Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwestie de burgers in europa daadwerkelijk aangaat » (Néerlandais → Allemand) :

Het gaat daarbij onder meer om kwesties inzake democratische participatie (met inbegrip van algemeen kiesrecht, vrije verkiezingen, meerpartijenstructuur, gelijke toegang tot politieke activiteit en participatieve besluitvorming), mensenrechten (met inbegrip van toetreding tot en tenuitvoerlegging van verbintenissen op grond van internationale mensenrechtenverdragen, bescherming van burgerlijke vrijheden zoals de vrijheid van meningsuiting en van vergadering, daadwerkelijk toezicht op de nalev ...[+++]

Umfassen kann dies Fragen der demokratischen Partizipation (allgemeine und freie Wahlen, Mehrparteienstruktur, gleichberechtigter Zugang zu politischer Tätigkeit, partizipatorische Entscheidungsfindung usw.), der Menschenrechte (Beitritt zu und Umsetzung von internationalen Menschenrechtspakten und -übereinkommen, Schutz der bürgerlichen Freiheiten, einschließlich Rede- und Versammlungsfreiheit, effiziente Überwachung der Einhaltung der Menschenrechte usw.), und der Rechtsstaatlichkeit (unabhängige und funktionsfähige Justiz, Transparenz der Rechtsetzung, Gleichheit aller Bürger vor dem Gesetz, dem Gesetz unterstellte Polizei und öffentl ...[+++]


Veilig voedsel bijvoorbeeld houdt zowel in Europa als Azië de gemoederen danig bezig, en er zijn andere kwesties in verband met de kwaliteit en veiligheid van consumptieartikelen en diensten die van rechtstreeks belang zijn voor de burgers van beide regio's (bijvoorbeeld kwesties als het labelen van producten, met inbegrip van eco-labels. Dialoog en netwerken tussen consumentengroepen, toezichthoudende organen en wetmakers in beide ...[+++]

Die Ernährungssicherheit ist beispielsweise ein immer dringlicheres Anliegen der Menschen in Europa und Asien, und auch von anderen Aspekten wie Qualität und Sicherheit von Verbrauchsgütern und Dienstleistungen fühlen sich die Menschen sowohl in Europa als auch in Asien unmittelbar betroffen (hierzu gehören auch Themen wie die Etikettierung von Konsumgütern, beispielsweise durch die Anbringung von Umweltzeichen).


[10] In 2009 ontving het Europe Direct-contactcentrum 25 721 vragen van burgers over grensoverschrijdende kwesties (reizen, kopen en verkopen, studeren, werken en wonen in andere lidstaten): jaarlijks activiteitenverslag 2009 van het EDCC, te vinden op [http ...]

[10] 2009 hatten sich 25 721 Bürger mit Anfragen zu grenzübergreifenden Problemen an das Europe-Direct-Kontaktzentrum gewandt (Reisen, An- und Verkäufe, Studium, Arbeit und Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat): Jahresbericht 2009 des Kontaktzentrums, verfügbar auf [http ...]


Daarnaast versterkten de vertegenwoordigingen hun samenwerking met Uw Europa - Advies om burgers gepersonaliseerd advies over juridische kwesties te kunnen bieden.

Die Vertretungen haben außerdem ihre Zusammenarbeit mit dem Beraterdienst „Ihr Europa“ ausgebaut, um den Bürgern Beratung in Rechtsfragen anbieten zu können.


Die innovatie kan het voor de burgers mogelijk maken hun recht op toegang tot hun gezondheidsgegevens overal in Europa daadwerkelijk uit te oefenen.

Die Rechte der Bürgerinnen und Bürger auf Zugang zu ihren Gesundheitsdaten überall in Europa können durch digitale Innovation konkretisiert werden.


Wat de beleggingsfondsen betreft – vanmiddag al zullen we proberen vooruitgang te boeken –, moeten we dezelfde aanpak hanteren en trachten een Europees raamwerk tot stand te brengen dat burgers en consumenten daadwerkelijk beschermt als het gaat om een aantal producten of activiteiten die in Europa worden ontwikkeld.

Im Hinblick auf Investmentfonds – wir werden versuchen, ab heute Nachmittag Fortschritte zu erzielen – müssen wir die gleiche Herangehensweise anwenden und versuchen, einen Rahmen festzulegen, der ein europäischer Rahmen ist und der die Bürgerinnen und Bürger und die Verbraucher tatsächlich im Hinblick auf bestimmte Produkte und Tätigkeiten, die in Europa entwickelt werden, schützt.


In mijn ogen was het meest frustrerende het feit dat deze kwestie de burgers van Europa zeer na aan het hart lag en dat zij gesteund werd door de Raad en uiteraard het Europees Parlement, maar ook door de Commissie, en dat we toch nog problemen hadden om vorderingen te maken met dit voorstel.

Das Frustrierendste daran war, dass wir es mit einem Thema zu tun hatten, das den Unionsbürgern sehr am Herzen lag und das vom Rat und natürlich vom Europäischen Parlament, aber auch von der Kommission unterstützt wurde, doch trotzdem hatten wir Schwierigkeiten damit, diesen Vorschlag voranzubringen.


In paragraaf 12 worden belangrijke kwesties voor burgers uitgelicht zoals het sociale Europa en de strijd tegen de klimaatverandering.

Ziffer 12 hebt für die europäischen Bürger wichtige Fragen hervor, wie das europäische Sozialmodell und die Bekämpfung des Klimawandels.


Maar laat het duidelijk zijn dat deze kwestie de burgers in Europa daadwerkelijk aangaat. Het gaat om de manier waarop hun spaargeld beheerd wordt, welke mogelijkheden er zijn, hoe de concurrentie tussen de landen is wat betreft de verschillende spaarvormen, het recht op zekerheid van de spaarders en welke mogelijkheden de Europese burgers hebben om verstandig te sparen voor hun oude dag.

Lassen Sie mich jedoch sehr deutlich festhalten, daß dies eine Angelegenheit ist, die die Bürger in Europa wirklich berührt. Es geht darum, wie ihre Sparguthaben verwaltet werden, welche Wahlmöglichkeiten es gibt, wie der Wettbewerb zwischen den Ländern hinsichtlich verschiedener Sparformen funktioniert, welche Anforderungen die Sparer an die Sicherheit stellen und welche Möglichkeiten einer klugen Altersvorsorge die Bürger Europas haben.


29. wijst erop dat in de samenwerkingsovereenkomsten tussen de Europese Unie, Vietnam en Laos is bepaald dat de eerbiediging van de democratische beginselen, de mensenrechten en de burger- en politieke rechten door de autoriteiten van deze landen niet langer beschouwd mag worden als een louter interne aangelegenheid van Vietnam en Laos, maar een kwestie moet worden die rechtstreeks de Unie en haar burgers aangaat; betreurt ...[+++]

29. unterstreicht, dass gemäß den Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Union und Vietnam und Laos die Achtung der demokratischen Grundsätze und der Menschenrechte, der bürgerlichen und politischen Rechte durch die laotischen und vietnamesischen Behörden nicht lediglich als innere Angelegenheit dieser Länder gelten darf, sondern sich zu einer Frage entwickeln muss, die die Union und ihre Bürger direkt betrifft; bedauert die Tatsache, dass die Kommission dieses Problem generell vernachlässigt hat, auch in ihren jüngsten sogenannten "Länderstrategiepapieren" für diese Länder;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie de burgers in europa daadwerkelijk aangaat' ->

Date index: 2023-12-15
w