Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwestie willen uitbreiding » (Néerlandais → Allemand) :

De prioriteiten in kwestie willen uitbreiding geven aan neoliberaal beleid. Ze richten zich op meer maatregelen die de totale invoering van de interne markt stimuleren, dat wil zeggen, de liberalisatie van de markten voor diensten, goederen en arbeid, met de invoering van flexizekerheid. Daarnaast richten ze zich ook op de internationale handel, in overeenstemming met de versnelling van de federalistische en militaristische agenda (die een herziening bevat van haar eigen strategie en die van de NAVO), en op basis van het niet-geratificeerde(!) Verdrag van Lissabon.

Die fraglichen Prioritäten zielen darauf ab, die neoliberale Politik auszuweiten und weitere Maßnahmen zur totalen Vollendung des Binnenmarkts (das heißt, zur Liberalisierung der Märkte für Dienstleistungen, Waren und Arbeitskräfte unter Durchsetzung der flexicurity ) und zur Förderung des internationalen Handels im Einklang mit der Beschleunigung der föderalistischen und militaristischen Agenda (zu der eine Überprüfung ihrer eigenen Strategie und der der NATO gehört) und auf der Grundlage des nicht (!) ratifizierten Vertrags von Lissabon ins Auge zu fassen.


De nieuwe commissaris, de heer Štefan Füle, die vroeger collega van me was toen ik minister van Europese Zaken was – en ik zou hem hier welkom willen heten en willen gelukwensen met zijn benoeming - zal zijn handen vol hebben aan de kwestie van de uitbreiding met Kroatië, want wij willen volgende week al een eerste intergouvernementele conferentie houden op ministerieel niveau om de hoofdstukken visserij en milieu te openen. Dit zijn twee bijzonder belangrijke hoofdstukken die, zoals u zich kunt voorstellen, enorm veel werk en inzet z ...[+++]

Auf den neuen Kommissar Štefan Füle (ein früherer Kollege von mir zu meinen Zeiten als Europaminister), den ich im Übrigen willkommen heißen und zu seiner Ernennung beglückwünschen möchte, wird, was Kroatien betrifft, im Zusammenhang mit der Erweiterungsfrage sehr viel Arbeit zukommen, da wir bereits in der nächsten Woche die Abhaltung einer ersten Regierungskonferenz auf Ministerialebene planen, um uns den Kapiteln Fischerei und Umwelt zuzuwenden. Es handelt sich hier um zwei sehr wichtige Kapitel, die – wie Sie sich sicher vorstellen können – enorm viel Arbeit und Engagement erfordern werden.


Wat betreft rechtsgebieden die niet willen meewerken zijn belangrijke resultaten geboekt met de uitbreiding van de herziening naar bestrijding van witwassen van geld, financiering van terrorisme en prudentiële kwesties.

Bei nicht kooperierenden Ländern wurden wichtige Ergebnisse erzielt, indem die Überprüfungsmöglichkeiten in den Bereichen Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung und Aufsichtsfragen ausgedehnt werden konnten.


Ik zou er bij de Commissie zeer sterk op willen aandringen dat zij zo snel mogelijk een compromisvoorstel hierover opstelt, omdat de Europese Centrale Bank steeds meer aandacht moet besteden aan het functioneren van dergelijke systemen, en de kwestie van het onderhoud ervan moet worden opgelost, dat wellicht hetgeen is dat de uitbreiding van deze verordeningen naar bestaande systemen onder de invloed van de Europese Centrale Bank t ...[+++]

Ich möchte die Kommission dringend auffordern, so bald wie möglich einen Kompromissvorschlag in dieser Sache auszuarbeiten, denn die Europäische Zentralbank wird immer mehr Aufmerksamkeit auf das Funktionieren dieser Systeme verwenden müssen. Zudem sollte die Frage ihrer Wartung geklärt werden, was möglicherweise dafür verantwortlich ist, dass der Geltungsbereich dieser Bestimmungen nicht auf die bestehenden Systeme unter dem Einfluss der Europäischen Zentralbank ausgeweitet werden kann.


Ik zou u willen adviseren, als u mij toestaat - en als u het mij niet toestaat, adviseer ik het u toch - om dienaangaande tot een oplossing te komen. Groot-Brittannië was immers altijd een voorstander van de uitbreiding - en hier zijn collega’s aanwezig uit de landen die op 1 mei 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden - ook al zat het niet altijd met ons op één lijn waar het de institutionele kwesties betrof.

Ich rate Ihnen, wenn Sie gestatten – und wenn Sie es nicht gestatten, rate ich es Ihnen auch –, dass Sie bei der Finanziellen Vorausschau zu einer Lösung kommen. Denn Großbritannien war immer für die Erweiterung – und hier sind Kolleginnen und Kollegen aus den Ländern, die am 1. Mai 2004 der Europäischen Union beigetreten sind –, wenn es auch bei den institutionellen Fragen unseren gemeinsamen Weg nicht immer mitgegangen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie willen uitbreiding' ->

Date index: 2022-10-11
w