Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Enclave Kaliningrad
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Gebezigde route
Gevolgd onderwijs
Gevolgde reisweg
Gevolgde route
Kaliningradvraagstuk
Kwestie Cyprus
Kwestie-Kaliningrad
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Oblast Kaliningrad
Onderwijsroute
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
Pad gevolgd door verontreinigende stoffen
Weg waarlangs verontreiniging zich beweegt

Vertaling van "kwestie wordt gevolgd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln


pad gevolgd door verontreinigende stoffen | pad/route gevolgd door verontreinigende stoffen | weg waarlangs verontreiniging zich beweegt

Schadstoffverbleib


gebezigde route | gevolgde reisweg | gevolgde route

tatsächlich benutzter Beförderungsweg


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

Westjordanland-Frage


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

Zypern-Frage [ Zypernfrage | Zypernkonflikt | Zypern-Konflikt ]




naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

Einhaltung des Lehrplans sicherstellen


Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

Kaliningrad-Frage [ Kaliningrad-Enklave | Oblast Kaliningrad ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Małgorzata Handzlik wordt ervan beschuldigd het Europees Parlement te hebben verzocht om terugbetaling van de kosten van het volgen van een taalcursus op basis van de desbetreffende bepalingen, hoewel zij de cursus in kwestie niet gevolgd had.

Frau Handzlik wird beschuldigt, beim Europäischen Parlament die Erstattung der Kosten eines Sprachkurses gemäß den einschlägigen Bestimmungen beantragt zu haben, obwohl sie an diesem Kurs nicht teilgenommen hat.


Wat het burgerschap betreft: ik heb uw debatten over die kwestie gevolgd en in bepaalde opmerkingen een zeker onbehagen bespeurd. Daarom heb ik ervoor gekozen het dossier Burgerschap toe te wijzen aan de commissaris voor Migratie en Binnenlandse Zaken, een bevoegdheid die uiteraard moet worden gedeeld met de commissaris voor Justitie.

Dann die Debatten über die Bürgerschaftsproblematik: ich habe festgestellt, dass aus einer ganzen Reihe von Beiträgen eine gewisse Malaise herauszuhören war. Deshalb habe ich mich dafür entschieden, das Dossier der Bürgerschaft dem für Migration und Inneres zuständigen Kommissar zu übertragen, der sich diese Zuständigkeit selbstverständlich mit der Justizkommissarin teilt.


Wat voor bewijs hebt u dat dit soort deportatie op individuele basis plaatsvindt en waarom weerspreekt u de informatie waarover wij beschikken, zowel van de pers als van de ngo’s die deze kwestie hebben gevolgd, namelijk dat het voornaamste criterium voor deportatie, het enige criterium zelfs, een criterium van etnische aard is?

Welche Beweise haben Sie dafür, dass diese Art der Abschiebung auf individueller Basis durchgeführt wird, und wie können Sie die Information widerlegen, die wir haben, sowohl von der Presse und den NRO, die diese Entwicklungen verfolgt haben, dass das Hauptkriterium für die Ausweisung, und tatsächlich das einzige Kriterium, ein ethnisches Kriterium ist?


92. verzoekt de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat de handelsovereenkomsten compatibel zijn met de bestaande VN-verdragen inzake mensenrechten, in overeen­stem­ming met de resolutie van het Parlement van 14 februari 2006, dat voorafgaand aan het handelsoverleg onafhankelijke duurzaamheidsbeoordelingen met betrekking tot specifiek het effect op de mensenrechten worden uitgevoerd en dat de eventuele negatieve invloed van bestaande en voorgestelde handelsvoorschriften op de mensenrechten en op sociale en ecologische kwesties wordt gevolgd, beoordeeld en tenietgedaan;

