Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
CCLM
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Commissie voor constitutionele en juridische kwesties
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Enclave Kaliningrad
Kaliningradvraagstuk
Kwestie Cyprus
Kwestie-Kaliningrad
Kwesties aangaande de openbare orde
Oblast Kaliningrad
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

Traduction de «kwestie aankaarten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

Zypern-Frage [ Zypernfrage | Zypernkonflikt | Zypern-Konflikt ]


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

Westjordanland-Frage


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen


Commissie voor constitutionele en juridische kwesties | CCLM [Abbr.]

Ausschuss für Verfassungs- und Rechtsfragen | CCLM [Abbr.]


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert


Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

Kaliningrad-Frage [ Kaliningrad-Enklave | Oblast Kaliningrad ]


kwesties aangaande de openbare orde

Fragen der öffentlichen Ordnung


beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen

Strategien für religiöse Angelegenheiten entwickeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b.Voortbouwend op de reeds gedane stappen voor de uitvoering van de EU-strategie tegen mensenhandel, de mensenrechten en de bescherming van slachtoffers volledig integreren in de discussies over mensenhandel in de politieke, migratie- en mobiliteits-, veiligheids- en mensenrechtendialogen met de aangewezen prioritaire landen, en in de discussies over mensenhandel met internationale organisaties en donoren die in deze prioritaire landen werkzaam zijn. De delegaties van de EU in de prioritaire landen moeten ten volle gebruik maken van de aangewezen contactpersoon inzake mensenhandel, en mensenrechtengerelateerde kwesties aankaarten wanneer ...[+++]

b.Aufbauend auf den bisherigen Schritten zur Durchführung der EU-Strategie zur Bekämpfung des Menschenhandels uneingeschränkte Einbeziehung der Menschenrechte und des Opferschutzes bei Gesprächen über Menschenhandel im Rahmen von Politik-, Migrations-, Mobilitäts-, Sicherheits- und Menschenrechtsdialogen mit den als prioritär eingestuften Ländern und bei Gesprächen über Menschenhandel, die mit internationalen Organisationen und in diesen Ländern tätigen Gebern geführt werden. Die EU-Delegationen in den als prioritär eingestuften Ländern werden alle Möglichkeiten ausschöpfen, die auf Ebene der von ihnen benannten Kontaktperson für Fragen ...[+++]


Indien patiënten hierna nog steeds problemen ondervinden, dienen zij contact op te nemen met de Europese Commissie. De Commissie zal de klachten onderzoeken en de kwestie aankaarten bij de autoriteiten van het desbetreffende land.

Sollte es dennoch weitere Probleme geben, sollten sie sich an die Europäische Kommission wenden, die den Vorgang untersuchen und bei den Behörden des betreffenden Landes vorbringen kann.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, fungerend voorzitter, commissaris, ik wil een kwestie aankaarten die meermalen aan de orde is gesteld en vaak wordt voorgesteld als de enige boosdoener: speculatie.

- (FR) Frau Präsidentin, Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich möchte ein Thema ansprechen, das bereits bei vielen Gelegenheiten zur Sprache gebracht wurde und oft als einziger Grund angegeben wurde: Spekulation.


Daarom moeten we bepaalde kwesties aankaarten, want de economische betrekkingen tussen de EU en China worden nog steeds overschaduwd door handelsbelemmeringen op met name de Chinese markt.

Deswegen müssen wir etliche Dinge ansprechen, denn die Wirtschaftsbeziehungen zwischen uns und China werden nach wie vor von bestehenden Handelshemmnissen vor allem auf dem chinesischen Markt überschattet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met hen moeten we belangrijke bilaterale en multilaterale kwesties aankaarten, en uiteraard ook de manier waarop ze op 14 september in New York gestemd hebben.

Mit ihnen müssen wir über das Ergebnis der Abstimmung am 14. September in New York sprechen sowie auch entscheidende bilaterale und multilaterale Themenbereiche klären.


specifieke kwesties aankaarten met betrekking tot de verenigbaarheid met het handvest, of

bei denen besondere Aspekte der Vereinbarkeit mit der Charta zu prüfen sind oder


Zal de Commissie deze kwestie aankaarten en Zuid-Afrika dienaangaande wijzen op zijn verplichtingen inzake mensenrechten en democratische beginselen?

Wird sie diese Angelegenheit zur Sprache bringen und Südafrika in diesem Zusammenhang auf seine Verpflichtungen in Bezug auf die Menschenrechte und die demokratischen Grundsätze hinweisen?


Ik zal deze kwestie aankaarten op de conferentie van voorzitters, maar ik hoop dat het bureau er eveneens werk van maakt zodat we ervoor kunnen zorgen dat de dagelijkse werking van het Parlement niet telkens opnieuw beslag legt op de tijd die bedoeld was voor ons vragenuur.

Ich werde dieses Problem auf der Konferenz der Präsidenten ansprechen, aber ich hoffe, dass es auch das Präsidium aufgreifen und dafür sorgen wird, dass die Tätigkeit dieses Hauses nicht jedes Mal mit unserer Fragestunde in Konflikt gerät.


17. zal bij de volgende herziening van de richtlijn betreffende autowrakken[29] de kwestie van de niet-geharmoniseerde implementering van deze richtlijn in de lidstaten aankaarten (2009);

17. wird sich bei der nächsten Überarbeitung der Altfahrzeug-Richtlinie[29] (2009) mit dem Problem ihrer uneinheitlichen Anwendung in den Mitgliedstaaten befassen.


Deze organisatie zal deze kwestie nu op initiatief van de EU aankaarten.

Die Organisation wird, auf Initiative der EU, diese Bemühungen weiter vorantreiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie aankaarten' ->

Date index: 2024-09-30
w