Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Hervorming van de structuurfondsen
Ingenieur materiaalkunde
Kwestie Cyprus
Materiaalkundige
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
Structureel begrotingssaldo
Structureel element
Structureel fonds
Structureel herstelprogramma
Structureel heterozygoot
Structureel hybride
Structureel ingenieur
Structureel saldo
Technicus materiaalkunde

Traduction de «kwestie een structureel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln


structureel heterozygoot | structureel hybride

Heterozygot


structureel begrotingssaldo | structureel saldo

struktureller Haushaltssaldo | struktureller Saldo


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

Westjordanland-Frage


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

Zypern-Frage [ Zypernfrage | Zypernkonflikt | Zypern-Konflikt ]


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen




structureel ingenieur | technicus materiaalkunde | ingenieur materiaalkunde | materiaalkundige

Materialprüftechniker | Materialprüftechniker/Materialprüftechnikerin | Materialprüftechnikerin


structureel herstelprogramma

Strukturanpassungsprogramm


structureel fonds [ hervorming van de structuurfondsen ]

Strukturfonds [ Reform des Strukturfonds ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De strategie is gericht op de structureel zwakke plekken van de EU-economie en op economische en sociale kwesties, maar houdt ook rekening met de langetermijnproblemen die voortvloeien uit globalisering, druk op de hulpbronnen en vergrijzing.

Bei der Beseitigung struktureller Schwächen der EU-Wirtschaft und der Bekämpfung wirtschaftlicher und sozialer Probleme berücksichtigt die Strategie auch längerfristige Probleme wie Globalisierung, Ressourcenknappheit und Alterung.


De strategie is gericht op de structureel zwakke plekken van de EU-economie en op economische en sociale kwesties, maar houdt ook rekening met de langetermijnproblemen die voortvloeien uit globalisering, druk op de hulpbronnen en vergrijzing.

Bei der Beseitigung struktureller Schwächen der EU-Wirtschaft und der Bekämpfung wirtschaftlicher und sozialer Probleme berücksichtigt die Strategie auch längerfristige Probleme wie Globalisierung, Ressourcenknappheit und Alterung.


8. wijst er in dit verband nogmaals op dat de achterstand met de betalingen in rubriek 1b een kwestie van structureel en politiek belang is waarvoor een langetermijnoplossing moet worden gevonden, zo mogelijk in het kader van de tussentijdse evaluatie/herziening van het MFK uit hoofde van artikel 2 van de MFK-verordening.

8. bekräftigt in diesem Zusammenhang, dass die Rückstände bei den Zahlungen unter Teilrubrik 1b von struktureller und politischer Bedeutung sind und einer langfristigen Lösung bedürfen, die sich möglicherweise im Rahmen der in Artikel 2 der MFR-Verordnung vorgesehenen Halbzeitüberprüfung/Änderung des MFR bewegt;


Wat de tweede onderzochte kwestie betreft, neemt de advocaat-generaal daarentegen het standpunt in dat de lidstaat geen toestemming moet geven voor het ontvangen in een andere staat van de Unie van een dienst die behoort tot de verstrekkingen die door zijn ziektekostenstelsel worden vergoed, ook al kan dit betekenen dat bepaalde medische behandelingen concreet niet kunnen worden gegeven, wanneer het gebrek aan materiële middelen die nodig zijn om de betrokken medische behandeling te verrichten, een ...[+++]

Hingegen ist der Generalanwalt als Antwort auf die zweite geprüfte Frage der Auffassung, dass der Mitgliedstaat, wenn der Mangel an materiellen Mitteln zur Erbringung der in Rede stehenden Gesundheitsdienstleistung einem strukturellen Mangel entspricht, nicht verpflichtet ist, die Erbringung einer Leistung, die zu den von seinem Leistungssystem erfassten Leistungen gehört, in einem anderen Staat der Union zu genehmigen, selbst wenn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn conclusie van vandaag analyseert advocaat-generaal Cruz Villalón twee verschillende kwesties, namelijk 1) of een gebrek of een tekort aan middelen in een ziekenhuis in bepaalde omstandigheden kan worden gelijkgesteld met een situatie waarin het in een staat niet mogelijk is tijdig een bepaalde medische behandeling te geven die echter wel is opgenomen in de opsomming van de verstrekkingen die door het ziektekostenstelsel van die staat worden vergoed, en 2) of dat ook geldt wanneer die gebreken of tekortkomingen in de medische voorzien ...[+++]

In seinen Schlussanträgen von heute prüft Generalanwalt Cruz Villalón zwei verschiedene Fragen: 1. ob eine Unzulänglichkeit oder ein Mangel an Mitteln in einer Krankenhauseinrichtung unter bestimmten Voraussetzungen einer Situation entsprechen kann, in der es unmöglich ist, in einem Staat in einem angemessenen Zeitraum eine bestimmte Leistung im Gesundheitsbereich zu erbringen, die zu den vom Leistungssystem des Staates erfassten Leistungen gehört, und 2. ob das Gleiche gilt, wenn diese Mängel oder Unzulänglichkeiten in den Gesundheitseinrichtungen struktureller Art sind.


