Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwestie moeten aanpakken " (Nederlands → Duits) :

De regeling van de Koerdische kwestie via een politiek proces is de enige gangbare oplossing. Verzoening en wederopbouw zijn ook belangrijke kwesties die de autoriteiten moeten aanpakken.

Die Kurdenfrage lässt sich nur durch einen politischen Prozess lösen; auch Aussöhnung und Wiederaufbau werden zu zentralen Themen, die von den Behörden angegangen werden müssen.


5. De tekortkomingen die op deze cruciale punten werden vastgesteld, maken duidelijk dat er dringend maatregelen moeten worden genomen, waarbij prioriteit gaat naar vier aspecten: 1) totstandbrenging van daadwerkelijke ontvlechting van netwerk- en leveringdiensten; 2) dichten van lacunes wat betreft regulering (met name voor grensoverschrijdende kwesties); 3) aanpakken van marktconcentratie en toetredingsbarrières, en 4) markttransacties transparanter maken.

5. Die in diesen zentralen Bereichen festgestellten Mängel zeigen, dass dringender Handlungsbedarf besteht, und zwar vorrangig in folgender Hinsicht: (1) Durchsetzung einer effektiven Entflechtung von Netz- und Versorgungstätigkeiten, (2) Schließung von regulatorischen Lücken (vor allem in Bezug auf grenzübergreifende Aspekte), (3) Reduzierung der Marktkonzentration und Beseitigung von Marktzutrittsschranken sowie (4) Erhöhung der Transparenz der Marktvorgänge.


De handhaving (inclusief eventuele juridische maatregelen) is in handen van de nationale autoriteiten, die nu moeten nagaan hoe ze resterende juridische kwesties moeten aanpakken.

Die Durchsetzung, eventuell auch mit gerichtlichen Mitteln, ist Sache der nationalen Behörden, die jetzt prüfen werden, wie mit den noch offenen juristischen Fragen umzugehen ist.


Hoewel de lidstaten de primaire bevoegdheid hebben voor cultuur en deze kwestie, naargelang het geval, derhalve op nationaal, regionaal en lokaal niveau moeten aanpakken, bestaan er mogelijkheden voor financiering uit programma's en fondsen van de Unie, met name uit programma's en fondsen die zijn gericht op lokale en regionale ontwikkeling.

Auch wenn für Kultur in erster Linie die Mitgliedstaaten zuständig sind und diese daher weiterhin je nach Bedarf auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene dieses Problem angehen sollten, gibt es Potenzial für Finanzierung aus Programmen und Mitteln der Union, insbesondere solche, die für lokale und regionale Entwicklung bestimmt sind.


landen moeten eerst kwesties als juridische hervormingen en de bestrijding van georganiseerde criminaliteit en corruptie vroeg in de onderhandelingen aanpakken.

Die Länder müssen Fragen, wie die Justizreform und die Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Korruption, bereits frühzeitig während der Beitrittsverhandlungen angehen.


Onder de grootste lidstaten van de eurozone moeten de beleidsprioriteiten gericht zijn op: versterking van de binnenlandse vraag en groei op middellange termijn in Duitsland; het aanpakken van knelpunten voor de groei op middellange termijn en het werken aan structurele hervormingen en begrotingsconsolidatie in Frankrijk en Italië; en het voortzetten van de ordelijke deleveraging en structurele transformatie van de economie die zullen bijdragen tot duurzame groei en het aanpakken van sociale ...[+++]

In der Gruppe der größten Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets sollten die politischen Prioritäten wie folgt gesetzt werden: Stärkung der Binnennachfrage und des mittelfristigen Wachstums (Deutschland), Behebung von Engpässen für das mittelfristige Wachstum bei gleichzeitiger Fortsetzung der Strukturreformen und der Haushaltskonsolidierung (Frankreich und Italien) sowie Fortsetzung des geordneten Schuldenabbaus und des strukturellen Umbaus der Wirtschaft zur Gewährleistung nachhaltigen Wachstums sowie Bewältigung der sozialen Probleme (Spanien).


De 21 eeuw zal mijns inziens veel meer de eeuw van diensten zijn, en daarom ben ik overtuigd dat we deze kwesties moeten aanpakken vanuit het concept van veiligheid van diensten, waarbij we goed moeten kijken op welke gebieden wetgeving nodig is, meer moeten vertrouwen op zelfregularisatie – die op erg nuttige wijze verbeterd kan worden – en op een zo goed mogelijke manier moeten samenwerken met lidstaten, die uiteindelijk ondersteuning zullen bieden als deze wetgeving wordt goedgekeurd.

Das 21. Jahrhundert ist meiner Auffassung nach vielmehr ein Jahrhundert der Dienstleistungen, und daher bin ich auch davon überzeugt, dass diese Fragen mithilfe eines Konzepts über die Sicherheit von Dienstleistungen angegangen werden muss, in dessen Rahmen wir dort Rechtsvorschriften erlassen müssen, wo dies erforderlich ist. Dort, wo wir uns mehr auf die Selbstregulierung verlassen müssen – was sehr sinnvoll verstärkt werden könnte –, müssen wir unser Bestes geben, um eng mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, die am Ende Unterstützung geben werden, wenn diese Rechtsvorschriften angenommen worden sind.


Helaas is dit verhaal allerminst uniek en hieruit blijkt waarom we deze kwestie moeten aanpakken. De vrouw in kwestie en haar partner kregen vijf jaar geleden een motorongeluk in een ander land.

Diese Bürgerin und ihr Partner hatten vor fünf Jahren einen Motorradunfall in einem anderen Land.


De nieuwe lidstaten zullen deze kwesties energiek moeten aanpakken als zij de toepassing van vrijwaringsmaatregelen willen voorkomen.

Die neuen Mitgliedstaaten werden sich dieser Fragen dringend annehmen müssen, wenn sie vermeiden möchten, dass zu Schutzmaßnahmen gegriffen werden müsste.


Met betrekking tot een zaak die een eensgezind optreden vereist, waarover alle Lid-Staten het politiek met elkaar eens moeten zijn, heb ik gezegd dat de vraag of we sociale uitsluiting op Europees niveau blijven aanpakken, een kwestie is van politiek, van politieke wil, en niet van wetgeving".

In einem Bereich, in dem Einstimmigkeit erforderlich ist, in dem alle Mitgliedstaaten politisch übereinstimmen müssen, ist, wie ich sagte, die Frage, ob wir die soziale Ausgrenzung auf europäischer Ebene weiterhin angehen, eine Frage der Politik, des politischen Willens, nicht des Rechts .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie moeten aanpakken' ->

Date index: 2024-01-27
w