92. ersucht den Rat und die Kommission darum, entsprechend der Entschließung des Parlaments vom 14. Februar 2006 dafür zu sorgen, dass Handelsabkommen mit bestehenden VN-Verträgen zu Menschenrechten vereinbar sind, und vor der Aufnahme von Handelsverhandlungen unabhängige Nachhaltigkeitsabschätzungen durchzuführen, wobei besonders die Auswirkungen auf die Menschenrechte zu bewerten sind, und alle negativen Auswirkungen bestehender und vorgeschlagener Handelsregeln auf die Menschenrechte und gesellschaftliche und umweltspezifische Bereiche zu überwachen, zu überprüfen und umzukehren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
93. verzoekt de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat de handelsovereenkomsten compatibel zijn met de bestaande VN-verdragen inzake mensenrechten, in overeenstemming met de resolutie van het Parlement van 14 februari 2006, dat voorafgaand aan het handelsoverleg onafhankelijke duurzaamheidsbeoordelingen met betrekking tot specifiek het effect op de mensenrechten worden uitgevoerd en dat de eventuele negatieve invloed van bestaande en voorgestelde handelsvoorschriften op de mensenrechten en op sociale en ecologische kwesties wordt gevolgd, beoordeeld en tenietgedaan;

93. ersucht den Rat und die Kommission darum, entsprechend seiner oben genannten Entschließung vom 14. Februar 2006 dafür zu sorgen, dass Handelsabkommen mit bestehenden UN-Verträgen zu Menschenrechten vereinbar sind, und vor der Aufnahme von Handelsverhandlungen unabhängige Nachhaltigkeitsabschätzungen durchzuführen, wobei besonders die Auswirkungen auf die Menschenrechte zu bewerten sind, und alle negativen Auswirkungen bestehender und vorgeschlagener Handelsregeln auf die Menschenrechte und gesellschaftliche und umweltbezogene Bereiche zu überwachen, zu überprüfen und umzukehren;


Hoe efficiënt zijn die lijsten uiteindelijk voor het opsporen van terroristen? Het is immers bekend dat namen van bekende terroristen niet op die lijsten komen, zodat de luchtvaartmaatschappijen er geen lucht van krijgen en niet bekend raakt dat de personen in kwestie worden gevolgd.

Wie effektiv sind die Listen im Endeffekt bei der Identifizierung von Terroristen, wenn, wie wir alle wissen, die Namen mutmaßlicher Terroristen nicht auf die Listen gesetzt worden sind, um zu verhindern, dass sie den Fluggesellschaften bekannt werden und durchsickert, dass sie unter Beobachtung stehen?


De Europese Unie constateeert dat de kwestie van het Voorzitterschap van het HCR-PT op zijn vergadering van 1 juli 1995 heeft geleid tot een verwarde situatie, met name voor wat betreft de regelmatigheid van de gevolgde procedures.

Die Europäische Union stellt fest, daß die Frage des Vorsitzes des HCR-PT auf dessen Tagung am 1. Juli 1995 zur Verwirrung geführt hat, insbesondere was die Ordnungsmäßigkeit der angewandten Verfahren anbelangt.


Deze procedure is reeds gevolgd voor de combinatie van het beroeps- en het gezinsleven en de kwestie van de bewijslast in gevallen van discriminatie op grond van het geslacht.

Dieses Verfahren wurde bereits herangezogen im Zusammenhang mit der Vereinbarkeit von Familie und Berufsleben sowie im Zusammenhang mit der Frage der Beweislast bei Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts.


De beslissing van de NAFO week af van de procedures die traditioneel worden gevolgd voor dergelijke kwesties en is niet in overeenstemming met de historische vangsten van de leden van de organisatie".

Die Entscheidung der NAFO entspricht nicht dem üblichen Vorgehen der NAFO in solchen Fragen und läßt die historischen Fänge der NAFO-Mitglieder außer Acht".


Omdat het hierbij gaat om een kwestie met ingewikkelde technische aspecten, behield het Voorzitterschap zich de mogelijkheid voor om met de Commissie vast te stellen welke procedure gevolgd moet worden voor de verdere behandeling van dit punt.

Da im Zusammenhang mit dieser Frage schwierige technische Probleme zu pruefen sind, behielt sich der Vorsitz vor, gegebenenfalls gemeinsam mit der Kommission festzulegen, wie im Hinblick auf die Pruefung dieser Frage weiter zu verfahren ist.


w