De Commissie kan de geachte afgevaardigde verzekeren dat zij zal ingrijpen als de gevallen in kwestie een structureel karakter vertonen dat erop wijst dat een lidstaat in gebreke blijft bij de handhaving van de verordening.

Die Kommission kann dem Herrn Abgeordneten versichern, dass sie bereit ist, einzugreifen, falls es mehrere Fälle gibt, die darauf hindeuten, dass ein Mitgliedstaat es versäumt, die Verordnung umzusetzen.


15. merkt op dat uit het onderzoek rond verzoekschriften blijkt dat lidstaten structureel tekort lijken te schieten in de uitvoering van verschillende richtsnoeren van het Gemeenschapsrecht; is van mening dat, ten einde te zorgen voor consistentie en samenhang in het Gemeenschapsrecht, inbreuken op Gemeenschapsrecht altijd voor het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen moeten worden gebracht, tenminste in gevallen die van nationaal belang zijn, en die een precedent scheppen voor nationale jurisprudentie en toekomstig handelen; meent dat consequent hand ...[+++]

15. stellt fest, dass die Prüfung der Petitionen offensichtliche Strukturmängel in Bezug auf die Umsetzung bestimmter Gemeinschaftsnormen durch die Mitgliedstaaten ergeben haben; vertritt die Auffassung, dass es zur Sicherstellung von Konsistenz und Kohärenz des Gemeinschaftsrechts unerlässlich ist, Verstöße gegen das Gemeinschaftsrecht zumindest in Fällen, die von nationaler Bedeutung sind und einen Präzedenzfall für die nationale Rechtsprechung und künftige Rechtspraxis schaffen, konsequent vor den Gerichtshof der Europischen Gemei ...[+++]


15. merkt op dat uit het onderzoek rond verzoekschriften blijkt dat lidstaten structureel tekort lijken te schieten in de uitvoering van verschillende richtsnoeren van het Gemeenschapsrecht; is van mening dat, ten einde te zorgen voor consistentie en samenhang in het Gemeenschapsrecht, inbreuken op Gemeenschapsrecht altijd door het Hof van Justitie worden behandeld, tenminste in gevallen die van nationaal belang zijn, en die een precedent scheppen voor nationale jurisprudentie en toekomstig handelen; meent dat consequent handelen va ...[+++]

15. stellt fest, dass die Prüfung der Petitionen offensichtliche Strukturmängel in Bezug auf die Umsetzung bestimmter Gemeinschaftsnormen durch die Mitgliedstaaten ergeben haben; vertritt die Auffassung, dass es zur Sicherstellung von Konsistenz und Kohärenz des Gemeinschaftsrechts unerlässlich ist, Verstöße gegen das Gemeinschaftsrecht zumindest in Fällen, die von nationaler Bedeutung sind und einen Präzedenzfall für die nationale Rechtsprechung und künftige Rechtspraxis schaffen, konsequent vor den Gerichtshof zu bringen; ist der ...[+++]


Dat is de beperking waarmee deze globale richtsnoeren en het open-coördinatiebeleid zijn behept, en zoals wij weten is die beperking structureel. Mijns inziens moet men de moed hebben om dieper in te gaan op bepaalde kwesties en in plaats van genoegen te nemen met de kleinste gemeenschappelijke deler van de verschillende standpunten in het Parlement en de lidstaten, de kwesties bij de wortel aanpakken.

Das ist meines Erachtens – aber inzwischen wissen wir, dass das strukturbedingt ist – eine Grenze dieser Leitlinien und offenen Koordinierungspolitik, vor allem, weil man meiner Meinung nach den Mut haben sollte, einigen Fragen mehr auf den Grund zu gehen, indem man Weichenstellungen vornimmt und zu den Wurzeln der Probleme vordringt, anstatt nach dem kleinsten gemeinsamen Nenner zwischen unterschiedlichen Positionen innerhalb des Europäischen Parlaments und zwischen den verschiedenen Mitgliedstaaten zu suchen.


Een structureel probleem De kwestie van de in de handelstransacties waargenomen betalingstermijnen is geen nieuw probleem voor de ondernemingen.

Ein strukturelles Problem Die Frage der Zahlungsfristen im Handelsverkehr ist für die Unternehmen nicht neu.


w