Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwestie mag daarom » (Néerlandais → Allemand) :

De urgentie van deze kwestie mag daarom niet onvermeld blijven.

Aus diesen Gründen darf die Dringlichkeit dieser Angelegenheit nicht unterschätzt werden.


De mediawet in Hongarije kan en mag daarom niet afgedaan worden als een kwestie van de interne markt in de nationale uitvoering van de richtlijn audiovisuele mediadiensten.

Das ungarische Mediengesetz kann und darf nicht als eine Angelegenheit des Binnenmarkts in der nationalen Umsetzung der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste angegangen werden.


Deze kwestie mag daarom geen struikelblok meer vormen. Ik dank daarom collega Baltas voor dit goede verslag en hoop dat de Commissie het nodige doet om de onderhandelingen te laten beginnen.

In diesem Sinne bedanke ich mich bei meinem Kollegen Baltas für diesen guten Bericht und hoffe, dass die Kommission das ihre zur Eröffnung der Verhandlungen tut.


Deze kwestie mag daarom geen struikelblok meer vormen. Ik dank daarom collega Baltas voor dit goede verslag en hoop dat de Commissie het nodige doet om de onderhandelingen te laten beginnen.

In diesem Sinne bedanke ich mich bei meinem Kollegen Baltas für diesen guten Bericht und hoffe, dass die Kommission das ihre zur Eröffnung der Verhandlungen tut.


Q. overwegende dat digibetisme het nieuwe analfabetisme van de eenentwintigste eeuw zal zijn; overwegende dat ervoor zorgen dat alle burgers toegang hebben tot het internet daarom gelijkwaardig is aan ervoor zorgen dat alle burgers toegang hebben tot onderwijs, en overwegende dat deze toegang niet als strafmaatregel mag worden ontzegd door overheden of particuliere bedrijven; overwegende dat deze toegang niet mag worden misbruikt bij de vervolging van illegale activiteiten; overwegende dat het belangrijk is iets te doen aan nieuwe kwesties zoals netwerkneutra ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass mangelnde Computer-Kenntnisse der neue Analphabetismus des 21. Jahrhunderts sein wird; in der Erwägung, dass die Gewährleistung, dass alle Bürger Zugang zum Internet haben, daher gleichbedeutend damit ist, dass gewährleistet wird, dass alle Bürger Zugang zu Bildung haben, sowie in der Erwägung, dass dieser Zugang nicht durch Regierungen oder private Unternehmen zur Bestrafung verwehrt werden darf; in der Erwägung, dass dieser Zugang nicht für rechtswidrige Aktivitäten missbraucht werden darf; in der Erwägung, dass dringende Fragen wie zum Beispiel Neutralität im Netz, Interoperabilität, weltweite Erreichbarke ...[+++]


Goed kunnen communiceren is natuurlijk belangrijk, en daarom mag voor een baan een zekere talenkennis vereist worden. Het Hof heeft echter geoordeeld dat taalvereisten redelijk moeten zijn en noodzakelijk -moeten zijn voor de baan in kwestie. Ze mogen niet worden gebruikt als uitvlucht om werknemers uit andere lidstaten uit te sluiten [29].

Die Fähigkeit, wirksam zu kommunizieren, ist natürlich wichtig, und ein gewisses Niveau der Sprachkenntnisse kann also für eine Beschäftigung erforderlich sein; der Gerichtshof hat jedoch festgestellt, dass die verlangten Sprachkenntnisse angemessen und für die betreffende Stelle erforderlich sein müssen und nicht als Vorwand dienen dürfen, um Arbeitnehmer aus anderen Mitgliedstaaten auszuschließen [29].


Het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer mag echter niet worden geschonden. Daarom mogen niet meer personengegevens worden verzameld dan strikt noodzakelijk is voor de transactie in kwestie en de betrokken ondernemingen.

Das Recht auf Schutz der Privatsphäre darf jedoch nicht verletzt werden, und deshalb müssen die Angaben über persönliche Daten auf diejenigen begrenzt werden, die für Transaktionen und die betroffenen Unternehmen absolut erforderlich sind.


Goed kunnen communiceren is natuurlijk belangrijk, en daarom mag voor een baan een zekere talenkennis vereist worden. Het Hof heeft echter geoordeeld dat taalvereisten redelijk moeten zijn en noodzakelijk -moeten zijn voor de baan in kwestie. Ze mogen niet worden gebruikt als uitvlucht om werknemers uit andere lidstaten uit te sluiten [29].

Die Fähigkeit, wirksam zu kommunizieren, ist natürlich wichtig, und ein gewisses Niveau der Sprachkenntnisse kann also für eine Beschäftigung erforderlich sein; der Gerichtshof hat jedoch festgestellt, dass die verlangten Sprachkenntnisse angemessen und für die betreffende Stelle erforderlich sein müssen und nicht als Vorwand dienen dürfen, um Arbeitnehmer aus anderen Mitgliedstaaten auszuschließen [29].




D'autres ont cherché : kwestie mag daarom     kwestie     daarom     aan nieuwe kwesties     internet daarom     baan in kwestie     transactie in kwestie     worden geschonden daarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie mag daarom' ->

Date index: 2021-10-05
w