Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief schrijven
Administratieve brief
Administratieve brief ter afsluiting van zaken
Beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
Brief houdende instemming
Brief houdende overeenstemming
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Een brief posten
Een brief ter post bezorgen
Enclave Kaliningrad
Kaliningradvraagstuk
Kwestie Cyprus
Kwestie-Kaliningrad
Oblast Kaliningrad
Open brief
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

Traduction de «kwestie een brief » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

Zypern-Frage [ Zypernfrage | Zypernkonflikt | Zypern-Konflikt ]


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

Westjordanland-Frage


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen


een brief posten | een brief ter post bezorgen

einen Brief aufgeben


administratief schrijven | administratieve brief | administratieve brief ter afsluiting van zaken

abschließendes Verwaltungsschreiben | Verwaltungsschreiben


brief houdende instemming | brief houdende overeenstemming

Einverständniserklärung


Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

Kaliningrad-Frage [ Kaliningrad-Enklave | Oblast Kaliningrad ]


beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen

Strategien für religiöse Angelegenheiten entwickeln


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De brief van vandaag maakt deel uit van een inbreukprocedure die dateert van 2009, en hoewel veel van de oorspronkelijke kwesties nu zijn opgelost, was de geringe vooruitgang bij de lopende kwesties aanleiding voor de Commissie om een met redenen omkleed advies te sturen.

Das heute übermittelte Schreiben ist Teil eines Vertragsverletzungsverfahrens, das auf das Jahr 2009 zurückgeht. Zwar wurden inzwischen viele der ursprünglichen Beanstandungen ausgeräumt, aber da es bei einigen offenen Punkten nur langsam vorangeht, sieht sich die Kommission zu einer mit Gründen versehenen Stellungnahme veranlasst.


Burgers hebben ons per brief, met petities en tijdens de burgerdialogen duidelijk gemaakt hoe belangrijk deze kwestie voor hen is.

„Die Bürgerinnen und Bürger haben uns in vielen Briefen und Petitionen, aber auch in unseren Gesprächen im Rahmen der Bürgerdialoge zu verstehen gegeben, dass sie dieses Problem sehr ernst nehmen.


Mijn collega Geoffrey van Orden heeft over deze kwestie een brief aan de heer Barroso en de heer Van Rompuy geschreven.

Mein Kollege Geoffrey Van Orden, hat in dieser Sache an Herrn Barroso und Herrn Van Rompuy geschrieben.


Daarom heb ik vandaag namens de Commissie juist over deze kwestie een brief aan de Franse autoriteiten gestuurd.

Daher habe ich heute, im Namen der Kommission, einen Brief zu genau dieser Frage an die französischen Behörden geschickt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een vertraging van vijftien maanden in het geven van een antwoord en een definitief besluit, herhaald uitstel van de oorspronkelijke deadline, en vooral het naar mijn mening curieuze besluit van de Commissie om de door haar voor deze specifieke autofabrikant opgestelde brief niet bekend te maken, een brief waarin stond dat zij een aantal documenten openbaar zou maken: dat zijn ernstige zaken. Maar naar mijn mening vormt vooral het besluit om de brief niet te onthullen een zeer ernstige kwestie ...[+++]

Ich betrachte eine Verspätung von 15 Monaten für eine Antwort und endgültige Entscheidung, die wiederholten Verlängerungen der ursprünglichen Frist und, was noch wichtiger ist, die meiner Meinung nach merkwürdige Entscheidung der Kommission, das an diesen bestimmten Automobilhersteller gerichtete Schreiben nicht zu veröffentlichen, das besagt, dass einige Schreiben dieses Unternehmens veröffentlicht würden, als ernste Angelegenheiten; die Entscheidung, dieses Schreiben nicht zu veröffentlichen, halte ich für eine sehr ernste Angelegenheit.


1. verwelkomt de brief van 26 maart 2007 van de commissarissen Ferrero-Waldner en Michel aan de Commissie ontwikkelingssamenwerking, maar betreurt dat daarin geen concreet antwoord wordt gegeven op de specifieke vragen die in de brief van het Europees Parlement zijn gesteld en dat tot nu toe geen antwoord is ontvangen op de specifieke kwesties die in de conclusies van het Parlement over de individuele strategiedocumenten aan de ord ...[+++]

1. erkennt an, dass die Kommissionsmitglieder Ferrero-Waldner und Michel am 26. März 2007 ein Schreiben an den Entwicklungsausschuss gerichtet haben, bedauert aber, dass dieses keine konkrete Antwort auf die vom Parlament in seinem Schreiben aufgeworfenen spezifischen Fragen enthält und dass die in den Schlussfolgerungen des Parlaments zu den einzelnen Strategiepapieren enthaltenen konkreten Fragen bisher ohne Antwort geblieben sind;


De Raad verzocht in dit verband de bevoegde instanties om een spoedige follow-up van deze kwestie en om aanbevelingen voor een eventuele grotere inzet van de EU, rekening houdend met het antwoord van de VN - dat thans in New York wordt opgesteld - op de brief van de Ethiopische Eerste Minister over de besluiten van de Grenscommissie.

Der Rat ersuchte die zuständigen Gremien, dieser Frage unverzüglich nachzugehen und unter Berücksichtigung des Antwortschreibens das derzeit in New York ausgearbeitet wird auf das Schreiben des äthiopischen Premierministers betreffend die Entscheidungen der Grenzkommission Empfehlungen über eine mögliche Verstärkung der EU-Aktivität abzugeben.


Deze terechtstelling zou over tien dagen, op 14 september, moeten plaatsvinden en daarom is het mijns inziens belangrijk dat u, mevrouw de Voorzitter, die zo gevoelig bent voor dergelijke kwesties, een brief stuurt aan de gouverneur van Virginia met het verzoek tot opschorting van de voltrekking van deze doodstraf.

September, vorgesehen ist, halte ich es für wichtig, daß Sie, Frau Präsidentin, mit der Ihnen eigenen Sensibilität im Namen unseres Parlaments an den Gouverneur von Virginia schreiben, damit die Vollstreckung des Todesurteils ausgesetzt wird.


In een afzonderlijke brief aan de secretaris-generaal van de IMO, William O'Neill, juichte zij de voornemens van de organisatie om deze kwesties te bespreken en zo snel mogelijk te handelen toe.

In einem separaten Schreiben an den Generalsekretär der IMO, William O'Neill, begrüßte sie die Absicht dieser Organisation, über diese Angelegenheiten zu diskutieren und so schnell wie möglich tätig zu werden.


De Raad nam nota van een reeks conclusies en aanbevelingen over een aantal centrale kwesties op het gebied van het werkgelegenheidsbeleid, zoals die resulteren uit de besprekingen van het Comité voor economische politiek over de uitvoering van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de werkgelegenheidsrichtsnoeren en met name over de bijdrage daarvan tot de werkgelegenheidsvooruitzichten (vervat in een brief van de heer Henri BOGAERT, voorzitter van dit comité).

Der Rat nahm Kenntnis von einer Reihe von Schlußfolgerungen und Empfehlungen, die einige beschäftigungspolitische Schlüsselfragen betreffen und aus den Beratungen des Ausschusses für Wirtschaftspolitik über die Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik und der beschäftigungspolitischen Leitlinien unter besonderer Berücksichtigung ihres Beitrags zur Verbesserung der Lage auf dem Arbeitsmarkt hervorgegangen sind (sie sind in einem Schreiben des Vorsitzenden dieses Ausschusses, Herr Henri BOGAERT, enthalten).


w