Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwestie werd recentelijk besproken binnen » (Néerlandais → Allemand) :

Tot dusverre bestaat er geen regelgeving betreffende de emissies van het internationaal maritiem vervoer, maar deze kwestie werd recentelijk besproken binnen de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) en op de conferentie van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC).

Bislang wurden noch keine Vorschriften für die Emissionen des internationalen Seeverkehrs vereinbart, doch wird die Problematik derzeit in der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (IMO) und auf der Konferenz zum Rahmenüberkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) erörtert.


Al deze kwesties werden verder besproken gedurende de informele ministersconferentie over de informatie- en kennismaatschappij, die op 10-11 april 2000 te Lissabon werd gehouden.

Alle diese Fragen wurden auch bei den Diskussionen während der informellen Ministerkonferenz über die Informations- und Wissensgesellschaft am 10./11. April 2000 in Lissabon unterstrichen.


Omdat de standpunten uiteenliepen, werd de kwestie besproken tijdens de regelmatige bijeenkomsten van het CIP-contactpunt met de lidstaten.

Da es unterschiedliche Meinungen gab, wurde das Thema mit den Mitgliedstaaten auf den regelmäßigen Zusammenkünften der Kontaktstellen für den Schutz kritischer Infrastrukturen weiter erörtert.


Een dergelijk verzoek moet schriftelijk worden ingediend binnen een termijn van ten hoogste zes weken nadat de administratieve handeling werd gesteld, bekendgemaakt of er kennis van is gegeven, afhankelijk van wat het meest recentelijk is gebeurd, of, in het geval van beweerde nalatigheid, binnen zes weken te rekenen vanaf de dag waarop de administratieve handeling had moeten zijn gesteld.

Ein solcher Antrag muss schriftlich und innerhalb von höchstens sechs Wochen ab dem Zeitpunkt des Erlasses, der Bekanntgabe oder der Veröffentlichung des Verwaltungsakts, je nachdem, was zuletzt erfolgte, oder im Falle einer behaupteten Unterlassung innerhalb von sechs Wochen ab dem Datum gestellt werden, an dem der Verwaltungsakt hätte erlassen werden müssen.


Kwesties met betrekking tot 3G-vergunningen zullen worden besproken binnen de verschillende lichamen die werden ingesteld in het nieuwe kader en de Radiospectrumbeschikking.

Alle Angelegenheiten im Zusammenhang mit 3G-Lizenzen werden in den verschiedenen, durch den neuen Rechtsrahmen und die Frequenzentscheidung geschaffenen Gremien erörtert werden.


Meer recentelijk, op 26 september, aanvaardde het Parlement een resolutie, waarin verzocht werd om een EU-actieplan voor de succesvolle introductie van digitale televisie in Europa [36] en de Commissie gevraagd werd bij de herziening van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" rekening te houden met deze kwesties.

Vor Kurzem, d.h. am 26. September, wurde vom Parlament eine Entschließung verabschiedet, in der es einen EU-Aktionsplan für die erfolgreiche Einführung des digitalen Fernsehens in Europa [36] fordert und die Kommission aufruft, diese Fragen bei der Überprüfung der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" zu berücksichtigen.


De kwestie werd opnieuw besproken tijdens een ministeriële bijeenkomst op 27 september 1990 te New York, in het kader van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.

Bei einem Ministertreffen vom 27. September 1990 in New York am Rande der Generalversammlung der Vereinten Nationen wurde die Frage erneut aufgegriffen.


Verhoging van de financiële middelen voor de transeuropese netwerken De kwestie van de verhoging van de financiële middelen voor de transeuropese netwerken, vooral op het gebied van de vervoersinfrastructuur, werd al besproken op de Europese Raad van Essen.

Zusätzliche Mittel für die transeuropäischen Netze Zum ersten Mal wurde die Frage zusätzlicher Mittel für die transeuropäischen Netze (insbesondere für Transportinfrastrukturprojekte) auf der Tagung des Europäischen Rates von Essen angeschnitten.


De Raad zal dit onderwerp spoedig na de Europese Raad in Essen bespreken en hierbij rekening houden met de volgende elementen : - basis van deze werkzaamheden zijn de besluiten van de Europese Raad van Edinburgh inzake de eigen middelen, met inbegrip van de financiële vooruitzichten voor de categorie externe beleidsmaatregelen ; - in overeenstemming met de Europese Raad van Edinburgh en rekening houdend met de wisselende prioriteiten van de Gemeenschap, moet bij de geografische verdeling van de communautaire verbintenissen een billijk evenwicht bewaard worden ; - wat de toekomstige structuur van de financiële bijstand aan het Middellan ...[+++]

Der Rat wird diese Frage nach der Tagung des Europäischen Rates (Essen) umgehend prüfen und dabei die folgenden Gesichtspunkte berücksichtigen: - Grundlage für diese Beratungen sind die Beschlüsse des Europäischen Rates (Edinburgh) zu den Eigenmitteln, einschließlich der Finanziellen Vorausschau betreffend "Externe Politikbereiche"; - gemäß dem Europäischen Rat (Edinburgh) sollte in Anbetracht der sich verändernden Prioritäten der Gemeinschaft eine angemessene Ausgewogenheit bei der geographischen Aufteilung der gemeinschaftlichen Mittelbindungen gewahrt werden; - was die künftige Struktur der finanziellen Unterstützung des Mittelmeerraums betrifft, so bed ...[+++]


De kwestie wordt momenteel op technisch niveau besproken binnen de Raad en zal daarna ter goedkeuring worden voorgelegd aan de ministers.

Die technischen Seiten des Abkommens werden derzeit im Rat erörtert. Anschließend wird es den Ministern zur Genehmigung vorgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie werd recentelijk besproken binnen' ->

Date index: 2024-11-09
w