Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
CCLM
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Commissie voor constitutionele en juridische kwesties
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Enclave Kaliningrad
Kaliningradvraagstuk
Kwestie Cyprus
Kwestie-Kaliningrad
Kwesties aangaande de openbare orde
Oblast Kaliningrad
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

Vertaling van "kwestie kan evenwel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

Westjordanland-Frage


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

Zypern-Frage [ Zypernfrage | Zypernkonflikt | Zypern-Konflikt ]


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen


de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren


kwesties aangaande de openbare orde

Fragen der öffentlichen Ordnung


Commissie voor constitutionele en juridische kwesties | CCLM [Abbr.]

Ausschuss für Verfassungs- und Rechtsfragen | CCLM [Abbr.]


Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

Kaliningrad-Frage [ Kaliningrad-Enklave | Oblast Kaliningrad ]


beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen

Strategien für religiöse Angelegenheiten entwickeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien kan een afwijking verschillende keren worden toegekend, voor zover het karakter ervan uitzonderlijk blijft. Er moet evenwel voor ogen worden gehouden dat de uitzondering vooronderstelt dat de situatie zich niet herhaaldelijk voordoet; niets verbiedt evenwel dat zij een- of tweemaal wordt toegekend. Het is een kwestie van beoordeling, er is geen antwoord a priori. Het is via een beroep bij de Raad van State dat de interpretatie van het concept in ogenschouw zal worden genomen » (ibid., p. 268).

Außerdem kann eine Abweichung mehrere Male gewährt werden, sofern sie eine Ausnahme bleibt. Man muss jedoch bedenken, dass die Ausnahme voraussetzt, dass die Situation nicht wiederholt auftritt; es spricht jedoch nichts dagegen, dass sie ein oder zwei Mal erteilt wird. Dies ist eine Ermessensfrage. Es gibt keine Antwort a priori. Die Auslegung des Konzeptes wird durch eine Klage bei dem Staatsrat beurteilt werden » (ebenda, S. 268).


Deze kwestie kan evenwel worden geregeld door middel van amendementen op het voorstel, als speciale behandeling van terroristische risico's noodzakelijk lijkt en als het Europees Parlement nu een medebeslissingsrecht terzake wenst en/of wil dat terroristische risico's duidelijk onder het toepassingsgebied van de verordening vallen.

Allerdings könnte man die Frage über Abänderungen am Vorschlag behandeln, wenn eine besondere Behandlung von Terrorrisiken als erforderlich erscheint, und wenn das EP ein Mitentscheidungsrecht jetzt in dieser Frage und/oder eine klare Einbeziehung von Terrorrisiken in den Geltungsbereich der Verordnung wünscht.


De capaciteit in kwestie kan evenwel een achilleshiel worden, als zij het doelwit wordt van een vijandige staat of niet-overheidsactoren of gewoon in botsing komt met ruimteafval.

Diese Fähigkeiten können aber auch zur „Achillesferse“ werden, wenn sie zum Ziel feindlicher staatlicher oder nichtstaatlicher Akteure werden oder einfach mit Weltraumschrott kollidieren.


De auteurs (van het amendement) onderschrijven de opmerking van de Waalse commissie voor overheidsopdrachten, waarvoor de kwestie evenwel niet moet worden benaderd vanuit de door de Raad van State gekozen invalshoek :

Die Autoren (des Abänderungsantrags) schliessen sich der Anmerkung der Wallonischen Kommission für die öffentlichen Aufträge an, für die diese Frage jedoch nicht aus dem Blickwinkel des Staatsrates betrachtet werden darf:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ontbrekende kwesties verdienen evenwel aandacht in de uiteindelijke resolutie van het Europees Parlement.

In der endgültigen Entschließung des Europäischen Parlaments sollten sie jedoch auf jeden Fall Beachtung finden.


De kwestie wordt evenwel beschouwd als een "restprobleem": in het kader van de herziening van de verordening zal de Commissie in 2008 een studie naar dit probleem verrichten die vervolgens kan dienen als uitgangspunt voor eventuele regelgeving in een later stadium.

Das Thema wird jedoch als ein "Überbleibsel" betrachtet; als Teil der Überarbeitung der Verordnung wird die Kommission bis 2008 eine Studie zur Situation in diesem besonderen Bereich erstellen.


Deze kwestie is evenwel niet als sleutelthema aan de orde geweest tijdens de topbesprekingen tussen de EU en Rusland in 2002.

Die Frage wurde allerdings nicht als Hauptthema auf den EU-Russland-Gipfeln im Jahr 2002 behandelt.


Deze statistische kwestie is evenwel van secundair belang.

Diese Definition entwickelt sich im Laufe der Zeit immer weiter. Dies ist jedoch eine eher statistische Frage und nur zweitrangig.


De maatregel in kwestie werd evenwel ten uitvoer gelegd in het kader van een steunprogramma dat bij de Commissie was aangemeld en door haar was goedgekeurd en voldoet aan de voorwaarden van dit programma.

Sie wurde allerdings aufgrund des Beihilfeprogramms durchgeführt, das bei der Kommission angemeldet und von dieser genehmigt worden ist, und erfuellt die Voraussetzungen dieses Programms.


Deze belangrijke kwesties kunnen evenwel onderworpen zijn aan nationale wetten of aan handelingen uit hoofde van titel VI van het VEU (28).

Diese wichtigen Fragen können stattdessen durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften oder Maßnahmen nach Titel VI EUV geregelt werden (28).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie kan evenwel' ->

Date index: 2021-08-08
w