, sich an das Kairoer Abkommen vom 20. März 2005 zu halten und den Abrüstungsprozess einzuleiten;


Hamas en andere groeperingen moeten derhalve het door Egypte gesteunde aanbod van de Palestijnse Autoriteit aanvaarden en instemmen met een totaal staakt-het-vuren teneinde de onmiddellijke en getrouwe uitvoering van het draaiboek van het Kwartet mogelijk te maken.

Die Hamas und andere Gruppierungen müssen daher das von Ägypten geförderte Angebot der Palästinensischen Behörde annehmen und einem umfassenden Waffenstillstand mit dem Ziel der sofortigen und präzisen Einhaltung des Friedensfahrplans des Nahost-Quartetts zustimmen.


G. overwegende dat de nieuwe bedreigingen die bestaan uit een mengeling van terrorisme, massavernietigingswapens, religieus fanatisme en staten met een afbrokkelende rechtsorde, noch door de VS alleen noch door internationale ad hoc coalities kunnen worden aangepakt, en dat de EU derhalve duurzaam een sterke partner in het strategisch kwartet VS-EU-Rusland en de VN moet worden, waarbij zij moet openstaan voor samenwerking met alle andere partners,

G. in der Auffassung, dass die neuen Bedrohungen, die aus einer Mixtur aus Terrorismus, Massenvernichtungswaffen, religiösem Fanatismus und Staaten mit zerfallender Ordnung bestehen, weder von den USA allein noch von internationalen Ad-hoc-Koalitionen gemeistert werden können, und es deshalb für die Union darauf ankommt, sich nachhaltig im strategischen Quartett USA, EU, Russland und UN zu etablieren, das allen übrigen Partnern zur Zusammenarbeit offen steht,




Anderen hebben gezocht naar : kwartet     midden-oostenkwartet     kwartet is derhalve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwartet is derhalve' ->

Date index: 2024-02-29
w