Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwestie waarover we voortaan moeten discussiëren » (Néerlandais → Allemand) :

De noodzaak van integratie van het economisch beleid is de kwestie waarover we voortaan moeten discussiëren.

Die Notwendigkeit der Integration der Wirtschaftspolitik, das ist es, was über den Tag hinaus diskutiert werden muss.


Eén ding is namelijk helemaal juist: de vraag waarover we hier moeten discussiëren is: hoe ver is Europa – en boven alles, hoe ver staan de lidstaten die deze Unie vormen en de regeringen van die lidstaten – af van de dagelijkse problemen van de burgers?

Denn eines ist ganz richtig: Die Frage, die wir hier diskutieren müssen, ist: Wie weit ist Europa — und vor allem, wie weit sind die Mitgliedstaaten, die diese Union bilden, und die Regierungen dieser Mitgliedstaaten — von den Alltagsproblemen der Bürgerinnen und Bürger entfernt?


Zoals de Rekenkamer heeft aangegeven in haar commentaar op de Mededeling van de Commissie van 2008 — Naar een gemeenschappelijke visie op het begrip aanvaardbaar foutenrisico (COM(2008) 866), brengt het begrip aanvaardbaar foutenniveau, of foutenrisico, problemen met zich waarover het Parlement en de Raad moeten discussiëren en beslissen, zowel als wetgever als in verband met de kwijtingsprocedure.

Wie der Hof in seinen Anmerkungen zur Mitteilung der Kommission „Überlegungen zu einem gemeinsamen Konzept des tolerierbaren Fehlerrisikos“ (KOM(2008) 866) aus dem Jahr 2008 betonte, werden im Zusammenhang mit dem Konzept der tolerierbaren Fehlerquote oder des tolerierbaren Fehlerrisikos Fragen aufgeworfen, die das Europäische Parlament und der Rat sowohl als Legislativorgane als auch im Rahmen des Entlastungsverfahrens zu erörtern und zu entscheiden haben.


Dit is een logica waarover we ook moeten discussiëren, een logica die ontstond naar aanleiding van een pre-emptive strike die in het verleden in dezelfde regio is uitgevoerd, en die volledig verkeerd was en waartegen wij ons krachtig hebben verzet.

Das ist eine Logik, über die wir auch diskutieren müssen, die ausgelöst wurde durch einen völlig falschen Präventivschlag, der in der Vergangenheit auch in dieser Region durchgeführt wurde und gegen den wir uns massiv gewehrt haben.


Naar mijn mening zijn er echter nog drie of vier netelige kwesties waarover we morgen moeten debatteren, en ik wil graag mijn mening hierover geven; dat is de rol van de rapporteur.

Ich denke jedoch, dass noch drei oder vier heikle Fragen verbleiben, die morgen diskutiert werden müssen. Dazu möchte ich meine Meinung äußern, denn dies ist die Rolle des Berichterstatters.


De Commissie heeft haar deel van het werk gedaan en hoopt dat het niet nodig zal zijn juridische procedures te starten over een kwestie waarover een brede consensus zou moeten bestaan".

Die Kommission hat ihren Teil der Arbeit getan und hofft, dass keine rechtlichen Schritte erforderlich werden, da in dieser Sache eigentlich ein breiter Konsens herrschen sollte.“


Er zijn vele andere kwesties waarnaar u hebt verwezen, waarover we moeten discussiëren en waarop de dialoog en het partnerschap met Afrika betrekking moeten hebben.

Es gibt viele andere Probleme, auf die Sie hingewiesen haben, die Thema unserer Diskussion und unseres Dialogs und unserer Partnerschaft mit Afrika sein müssen.


Zoals in de mededeling van 2006 werd uiteengezet, wordt in de subgroepen of de werkgroep niet naar een formeel akkoord gestreefd, maar bieden zij de mogelijkheid om een inventaris te maken van de kwesties waarover de standpunten redelijk gelijkluidend zijn alsook van de kwesties ten aanzien waarvan een knoop zal moeten worden doorgehakt wanneer de Commissie haar wetgevingsvoorstel afrondt.

Wie in der Mitteilung aus dem Jahr 2006 ausgeführt, sollen in den Untergruppen oder der Arbeitsgruppe keine förmlichen Übereinkünfte gesucht, sondern diejenigen Fragen identifiziert werden, bei denen ein vernünftiges Maß an Übereinstimmung besteht, sowie diejenigen Fragen herausgearbeitet werden, die im Rahmen des von der Kommission zu entwerfenden Legislativvorschlags konkrete Entscheidungen erforderlich machen.


Alle hoofdrolspelers in het EU-besluitvormingsproces moeten over deze kwesties discussiëren, informeren en uitleg geven".

Alle Schlüsselakteure, die am EU-Entscheidungsprozess beteiligt sind, müssen über die relevanten Fragen diskutieren, informieren und Erläuterungen geben.“


Een afzonderlijke kwestie betreft echter de werkingssfeer van het CFR, waarover nu dient te worden besloten om richting te geven aan de toekomstige CFR-werkzaamheden, waarbij met name bedacht dient te worden in hoeverre toekomstige CFR-werkzaamheden naast het consumentenovereenkomstenrecht ook onderwerpen zouden moeten bestrijken op andere gebieden van het EU-acquis inzake verbintenissenrecht en rechtstreeks van belang zijnde kwest ...[+++]

Ein anderes Thema ist freilich die Frage des Geltungsbereichs des GR; dies müsste unverzüglich beschlossen werden, damit die weiteren Arbeiten entsprechend ausgerichtet werden können. Zu berücksichtigen ist dabei insbesondere, wie weit die künftigen Arbeiten zum GR außer dem Verbrauchervertragsrecht auch andere Aspekte des gemeinschaftlichen Besitzstands im Vertragsrecht und andere unmittelbar relevante Fragen des allgemeinen Vertragsrechts abdecken sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie waarover we voortaan moeten discussiëren' ->

Date index: 2023-02-18
w